Seite 1
DE/HU CargoMaster Originalbedienungsanleitung CC2002 CC1602 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen EG-Richtlinie 2006/42/EK gépirányelv 1. függelékének Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- vonatkozó előírásainak. sprechen. Bei einer nicht mit der Firma AAT Ez a nyilatkozat érvényét veszti, ha a Alber Antriebstechnik GmbH abge- CargoMaster az AAT Alber Antriebstechnik stimmten Änderung des CargoMaster, GmbH vállalat hozzájárulása nélkül kerül...
Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 2.1 Geräteübersicht ......10 2.2 Informationen zu den Gerätetypen ....11 2.3 Bestimmunggemäßer Gebrauch .
Seite 4
Bedienung 5.1 Lastaufnahme ......33 5.2 Fahren auf der Ebene ......35 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene .
Seite 5
Tartalom Szimbólumok és biztonsági tudnivalók A termék leírása 2.1 A készülék áttekintése......10 2.2 Készüléktípusokra vonatkozó információk ... . . 11 2.3 Rendeltetésszerű...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Szimbólumok és biztonsá- hinweise gi tudnivalók WARNUNG - Kann zu Tod oder FIGYELEM – Halálhoz vagy schwerer Körperverletzung führen! súlyos testi sérüléshez vezethet! VORSICHT - VIGYÁZAT – Könnyű testi Kann zu leichten Körperverletzungen führen! sérüléshez vezethet! HINWEIS - Kann zu Sach- MEGJEGYZÉS...
Seite 8
» Niemals unter die Ladeschaufel oder » A rögzítőcsavarokat mindig húzza meg. in rotierende/bewegende Teile fassen. » Bei Regen, Nässe, Schnee oder Glatt- » A lépcsőjárás vagy lejtőn való haladás eis aufgrund eingeschränkter Brems- előtt oldja ki a biztonsági fékeket. »...
Seite 9
» A CargoMaster más elektronikus Diebstahl-Vorrichtungen) stören. készülékek (pl. lopásgátló » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH rendszerek áruházakban) érzékeny Zubehörteile verwenden. elektromágneses mezőit zavarhatja. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Csak az AAT Alber Antriebstechnik Automatik-Ladegerät verwenden. GmbH pótalkatrészeit alkalmazza.
2.2 Informationen zu den Gerätetypen 2.2 Készüléktípusokra vonatkozó in- formációk Diese Bedienungsanleitung ist univer- Ez a használati utasítás univerzális, és sell für die Gerätetypen CC-System a CC-rendszerű és CC200 CC160 ausgelegt. készüléktípusokra vonatkozik. A lépcső CC200 CC160 Diese Treppensteiger unterscheiden járók a műszaki adatokat és a külső...
2.4 Technische Daten Technik CC1602 CC2002 Höhe = 1065 - 1490 mm Höhe = 1065 - 1490 mm Breite = 466 mm Abmessungen Breite = 466 mm Tiefe ein-/ausgeklappte Tiefe ein-/ausgeklappte Schaufel = 290 / 530 mm Schaufel = 290 / 530 mm Steigeinheit = 24,4 kg Steigeinheit = 25,8 kg Ladegerät = 0,3 kg...
Seite 13
Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 70 dB (A) Lager-/Betriebstempe- ratur: Gerät 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C Lager-/Betriebstempe- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C ratur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s...
2.4 Műszaki adatok Technológia CC1602 CC2002 Magasság = 1065 - 1490 mm Magasság = 1065 - 1490 mm Méretek Szélesség = 466 mm Szélesség = 466 mm Mélység be-/kihajtott lap = Mélység be-/kihajtott lap = 290 / 530 mm 290 / 530 mm Mászó...
Seite 15
Tárolási/üzemi hőmérséklet: 0 °C és +60 °C / -30 °C és +50 °C között Készülék Tárolási/üzemi hőmérséklet: 0 °C és +60 °C / -30 °C és +50 °C között Akkumulátor Rezgésadatok A gyorsulás négyzetes képértéke, aminek a felépítmény ki van téve, jellemzően 2,5 m/s2 alatt marad. Felrögzített gyári szám Ház oldalán IP védelmi osztály...
