Seite 1
DE/HU CargoMaster Originalbedienungsanleitung CC2002 CC1602 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen EG-Richtlinie 2006/42/EK gépirányelv 1. függelékének Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- vonatkozó előírásainak. sprechen. Bei einer nicht mit der Firma AAT Ez a nyilatkozat érvényét veszti, ha a Alber Antriebstechnik GmbH abge- CargoMaster az AAT Alber Antriebstechnik stimmten Änderung des CargoMaster, GmbH vállalat hozzájárulása nélkül kerül...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 2.1 Geräteübersicht ......10 2.2 Informationen zu den Gerätetypen ....11 2.3 Bestimmunggemäßer Gebrauch .
Seite 4
Bedienung 5.1 Lastaufnahme ......33 5.2 Fahren auf der Ebene ......35 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene .
Seite 5
Tartalom Szimbólumok és biztonsági tudnivalók A termék leírása 2.1 A készülék áttekintése......10 2.2 Készüléktípusokra vonatkozó információk ... . . 11 2.3 Rendeltetésszerű...
Seite 7
1 Symbole und Sicherheits- 1 Szimbólumok és biztonsá- hinweise gi tudnivalók WARNUNG - Kann zu Tod oder FIGYELEM – Halálhoz vagy schwerer Körperverletzung führen! súlyos testi sérüléshez vezethet! VORSICHT - VIGYÁZAT – Könnyű testi Kann zu leichten Körperverletzungen führen! sérüléshez vezethet! HINWEIS - Kann zu Sach- MEGJEGYZÉS...
Seite 8
» Niemals unter die Ladeschaufel oder » A rögzítőcsavarokat mindig húzza meg. in rotierende/bewegende Teile fassen. » Bei Regen, Nässe, Schnee oder Glatt- » A lépcsőjárás vagy lejtőn való haladás eis aufgrund eingeschränkter Brems- előtt oldja ki a biztonsági fékeket. »...
Seite 9
» A CargoMaster más elektronikus Diebstahl-Vorrichtungen) stören. készülékek (pl. lopásgátló » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH rendszerek áruházakban) érzékeny Zubehörteile verwenden. elektromágneses mezőit zavarhatja. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Csak az AAT Alber Antriebstechnik Automatik-Ladegerät verwenden. GmbH pótalkatrészeit alkalmazza.
Seite 10
2 Produktbeschreibung 2 A termék leírása 2.1 Geräteübersicht 2.1 A készülék áttekintése Handgriff Fogantyú AUF/AB-Schalter FEL/LE kapcsoló Geschwindigkeitsregler Sebességszabályozó EIN/AUS-Schalter BE/KI kapcsoló Spiralkabel Spirálkábel Zurrgurt Biztonsági heveder Akkuanzeige Akkumulátor kijelző Einzelstufenschalter Egyenkénti lépés kapcsolója ComfortStep ComfortStep Akku-Pack Akkumulátor Sicherheitsbremse Biztonsági fék Steigbein mit Steigfuß...
Seite 11
2.2 Informationen zu den Gerätetypen 2.2 Készüléktípusokra vonatkozó in- formációk Diese Bedienungsanleitung ist univer- Ez a használati utasítás univerzális, és sell für die Gerätetypen CC-System a CC-rendszerű és CC200 CC160 ausgelegt. készüléktípusokra vonatkozik. A lépcső CC200 CC160 Diese Treppensteiger unterscheiden járók a műszaki adatokat és a külső...
Seite 12
2.4 Technische Daten Technik CC1602 CC2002 Höhe = 1065 - 1490 mm Höhe = 1065 - 1490 mm Breite = 466 mm Abmessungen Breite = 466 mm Tiefe ein-/ausgeklappte Tiefe ein-/ausgeklappte Schaufel = 290 / 530 mm Schaufel = 290 / 530 mm Steigeinheit = 24,4 kg Steigeinheit = 25,8 kg Ladegerät = 0,3 kg...
Seite 13
Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 70 dB (A) Lager-/Betriebstempe- ratur: Gerät 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C Lager-/Betriebstempe- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C ratur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s...
