Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RONDÓ
100-500W - 220-240V~ - 50/60Hz - T 2,5 H 250 V~
Varialuce elettronico da tavolo o pavimento in classe II
Caratteristiche generali
- Regolatore elettronico per lampade incandescenti o alogene 230V;
- Grado di inquinamento 2;
- Indice di resistenza alle correnti superficiali (PTI175);
- Livello della prova del filo incandescente (interruttore di livello 1);
- Installazione passante sul filo;
- Interruttore incorporato;
- Fusibile incorporato;
- Potenza 100-500 W;
- Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz;
- Campo di temperatura ambiente di funzionamento 0-35 °C;
- Il dimmer è dotato di interruttore di tipo meccanico e di una regolazione di intensità che garantisce soltanto
una disconnessione di tipo elettronico (e)
Istruzioni d'uso
L'accensione e spegnimento della fonte luminosa avviene a pressione con l'interruttore, la regolazione
avviene direttamente sul cursore (Fig. 1). In prossimità del valore minimo di regolazione il regolatore spegne
automaticamente il carico. L'intensità del punto luminoso indica il livello di regolazione.
Note
Non utilizzare con lampade già provviste di regolatore. Il regolatore non fornisce separazione galvanica. In
caso di guasto far controllare il fusibile da un elettricista qualificato e se necessario farlo sostituire con uno
dello stesso tipo T 2,5 H 250V ~.
Norme per l'installazione e l'esercizio
Il regolatore si collega passante sul filo utilizzando eventualmente quello di cui è provvisto la lampada. Togliere
il coprimorsetto, cablare come da schema (Fig. 2) utilizzando esclusivamente cavi di tipo H03VV-F 3x0,75 mm2
(Ø 6,8 max) rispettando le norme di sicurezza (conduttore di terra almeno 8 mm più lungo di tutti gli altri). Il
morsetto di terra presente nell'apparecchio può essere utilizzato come terra di protezione per il carico
Avvitare i fermacavi verificando la tenuta meccanica dei cavi, riporre il coprimorsetto nella propria sede,
avvitare le vite di chiusura e applicare i gommini antiscivolo nelle apposite sedi. Il regolatore non deve essere
sottoposto all'azione diretta delle fonti di calore. La temperatura ambiente di riferimento è di 35° Centigradi,
ogni 5° in più ridurre del 20% la potenza di targa. L'installazione è da eseguirsi rispettando le norme C.E.I.
vigenti, seguendo scrupolosamente gli schemi di collegamento, utilizzare del cavo di sezione adeguata.
Serrare accuratamente i morsetti.
Ogni apparecchio è stato collaudato e L.C. Relco ne garantisce il funzionamento a condizione che siano
rispettate le norme d'installazione sopra citate e i valori di targa.
Garanzia
24 mesi dalla data posta sull'apparecchio. Il periodo di garanzia viene prorogato di altri 6 mesi per com-
pensare la giacenza media di magazzino. La garanzia decade in caso di uso improprio, manomissione o
cancellazione della data.
Electronic table or floor class II dimmer
General characteristics
- Electronic dimmer for incandescent or halogen lamps 230V;
- Resistance index to surface current (PTI175);
- Incandescent wire test level (level 1 switch);
- Passing installation on wire;
- Switch incorporated;
- Fuse incorporated;
- Power 100-500 W;
- Power supply 220-240V ~ 50/60Hz;
- Environmental operating temperature 0-35 °C;
- The dimmer has a mechanical switch and regulates intensity only guaranteeing disconnection
electronically (e)
Instructions
The light is turned on and off by pressing the switch, it is regulated directly by the cursor (Fig. 1). When it
reaches minimum regulation level the regulator turns it off automatically. Light intensity indicates regulation
level.
Notes
Do not use lamps with an incorporated regulator. The regulator does not separate galvanically. If it should
not work, have the fuse checked by a qualified electrician and, if necessary, have it replaced with one of the
same kind T 2.5 H 250V ~.