4 Inbetriebnahme 4 Üzembe helyezés HINWEIS CargoMaster MEGJEGYZÉS – Üzembe mindestens eine Stunde vor helyezés előtt a CargoMastert Inbetriebnahme in frostfreier legalább egy órát fagymentes Umgebung lagern! környezetben tárolja! 4.1 Klappbare Schaufel 4.1 Fel-/lehajtható lap Nach oben/unten klap- Hajtsa fel/le. pen.
Seite 22
Nach oben klappen. Hajtsa fel. Verriegelung mit Bolzen Bereteszelés csapszeg- (optional). gel (opcionális). Hebel abklappen, sodass Hajtsa le az emelőkart oly der Hebel neben dem Keil módon, hogy az emelőkar liegt. az ék mellett helyezkedjen » Verriegelt! » Bereteszelve!
4.2 Verstellbare Handgriffe 4.2 Állítható fogantyúk HINWEIS - Feststellschrauben MEGJEGYZÉS – A rögzítőcsavarokat nicht ganz herausdrehen! teljesen ne csavarja ki! WARNUNG - Feststellschrauben FIGYELEM – A rögzítőcsavarokat immer fest anziehen! mindig húzza meg! Höhe verstellen. Állítsa be a magasságot. Feststellschrauben lösen. Lazítsa rögzítőcsavarokat.
Seite 24
Neigung verstellen. Dőlésszög beállítása. Feststellschrauben Csavarozza 6 mm herausdrehen. rögzítőcsavarokat kb. 6 mm-rel. Mittels Rüttelbewegungen Rázó mozdulatokkal auseinander ziehen. húzza szét. Handgriffe kippen. Döntse meg a fogantyú- kat. Verriegelungsbolzen A bereteszelő csapszeget Bohrung einpassen. illessze a furatba.
4.5 Neutralstellung 4.5 Semleges állás Steigbeine durch gedrückt A mászólábakat a FEL/LE halten AUF/AB- kapcsoló lenyomva tar- Schalters in Neutralstel- tásával állítsa semleges lung bringen. helyzetbe. » Ist Einzelstufenschal- » Ha az egyenkénti lépés tung aktiviert, werden kapcsolását aktiválja, Steigbeine automatisch akkor mászólábak in Neutralstellung ge-...
4.6 Überprüfung der Sicherheits- 4.6 A biztonsági fékek ellenőrzése bremsen WARNUNG - Tritt nur eine FIGYELEM – Ne használja a einseitige bzw. keine Brems- CargoMastert, ha a szükséges wirkung ein, CargoMaster nicht fékhatás csak egyik oldalon benutzen! Hersteller oder van, vagy egyáltalán nincs! autorisiertes Personal ver-...
Seite 29
Test: CargoMaster lässt Teszt: CargoMaster sich nicht nach vorne - nur nem tolható előre – csak nach hinten - rollen. hátra.
Einstel- köszönhetően a kikapcsolás előtti lung wiedergegeben. beállításokkal indul újra. Sollte eine Anpassung der Stufenhö- Amennyiben kell állítani he vorgenommen werden, wenden lépcsőfok magasságot, forduljon az Sie sich an den AAT-Außendienst! AAT területi képviseletéhez!
5 Bedienung 5 Kezelés WARNUNG - Bedienung nur FIGYELEM – Kezelés csak durch eine einzelne geschulte kioktatott személy által! Person! WARNUNG - Ohne Last und FIGYELEM – A gyakorlást mit niedrigster Geschwindigkeit rakomány nélkül és a legkisebb üben! sebességgel végezze! WARNUNG - Sicherheitsbremsen FIGYELEM –...
Seite 34
Mit Ladeschaufel unter A rakodólapot állítsa a Last fahren. rakomány alá. Mit Zurrgurt sichern. Biztonsági hevederrel rögzítse.
5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Haladás sík felületen Neutralstellung einstellen Állítsa be a semleges ál- (Kapitel 4.5). lást (lásd a 4.5 fejezetet). Sicherheitsbremsen ver- Rögzítse biztonsági riegeln. fékeket. » Verschleiß und Beschä- » Kioldott biztonsági digung durch Fahren fékekkel való haladás mit entriegelten Sicher- esetén kopás és káros- heitsbremsen!