Seite 14
2.4 Műszaki adatok Technológia CC1602 CC2002 Magasság = 1065 - 1490 mm Magasság = 1065 - 1490 mm Méretek Szélesség = 466 mm Szélesség = 466 mm Mélység be-/kihajtott lap = Mélység be-/kihajtott lap = 290 / 530 mm 290 / 530 mm Mászó...
Seite 15
Tárolási/üzemi hőmérséklet: 0 °C és +60 °C / -30 °C és +50 °C között Készülék Tárolási/üzemi hőmérséklet: 0 °C és +60 °C / -30 °C és +50 °C között Akkumulátor Rezgésadatok A gyorsulás négyzetes képértéke, aminek a felépítmény ki van téve, jellemzően 2,5 m/s2 alatt marad. Felrögzített gyári szám Ház oldalán IP védelmi osztály...
Seite 16
2.5 Maß-Skizze 2.5 Méretezett vázlatrajz CC2002 CC2002...
Seite 17
2.6 Maß-Skizze 2.6 Méretezett vázlatrajz CC1602 CC1602...
Seite 19
Steighöhenerweiterung Mászómagasság növelése Auflage für Weißware Háztartási berendezés kivitel Schaufelsortiment Lapkészlet Hilfstreppen Hordozható lépcsők Rückwand Hátfal Getränkehaken Ital-akasztó Auflage für runde Behälter Rátét kerek tartályokhoz Transportrad Mozgatókerék...
Seite 20
3 Montage 3 Összeszerelés 3.1 Spiralkabel-Stecker 3.1 Spirálkábel dugója HINWEIS Steckkontakte MEGJEGYZÉS - A csatlakozó müssen trocken sein! érintkezőit tartsa szárazon! Spiralkabel-Stecker ein- Dugaszolja be és retes- stecken und arretieren. zelje a spirálkábel du- góját. 3.2 Demontage 3.2 Szétszerelés Spiralkabel-Stecker aus- Húzza ki a spirálkábel stecken.
Seite 21
4 Inbetriebnahme 4 Üzembe helyezés HINWEIS CargoMaster MEGJEGYZÉS – Üzembe mindestens eine Stunde vor helyezés előtt a CargoMastert Inbetriebnahme in frostfreier legalább egy órát fagymentes Umgebung lagern! környezetben tárolja! 4.1 Klappbare Schaufel 4.1 Fel-/lehajtható lap Nach oben/unten klap- Hajtsa fel/le. pen.
Seite 22
Nach oben klappen. Hajtsa fel. Verriegelung mit Bolzen Bereteszelés csapszeg- (optional). gel (opcionális). Hebel abklappen, sodass Hajtsa le az emelőkart oly der Hebel neben dem Keil módon, hogy az emelőkar liegt. az ék mellett helyezkedjen » Verriegelt! » Bereteszelve!
Seite 23
4.2 Verstellbare Handgriffe 4.2 Állítható fogantyúk HINWEIS - Feststellschrauben MEGJEGYZÉS – A rögzítőcsavarokat nicht ganz herausdrehen! teljesen ne csavarja ki! WARNUNG - Feststellschrauben FIGYELEM – A rögzítőcsavarokat immer fest anziehen! mindig húzza meg! Höhe verstellen. Állítsa be a magasságot. Feststellschrauben lösen. Lazítsa rögzítőcsavarokat.
Seite 24
Neigung verstellen. Dőlésszög beállítása. Feststellschrauben Csavarozza 6 mm herausdrehen. rögzítőcsavarokat kb. 6 mm-rel. Mittels Rüttelbewegungen Rázó mozdulatokkal auseinander ziehen. húzza szét. Handgriffe kippen. Döntse meg a fogantyú- kat. Verriegelungsbolzen A bereteszelő csapszeget Bohrung einpassen. illessze a furatba.