Installation and operations
The regulator is connected by a passing wire possibly using the one supplied with the lamp. Remove the
clamp cover, wire as shown in the layout (Fig. 2) only using H03VV-F 3x0.75 mm2 (Ø 6.8 max) wires respec-
ting safety regulations (earth wire at least 8 mm longer than all others). The device's earth clamp can be
used as earth protection for the load
Screw the wire stopper checking mechanical wire hold, put the clamp cover back in place, tighten closing
screws and apply slip-proof rubbers. The regulator must not be subjected to direct heat. Reference tem-
perature is 35° Centigrade, reduce plate power given by 20% for every 5° above this. Installation must
respect ECI norms in force, following layout diagrams precisely, using adequate section wire. Tighten clamps
carefully.
Each device has been tested and L.C. Relco guarantees that it works as long as all the aforementioned
installation instructions and plate values are met.
Warranty
24 months from date on the device. The warranty period is extended for a further 6 months to compensate
for average time in stock. The warranty expires if not used correctly, tampered with or the date should be
cancelled.
Variateur de lumière électronique de table ou sol appartenant à la classe II
Caractéristiques générales
- Régulateur électronique pour lampes incandescent ou halogènes 230V;
- Degré de pollution 2;
- Indice de résistance aux courants superficiels (PTI175);
- Niveau d'essai au fil incandescent (interrupteur de niveau 1);
- Installation passante sur le fil;
- Interrupteur incorporé;
- Fusible incorporé;
- Puissance de 100 à 500 W;
- Alimentation de 220 à 240 V~ 50/60Hz ;
- Plage de température ambiante de fonctionnement de 0 à 35 °C ;
- Le gradateur est muni d'un interrupteur du type mécanique et d'un réglage d'intensité
qui garantit uniquement une déconnexion du type électronique (e)
Mode d'emploi
Pour l'allumage et l'extinction de la source de lumière, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur, pour le réglage
agir directement sur le curseur (Fig. 1). En proximité de la valeur minimale de réglage, le régulateur éteint
automatiquement la charge. L'intensité du point lumineux indique le niveau de réglage.
Remarque
À ne pas utiliser avec des lampes déjà munies de régulateur. Le régulateur ne fournit pas de séparation
galvanique. En cas de panne, faire contrôler le fusible par un électricien qualifié et, si nécessaire, le faire
remplacer avec un fusible du même type T 2,5 H 250V~.
Normes relatives à l'installation et à l'exploitation
Brancher le régulateur, en utilisant éventuellement le fil fourni avec la lampe. Ôter le cache-borne, effectuer
le branchement conformément au schéma (Fig. 2), en utilisant exclusivement des câbles du type H03VV-F 3
x 0,75 mm 2 (Ø 6,8 max) et en respectant les mesures de sécurité (le conducteur de terre doit être au moins
8 mm plus long par rapport aux autres). La borne de mise à la terre, qui se trouve dans l'appareil, peut être
utilisée comme terre de protection pour la charge
Visser les serre-câbles, en vérifiant l'étanchéité mécanique de ces derniers. Ensuite, placer le cache-borne
dans son logement, visser les vis de fermeture et mettre les coussinets anti-dérapants dans les loge-
ments correspondants. Le régulateur ne doit pas être soumis à l'action directe des sources de chaleur. La
température ambiante de référence est de 35° centigrades. Pour chaque 5°C supplémentaire, diminuer la
puissance nominale de 20%. Effectuer l'installation conformément aux normes C.E.I. en vigueur, en suivant
scrupuleusement les schémas de raccordement et en utilisant le câble de section approprié. Serrer soi-
gneusement les bornes.
Chaque appareil a été contrôlé et L.C. Relco en garantit le fonctionnement, à condition que les normes
relatives à l'installation, ainsi que les valeurs nominales indiquées ci-dessus, soient respectées.
Garantie
24 mois à partir de la date indiquée sur l'appareil. La période de garantie est prorogée de 6 mois supplé-
mentaires pour compenser les stocks moyens disponibles. La garantie devient caduque, cas d'usage abusif,
falsification ou effacement de la date.
Elektronischer Tisch- oder Fußdimmer in Klasse II
Allgemeine Merkmale
- Elektronischer Regler für Glüh- oder Halogenlampen 230V;
- Verschmutzungsgrad 2;
- Kennzahl der Kriechstromfestigkeit (PTI175);
- Glühdrahtprüfung (Schalter Niveau 1);
- Installation über ein Leuchtenkabel;
- Eingebauter Schalter;
- Eingebaute Sicherung;
- Leistung 100-500 W;
- Versorgungsspannung 220-240V ~ 50/60Hz;
- Betriebstemperaturbereich 0-35 °C;
- Der Dimmer ist mit einem mechanischen Schalter ausgestattet und mit einer Lichtstärkenregelung,
die nur eine elektronische Trennung (ε) garantiert.