Wie gewöhnliche Sack- Az irányítás/használat karre fahren/verwenden. a hagyományos » CargoMaster in Balan- molnárkocsihoz hasonló. ce halten! » Tartsa kiegyensúlyozott helyzetben a CargoMastert! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Haladás lejtős felületen Neutralstellung einstellen Állítsa be a semleges (Kapitel 4.5). állást (4.5 fejezet).
Seite 37
CargoMaster ankippen öntse meg a CargoMastert, und in Balance halten. és tartsa kiegyensúlyozott helyzetben. Abwärts fahren Haladás lefelé Vorwärts. Előre. » Zum Abbremsen flacher » Lassításhoz döntse halten! meg jobban! Aufwärts fahren Haladás felfelé Rückwärts. Hátra. » Zum Abbremsen flacher »...
5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Lépcsőmászás – Felfelé WARNUNG CargoMaster FIGYELEM – Mindig tartsa immer in Balance halten! kiegyensúlyozott helyzetben a CargoMastert! FIGYELEM – További WARNUNG - Es dürfen sich keine weiteren Personen im személyek nem tartózkodhatnak Gefahrenbereich unterhalb dem CargoMaster alatt CargoMaster aufhalten!
Seite 39
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMas- und in Balance halten. tert, és tartsa kiegyensú- lyozott helyzetben. Rückwärts ganz an Stufe Haladjon hátrafelé fahren. egészen a lépcsőig. 2-3 Stufen nach oben Menjen fel gehen. 2-3 lépcsőfokot. AUF/AB-Schalter Rich- A FEL/LE kapcsolót a FEL tung AUF drücken.
Seite 40
CargoMaster steigt hin- CargoMaster felfelé auf. mászik. CargoMaster zur nächsten Húzza a CargoMastert a Stufe ziehen. következő » Ab Bild 3, S.39 wieder- lépcsőfokhoz. holen. » A 39. oldalon található 3. képtől megismételni.
5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Lépcsőmászás – lefelé WARNUNG - Sobald Steigbeine FIGYELEM – Amint a mászólábak Last übernehmen ist Zug an felveszik terhelést, Handgriffen spürbar. fogantyúban feszülés érzékelhető. CargoMaster flacher halten um Ennek ellensúlyozására kissé entgegenzuwirken! döntse meg a CargoMastert! WARNUNG - Es dürfen sich FIGYELEM –...
Seite 42
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMas- und in Balance halten. tert, és tartsa kiegyensú- lyozott helyzetben. CargoMaster nach vorne Tolja előre a CargoMastert, schieben bis Sicherheits- amíg a biztonsági fékek bremsen greifen. nem fognak. AUF/AB-Schalter in Rich- A FEL/LE kapcsolót a LE tung AB drücken.
CargoMaster nach vorne Tolja előre a CargoMastert, schieben bis Sicherheits- amíg a biztonsági fékek bremsen greifen. nem fognak. » Ab Bild 3, S. 42 wieder- » A 42. oldalon található holen. 3. képtől megismételni. 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Lefektetés a lépcsőre CargoMaster ablegen.
5.7 Abstellen 5.7 Leparkolás HINWEIS - Akku-Pack nach MEGJEGYZÉS Minden jedem Gebrauch laden! használat után töltse akkumulátort! Hosszabb szünetek esetén a kikapcsoló Abschaltautomatik schaltet das Gerät bei längeren Pausen ab. CargoMaster automatika kikapcsolja a berendezést. A erst AUS und dann wieder EIN schalten. CargoMastert először kapcsolja KI, majd újra BE.
CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMastert. ten. 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Jármű berakodása Bei schwereren Lasten oder höheren Nehéz rakományoknál vagy magasabb Ladekanten Hilfstreppe verwenden. rakfelületeknél használjon hordozható lépcsőt. Zurrgurt lösen. Oldja biztonsági hevedert. Sicherheitsbremsen ver- Rögzítse biztonsági riegeln. fékeket.
Seite 46
CargoMaster ankippen Döntse meg a CargoMastert, und in Balance halten. és tartsa kiegyensúlyozott helyzetben. An Ladekante schieben. Tolja a rakfelülethez. AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja a FEL/LE lekapc- tung AUF drücken, bis solót FEL irányba, amíg a Schaufel ca. 10 mm über lap nem kerül mintegy 10 Ladekante.