Seite 25
Feststellschrauben anzie- Húzza hen. rögzítőcsavarokat. 4.3 Akku-Pack 4.3 Akkumulátor HINWEIS Steckkontakte MEGJEGYZÉS - A csatlakozó müssen trocken sein! érintkezőit tartsa szárazon! Akku-Pack aufsetzen. Helyezze vissza az akku- mulátorokat.
Seite 26
4.4 Einschalten 4.4 Bekapcsolás CargoMaster einschalten. Kapcsolja be a Cargo- Mastert.
Seite 27
4.5 Neutralstellung 4.5 Semleges állás Steigbeine durch gedrückt A mászólábakat a FEL/LE halten AUF/AB- kapcsoló lenyomva tar- Schalters in Neutralstel- tásával állítsa semleges lung bringen. helyzetbe. » Ist Einzelstufenschal- » Ha az egyenkénti lépés tung aktiviert, werden kapcsolását aktiválja, Steigbeine automatisch akkor mászólábak in Neutralstellung ge-...
Seite 28
4.6 Überprüfung der Sicherheits- 4.6 A biztonsági fékek ellenőrzése bremsen WARNUNG - Tritt nur eine FIGYELEM – Ne használja a einseitige bzw. keine Brems- CargoMastert, ha a szükséges wirkung ein, CargoMaster nicht fékhatás csak egyik oldalon benutzen! Hersteller oder van, vagy egyáltalán nincs! autorisiertes Personal ver-...
Seite 29
Test: CargoMaster lässt Teszt: CargoMaster sich nicht nach vorne - nur nem tolható előre – csak nach hinten - rollen. hátra.
Seite 31
Einstel- köszönhetően a kikapcsolás előtti lung wiedergegeben. beállításokkal indul újra. Sollte eine Anpassung der Stufenhö- Amennyiben kell állítani he vorgenommen werden, wenden lépcsőfok magasságot, forduljon az Sie sich an den AAT-Außendienst! AAT területi képviseletéhez!
Seite 32
4.10 Akku-Kapazität prüfen 4.10 Ellenőrizze az akkumulátor-ka- pacitást Grün = voll Zöld = feltöltve Gelb = gering Sárga = csekély » Akku laden! » Töltse fel az akkumu- látort! Rot = leer Piros = lemerült » Akku laden! » Töltse fel az akkumu- »...
Seite 33
5 Bedienung 5 Kezelés WARNUNG - Bedienung nur FIGYELEM – Kezelés csak durch eine einzelne geschulte kioktatott személy által! Person! WARNUNG - Ohne Last und FIGYELEM – A gyakorlást mit niedrigster Geschwindigkeit rakomány nélkül és a legkisebb üben! sebességgel végezze! WARNUNG - Sicherheitsbremsen FIGYELEM –...
Seite 34
Mit Ladeschaufel unter A rakodólapot állítsa a Last fahren. rakomány alá. Mit Zurrgurt sichern. Biztonsági hevederrel rögzítse.
Seite 35
5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Haladás sík felületen Neutralstellung einstellen Állítsa be a semleges ál- (Kapitel 4.5). lást (lásd a 4.5 fejezetet). Sicherheitsbremsen ver- Rögzítse biztonsági riegeln. fékeket. » Verschleiß und Beschä- » Kioldott biztonsági digung durch Fahren fékekkel való haladás mit entriegelten Sicher- esetén kopás és káros- heitsbremsen!
Seite 36
Wie gewöhnliche Sack- Az irányítás/használat karre fahren/verwenden. a hagyományos » CargoMaster in Balan- molnárkocsihoz hasonló. ce halten! » Tartsa kiegyensúlyozott helyzetben a CargoMastert! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Haladás lejtős felületen Neutralstellung einstellen Állítsa be a semleges (Kapitel 4.5). állást (4.5 fejezet).
Seite 37
CargoMaster ankippen öntse meg a CargoMastert, und in Balance halten. és tartsa kiegyensúlyozott helyzetben. Abwärts fahren Haladás lefelé Vorwärts. Előre. » Zum Abbremsen flacher » Lassításhoz döntse halten! meg jobban! Aufwärts fahren Haladás felfelé Rückwärts. Hátra. » Zum Abbremsen flacher »...