Gebrauchsanleitung
Das Ein- und Ausschalten der Lichtquelle erfolgt durch Druck auf den Schalter, die Regelung wird direkt am
Schieber (Abb. 1) vorgenommen. Sobald man sich dem Mindesteinstellwert nähert, schaltet der Regler die
Lastleitung automatisch ab. Die Intensität des Lichtpunktes zeigt die Einstellstärke an.
Anmerkungen
Nicht bei Lampen einsetzen, die bereits mit einem Regler ausgestattet sind. Der Regler liefert keine galva-
nische Trennung. Im Falle eines Defektes lassen Sie die Sicherung von einem konzessionierten Elektriker
prüfen und gegebenenfalls gegen eine Sicherung des gleichen Typs T 2,5 H 250V ~ austauschen.
Vorschriften zum Einbau und Einsatz
Der Anschluss des Reglers erfolgt über ein Leuchtenkabel, gegebenenfalls über das an der Lampe
vorhandene Kabel. Nehmen Sie den Klemmschutz ab und führen Sie die Verdrahtung laut Schaltplan
aus (Abb. 2). Dabei dürfen ausschließlich Kabel des Typs H03VV-F 3x0,75 mm2 (Ø 6,8 max) verwendet
werden. Halten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschriften ein (der Erdleiter muss mindestens 8 mm
länger sein als sämtliche anderen Kabel). Die Erdleiterklemme am Gerät kann als Lastschutz verwendet
werden
.
Blockieren Sie die Kabelklemmen und prüfen Sie den festen Sitz der Kabel. Dann den Klemmschutz wie-
der an seinem Platz einsetzen, die Verschlussschrauben anziehen und die Rutschsicherungen wieder an
der richtigen Stelle montieren. Der Regler darf keiner direkten Einwirkung von Wärmequellen ausgesetzt
werden. Die Raumtemperatur beträgt 35° C. Jeder Anstieg von 5° reduziert die Leistung um 20%. Die
Installation muss unter Einhaltung der geltenden Regelungen des C.E.I. (Italienisches Komitee für Elektro-
technik) erfolgen. Die Schaltpläne müssen genau eingehalten werden. Verwenden Sie dabei nur Kabel mit
passendem Querschnitt. Die Klemmen sorgfältig anziehen.
Jedes Gerät wurde einer Endabnahme unterzogen und L.C. Relco garantiert dessen Funktionstüchtigkeit,
sofern die oben angeführten Installationsvorschriften und die am Kennschild angeführten Werte eingehalten
wurden.
Garantie
24 Monate ab dem am Gerät angeführten Datum. Die Garantiezeit wird um weitere 6 Monate verlängert,
um die durchschnittliche Verweildauer im Lager auszugleichen. Die Garantie verfällt jedenfalls bei unsach-
gemäßem Gebrauch, Eingriffen oder bei Entfernung des Datums am Gerät.
Regulador de intensidad de luz electrónico de mesa o de suelo - clase II
Características generales
- Regulador electrónico para lampára de incandescencia o halogenas;
- Grado de contaminación 2;
- Índice de resistencia a las corrientes superficiales (PTI175);
- Nivel de la prueba del conductor incandescente (interruptor de nivel 1);
- Instalación pasante en el conductor;
- Interruptor incorporado;
- Fusible incorporado;
- Potencia 100 - 500 W;
82200800 - Luglio 2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RELCO RONDO

  • Seite 1 Garantie Each device has been tested and L.C. Relco guarantees that it works as long as all the aforementioned 24 Monate ab dem am Gerät angeführten Datum. Die Garantiezeit wird um weitere 6 Monate verlängert, installation instructions and plate values are met.
  • Seite 2 El regulador se conecta pasante con el conductor, utilizando eventualmente el que se suministra con la lám- Cada aparelho foi testado e L.C. Relco garante o seu funcionamento sob a condição de que sejam respeita- para. Extraer la tapa de los bornes, cablear como se muestra en el esquema, (Fig. 2), mediante la utilización das as normas de instalação acima citadas e os valores de placa.