Last ganz auf Ladefläche Tolja rakományt schieben. egészen a rakodófelülethez. 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Jármű kirakodása Bei schwereren Lasten oder höheren Nehéz rakományoknál vagy magasabb Ladekanten Hilfstreppe verwenden. rakfelületeknél használjon hordozható lépcsőt. Last möglichst weit Tolja rakományt über Ladekante hinaus- lehetséges mértékben schieben.
Seite 48
CargoMaster an Lade- kante schieben. Tolja a CargoMastert a rakfelülethez. AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja FEL/LE tung AUF drücken, bis lekapcsolót FEL irányba, Schaufel ca. 10 mm unter amíg a lap nem kerül Ladekante. mintegy mm-rel rakfelület szintje alá. Last Schaufel Tolja a rakományt a schieben.
Seite 49
AUF/AB-Schalter Rich- Nyomja FEL/LE tung AB drücken, bis kapcsolót a LE irányba, Neutralstellung erreicht amíg el nem éri a semleges (Kapitel 4.5). állást (4.5 fejezet). CargoMaster abstellen. Parkolja le a CargoMastert. Last mit Zurrgurt sichern. A rakományt biztonsági hevederrel rögzítse.
5.10 Transport 5.10 Szállítás WARNUNG - Gewichtsangaben FIGYELEM - Vegye figyelembe beachten! a súlyadatokat! WARNUNG - Beim Transport in FIGYELEM - Járművel való Fahrzeugen gemäß gültigen szállításnál érvényes gesetzlichen Vorschriften előírásoknak megfelelően sichern! rögzítse! WARNUNG Niemals FIGYELEM - Soha ne emelje Rahmenuntergestell heben! az alváznál fogva! VORSICHT - CargoMaster beim...
Seite 51
Handgriffe verstellen (siehe Kapitel 4.2). Állítsa be a fogantyút (lásd a 4.2 fejezetet). Tragen. Hordozza.
6 Pflege und Wartung 6 Ápolás és karbantartás WARNUNG - Reparaturen dürfen FIGYELEM - Javításokat csak a gyártó nur vom Hersteller oder autorisier- vagy erre illetékes személy végezhet! ten Personal durchgeführt werden! 6.1 Akku-Pack 6.1 Akkumulátor HINWEIS - Vor Feuchtigkeit MEGJEGYZÉS Óvja schützen!
Seite 53
Akku-Pack laden Az akkumulátor töltése CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMas- ten. tert. Entriegelungsknopf drü- Nyomja meg a kireteszelő cken und Akku-Pack ab- gombot, és vegye ki az nehmen. akkumulátort. Ladegerät anschließen. Csatlakoztassa akkumulátortöltőt. LED grün = Akku voll LED zöld = akkumulátor feltöltve...
Seite 54
LED orange = Akku wird narancsszínű geladen akkumulátor töltés alatt Akku-Pack im Kraftfahr- Az akkumulátor töltése zeug laden gépjárműben CargoMaster ausschal- Kapcsolja ki a CargoMastert. ten. Entriegelungsknopf drü- Nyomja meg a kireteszelő cken und Akku-Pack ab- gombot, és vegye ki az nehmen.
6.2 Wechsel elektrischen 6.2 Villamos biztosítékok cseréje Sicherungen VORSICHT - Vor Sicherungs- VIGYÁZAT Biztosítékcsere wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- előtt válassza le a töltőkészüléket / leitung abnehmen! autós töltőkábelt! HINWEIS - Defekte Sicherungen MEGJEGYZÉS - Ne javítsa és nicht flicken oder überbrücken! ne hidalja át a hibás biztosítékot! HINWEIS - Mit Sicherungen MEGJEGYZÉS...
Helyezze be az új bizto- setzen und Kappen auf- sítékot és tegye vissza a setzen. fedelet. » Sicherungen bei AAT » B i z t o s í t é k o k Alber Antriebstechnik beszerezhetők az AAT GmbH erhältlich!
Seite 57
Schraube der Akkuarre- Csavarozza ki az akkumu- tierung lösen. látor-rögzítés csavarját. » Deckel, Feder und Stift » Vegye fedelet, entnehmen. távolítsa el a rugót és a pecket. Schrauben lösen. Lazítsa meg a csavaro- kat. Akku-Pack wie angezeigt Helyezze el az akkumu- platzieren.