Seite 38
5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Lépcsőmászás – Felfelé WARNUNG CargoMaster FIGYELEM – Mindig tartsa immer in Balance halten! kiegyensúlyozott helyzetben a CargoMastert! FIGYELEM – További WARNUNG - Es dürfen sich keine weiteren Personen im személyek nem tartózkodhatnak Gefahrenbereich unterhalb dem CargoMaster alatt CargoMaster aufhalten!
Seite 39
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMas- und in Balance halten. tert, és tartsa kiegyensú- lyozott helyzetben. Rückwärts ganz an Stufe Haladjon hátrafelé fahren. egészen a lépcsőig. 2-3 Stufen nach oben Menjen fel gehen. 2-3 lépcsőfokot. AUF/AB-Schalter Rich- A FEL/LE kapcsolót a FEL tung AUF drücken.
Seite 40
CargoMaster steigt hin- CargoMaster felfelé auf. mászik. CargoMaster zur nächsten Húzza a CargoMastert a Stufe ziehen. következő » Ab Bild 3, S.39 wieder- lépcsőfokhoz. holen. » A 39. oldalon található 3. képtől megismételni.
Seite 41
5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Lépcsőmászás – lefelé WARNUNG - Sobald Steigbeine FIGYELEM – Amint a mászólábak Last übernehmen ist Zug an felveszik terhelést, Handgriffen spürbar. fogantyúban feszülés érzékelhető. CargoMaster flacher halten um Ennek ellensúlyozására kissé entgegenzuwirken! döntse meg a CargoMastert! WARNUNG - Es dürfen sich FIGYELEM –...
Seite 42
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMas- und in Balance halten. tert, és tartsa kiegyensú- lyozott helyzetben. CargoMaster nach vorne Tolja előre a CargoMastert, schieben bis Sicherheits- amíg a biztonsági fékek bremsen greifen. nem fognak. AUF/AB-Schalter in Rich- A FEL/LE kapcsolót a LE tung AB drücken.
Seite 43
CargoMaster nach vorne Tolja előre a CargoMastert, schieben bis Sicherheits- amíg a biztonsági fékek bremsen greifen. nem fognak. » Ab Bild 3, S. 42 wieder- » A 42. oldalon található holen. 3. képtől megismételni. 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Lefektetés a lépcsőre CargoMaster ablegen.
Seite 44
5.7 Abstellen 5.7 Leparkolás HINWEIS - Akku-Pack nach MEGJEGYZÉS Minden jedem Gebrauch laden! használat után töltse akkumulátort! Hosszabb szünetek esetén a kikapcsoló Abschaltautomatik schaltet das Gerät bei längeren Pausen ab. CargoMaster automatika kikapcsolja a berendezést. A erst AUS und dann wieder EIN schalten. CargoMastert először kapcsolja KI, majd újra BE.
Seite 45
CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMastert. ten. 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Jármű berakodása Bei schwereren Lasten oder höheren Nehéz rakományoknál vagy magasabb Ladekanten Hilfstreppe verwenden. rakfelületeknél használjon hordozható lépcsőt. Zurrgurt lösen. Oldja biztonsági hevedert. Sicherheitsbremsen ver- Rögzítse biztonsági riegeln. fékeket.
Seite 46
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMastert, und in Balance halten. és tartsa kiegyensúlyozott helyzetben. An Ladekante schieben. Tolja a rakfelülethez. AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja a FEL/LE lekapc- tung AUF drücken, bis solót FEL irányba, amíg a Schaufel ca. 10 mm über lap nem kerül mintegy 10 Ladekante.
Seite 47
Last ganz auf Ladefläche Tolja rakományt schieben. egészen a rakodófelülethez. 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Jármű kirakodása Bei schwereren Lasten oder höheren Nehéz rakományoknál vagy magasabb Ladekanten Hilfstreppe verwenden. rakfelületeknél használjon hordozható lépcsőt. Last möglichst weit Tolja rakományt über Ladekante hinaus- lehetséges mértékben schieben.