Seite 58
Akkus entnehmen. Vegye ki az akkumuláto- rokat. Neue Akkus einsetzen. Helyezze be az új akku- mulátorokat. Steckkontakte herstellen. Tegye vissza a csatlako- zókat. Akku-Pack schließen. Zárja be az akkumulátor- rekeszt.
Seite 59
Schrauben festziehen. Húzza meg a csavaro- kat. Ladegerät anschließen. Csatlakoztassa akkumulátortöltőt. LED grün = Akku-Pack voll LED zöld = akkumuláto- rok feltöltve LED orange = Akku-Pack LED narancsszínű = ak- wird geladen kumulátorok töltés alatt...
Akku-Pack aufsetzen. Helyezze vissza az ak- kumulátorokat. 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Fékbetétek/mászólábak betétjé- nek ellenőrzése HINWEIS - Mindestbelagsdicke FIGYELEM Minimális = 1 mm. Falls unterschritten vastagság = 1 mm. Ha nem éri oder beschädigt Hersteller oder el vagy sérült, akkor értesítse a autorisiertes Personal ver-...
6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Tisztítás/Fertőtlenítés WARNUNG - Nach Reinigung FIGYELEM - Tisztítás után Sicherheitsbremsen prüfen ellenőrizze a biztonsági fékeket Kapitel 4.6)! 4.6 fejezet)! WARNUNG Während FIGYELEM - Tisztítás során Reinigung nicht rauchen! tilos a dohányzás! HINWEIS - Sicherheitsbremsen, MEGJEGYZÉS - A biztonsági Bremstrommeln Felgen fékeket,...
A ter- Ablauf natürlichen mészetes élettartamának Lebensdauer können Sie lejárta után az alkatele- diese Komponenten an meket újrahasznosításra die AAT Alber Antriebs- visszaküldheti technik GmbH zur Ent- Alber Antriebstechnik sorgung zurückgeben. GmbH vállalat részére. Das Elektro- und Elektronikgeräte Ge- A villamos és elektronikus készülékekről...
7 Fehlerzustände 7 Üzemzavarok és problé- Problemlösungen mamegoldás 7.1 Fehlerzustände 7.1 Üzemzavarok CargoMaster einschalten. Kapcsolja be a Cargo- Mastert. LEDs blinken. LED-ek villognak. » Fehlerzustände beach- » Vegye figyelembe az ten! üzemzavarokat! CargoMaster ausschal- ten. Kapcsolja ki a CargoMas- tert.
Seite 64
CargoMaster einschalten. Kapcsolja be a Cargo- » LED blinkt - Hersteller Mastert. oder autorisiertes » A LED villog - Értesítse Personal verständigen! a gyártót vagy az illeté- kes személyt! Fehlerzustände Üzemzavarok Fehlerzustand A LED Üzemzavar blinkt villog Überlastet Túlterhelt Unterspannung, Alacsony feszültség, az Akku-Pack leer akkumulátorok leme-...
7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arre- tiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht einschalten Akku-Pack leer? Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
7.2 Problémamegoldás Probléma Ellenőrzés és lehetséges megoldás A spirálkábel be van dugva és rögzítve van? Nem: dugja be és rögzítse. Az akkumulátorok lemerültek? A CargoMaster nem Igen: Töltse fel az akkumulátorokat. kapcsolható be A probléma továbbra is fennáll? Igen: Értesítse a gyártót vagy az illetékes személyt.
8 Garancia és felelősség 8.1 Garantie 8.1 Garancia AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Az AAT Alber Antriebstechnik GmbH a nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- CargoMasterre (az ólomakkumulátorok me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- kivételével) és az összes tartozékra a teilen, für den Zeitraum von einem Jahr...
8.2 Haftung 8.2 Felelősség AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als Az AAT Alber Antriebstechnik GmbH Hersteller des CargoMaster nicht verant- mint gyártó nem felelős a CargoMaster wortlich für eventuell auftretende Schä- károsodásáért, ha: den, wenn: » a CargoMastert » CargoMaster unsachgemäß gehand- rendeltetésszerűen kezelték.