Seite 48
CargoMaster an Lade- kante schieben. Tolja a CargoMastert a rakfelülethez. AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja FEL/LE tung AUF drücken, bis lekapcsolót FEL irányba, Schaufel ca. 10 mm unter amíg a lap nem kerül Ladekante. mintegy mm-rel rakfelület szintje alá. Last Schaufel Tolja a rakományt a schieben.
Seite 49
AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja FEL/LE tung AB drücken, bis kapcsolót a LE irányba, Neutralstellung erreicht amíg el nem éri a semleges (Kapitel 4.5). állást (4.5 fejezet). CargoMaster abstellen. Parkolja le a CargoMastert. Last mit Zurrgurt sichern. A rakományt biztonsági hevederrel rögzítse.
Seite 50
5.10 Transport 5.10 Szállítás WARNUNG - Gewichtsangaben FIGYELEM - Vegye figyelembe beachten! a súlyadatokat! WARNUNG - Beim Transport in FIGYELEM - Járművel való Fahrzeugen gemäß gültigen szállításnál érvényes gesetzlichen Vorschriften előírásoknak megfelelően sichern! rögzítse! WARNUNG Niemals FIGYELEM - Soha ne emelje Rahmenuntergestell heben! az alváznál fogva! VORSICHT - CargoMaster beim...
Seite 51
Handgriffe verstellen (siehe Kapitel 4.2). Állítsa be a fogantyút (lásd a 4.2 fejezetet). Tragen. Hordozza.
Seite 52
6 Pflege und Wartung 6 Ápolás és karbantartás WARNUNG - Reparaturen dürfen FIGYELEM - Javításokat csak a gyártó nur vom Hersteller oder autorisier- vagy erre illetékes személy végezhet! ten Personal durchgeführt werden! 6.1 Akku-Pack 6.1 Akkumulátor HINWEIS - Vor Feuchtigkeit MEGJEGYZÉS Óvja schützen!
Seite 53
Akku-Pack laden Az akkumulátor töltése CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMas- ten. tert. Entriegelungsknopf drü- Nyomja meg a kireteszelő cken und Akku-Pack ab- gombot, és vegye ki az nehmen. akkumulátort. Ladegerät anschließen. Csatlakoztassa akkumulátortöltőt. LED grün = Akku voll LED zöld = akkumulátor feltöltve...
Seite 54
LED orange = Akku wird narancsszínű geladen akkumulátor töltés alatt Akku-Pack im Kraftfahr- Az akkumulátor töltése zeug laden gépjárműben CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMastert. ten. Entriegelungsknopf drü- Nyomja meg a kireteszelő cken und Akku-Pack ab- gombot, és vegye ki az nehmen.
Seite 55
6.2 Wechsel elektrischen 6.2 Villamos biztosítékok cseréje Sicherungen VORSICHT - Vor Sicherungs- VIGYÁZAT Biztosítékcsere wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- előtt válassza le a töltőkészüléket / leitung abnehmen! autós töltőkábelt! HINWEIS - Defekte Sicherungen MEGJEGYZÉS - Ne javítsa és nicht flicken oder überbrücken! ne hidalja át a hibás biztosítékot! HINWEIS - Mit Sicherungen MEGJEGYZÉS...
Seite 56
Helyezze be az új bizto- setzen und Kappen auf- sítékot és tegye vissza a setzen. fedelet. » Sicherungen bei AAT » B i z t o s í t é k o k Alber Antriebstechnik beszerezhetők az AAT GmbH erhältlich!
Seite 57
Schraube der Akkuarre- Csavarozza ki az akkumu- tierung lösen. látor-rögzítés csavarját. » Deckel, Feder und Stift » Vegye fedelet, entnehmen. távolítsa el a rugót és a pecket. Schrauben lösen. Lazítsa meg a csavaro- kat. Akku-Pack wie angezeigt Helyezze el az akkumu- platzieren.
Seite 58
Akkus entnehmen. Vegye ki az akkumuláto- rokat. Neue Akkus einsetzen. Helyezze be az új akku- mulátorokat. Steckkontakte herstellen. Tegye vissza a csatlako- zókat. Akku-Pack schließen. Zárja be az akkumulátor- rekeszt.
Seite 59
Schrauben festziehen. Húzza meg a csavaro- kat. Ladegerät anschließen. Csatlakoztassa akkumulátortöltőt. LED grün = Akku-Pack voll LED zöld = akkumuláto- rok feltöltve LED orange = Akku-Pack LED narancsszínű = ak- wird geladen kumulátorok töltés alatt...
Seite 60
Akku-Pack aufsetzen. Helyezze vissza az ak- kumulátorokat. 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Fékbetétek/mászólábak betétjé- nek ellenőrzése HINWEIS - Mindestbelagsdicke FIGYELEM Minimális = 1 mm. Falls unterschritten vastagság = 1 mm. Ha nem éri oder beschädigt Hersteller oder el vagy sérült, akkor értesítse a autorisiertes Personal ver-...
Seite 61
6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Tisztítás/Fertőtlenítés WARNUNG - Nach Reinigung FIGYELEM - Tisztítás után Sicherheitsbremsen prüfen ellenőrizze a biztonsági fékeket Kapitel 4.6)! 4.6 fejezet)! WARNUNG Während FIGYELEM - Tisztítás során Reinigung nicht rauchen! tilos a dohányzás! HINWEIS - Sicherheitsbremsen, MEGJEGYZÉS - A biztonsági Bremstrommeln Felgen fékeket,...
Seite 62
A ter- Ablauf natürlichen mészetes élettartamának Lebensdauer können Sie lejárta után az alkatele- diese Komponenten an meket újrahasznosításra die AAT Alber Antriebs- visszaküldheti technik GmbH zur Ent- Alber Antriebstechnik sorgung zurückgeben. GmbH vállalat részére. Das Elektro- und Elektronikgeräte Ge- A villamos és elektronikus készülékekről...
Seite 63
7 Fehlerzustände 7 Üzemzavarok és problé- Problemlösungen mamegoldás 7.1 Fehlerzustände 7.1 Üzemzavarok CargoMaster einschalten. Kapcsolja be a Cargo- Mastert. LEDs blinken. LED-ek villognak. » Fehlerzustände beach- » Vegye figyelembe az ten! üzemzavarokat! CargoMaster ausschal- ten. Kapcsolja ki a CargoMas- tert.
Seite 64
CargoMaster einschalten. Kapcsolja be a Cargo- » LED blinkt - Hersteller Mastert. oder autorisiertes » A LED villog - Értesítse Personal verständigen! a gyártót vagy az illeté- kes személyt! Fehlerzustände Üzemzavarok Fehlerzustand A LED Üzemzavar blinkt villog Überlastet Túlterhelt Unterspannung, Alacsony feszültség, az Akku-Pack leer akkumulátorok leme-...
Seite 65
7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arre- tiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht einschalten Akku-Pack leer? Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
Seite 66
7.2 Problémamegoldás Probléma Ellenőrzés és lehetséges megoldás A spirálkábel be van dugva és rögzítve van? Nem: dugja be és rögzítse. Az akkumulátorok lemerültek? A CargoMaster nem Igen: Töltse fel az akkumulátorokat. kapcsolható be A probléma továbbra is fennáll? Igen: Értesítse a gyártót vagy az illetékes személyt.
Seite 67
8 Garancia és felelősség 8.1 Garantie 8.1 Garancia AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Az AAT Alber Antriebstechnik GmbH a nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- CargoMasterre (az ólomakkumulátorok me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- kivételével) és az összes tartozékra a teilen, für den Zeitraum von einem Jahr...
Seite 68
8.2 Haftung 8.2 Felelősség AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als Az AAT Alber Antriebstechnik GmbH Hersteller des CargoMaster nicht verant- mint gyártó nem felelős a CargoMaster wortlich für eventuell auftretende Schä- károsodásáért, ha: den, wenn: » a CargoMastert » CargoMaster unsachgemäß gehand- rendeltetésszerűen kezelték.