PROCÉDURE DE REMISE À ZÉRO
- Maintenir enfoncée la touche [T2] de RIO-CELL ①:
au bout de 3 secondes les LEDS CH1 et CH2
s'allument en permanence en bleu ② ;
au bout de 3 autres secondes les LEDS CH1 et
CH2 s'allument en permanence en rouge ③ ;
au bout de 3 autres secondes les LEDS CH1 et
CH2 clignotent en bleu ④.
☞ Les LEDS CH1 et CH2 de RIO-CELL clignotent
en rouge ⑤ pour signaler l'exécution eff ective de
la procédure.
REMPLACEMENT ACCESSOIRE
En cas de remplacement d'une RIO-CELL, remettre à
zéro () tout le système (tous les accessoires WL et
RIO-CONTROL). Enlever la pile de chaque accessoire
WL et répéter la phase de mémorisation ().
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT
Après avoir confi guré tout le système, envoyer une
commande de lancement de la manœuvre.
Les LEDs du RIO-CELL clignotent une fois en bleu
pour signaler l'activation eff ective.
S'assurer que l'intervention de RIO-CELL provoque
une condition de sécurité.
Au terme de la manœuvre, les LEDs de RIO-
CELL clignotent une fois en rouge pour signaler
la condition de LOW POWER (réduction des
consommations).
⚠ La condition de LOW POWER optimise l'économie
d'énergie des piles de chaque accessoire WL.
À défaut d'activation de la condition de LOW POWER,
mettre le cavalier sur la position H du RIO-CONTROL.
MESSAGES D'ERREUR ET AVERTISSEMENTS
Pour connaître le type de message d'erreur et
l'avertissement signalé du RIO-CELL, consulter
la liste fournie dans le manuel du RIO-CONTROL.
119RW4
119RW44 4 - ver. 1 1 - 10/2013
ENTRETIEN
Nettoyer les écrans de protection à l'aide d'un
chiff on humide sans utiliser de solvants.
Remplacement de la pile
Quand la pile est épuisée, la remplacer.
⚠ La durée de la pile fournie dépend également
du délai de stockage. Introduire les piles lors de
l'installation.
⚠ Les remplacer uniquement par des piles
identiques ou équivalentes.
⚠ Conserver les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Déclaration
- Came Cancelli Automatici
S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux
exigences essentielles et aux dispositions perti-
nentes établies par la directive 1999/5/CE.
Code de référence pour demander une copie
conforme à l'original : DDF RA S002.
Mise au rebut et élimination - Avant d'eff ectuer
ces opérations, il est toujours recommandé de
vérifi er les normes spécifi ques en vigueur sur le
lieu d'installation. Les composants de l'emballage
(carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux
déchets urbains solides et peuvent être éliminés
sans aucune diffi culté, en procédant tout simple-
ment à la collecte diff érenciée pour le recyclage.
D'autres composants (cartes électroniques, piles
des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir
des substances polluantes. Il faut donc les désins-
taller et les remettre aux entreprises autorisées à
les récupérer et à les éliminer.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
Les données et les informations contenues dans
ce manuel sont susceptibles de subir des modi-
fications à tout moment et sans aucun préavis.
DE
ZEICHENERKLÄRUNG
Abschnitte, die sorgfältig durchgelesen
werden müssen.
⚠ Sicherheitsrelevante Abschnitte.
☞ Benutzerrelevante Abschnitte.
WL Kabelloses Gerät
T WL Kabellose Lichtschranke, Sender.
R WL Kabellose Lichtschranke, Empfänger.
BEZUGSNORMEN
Came Cancelli Automatici S.p.A. wendet im Betrieb
das nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifi zierte
Qualitäts- und Umweltmanagement an.
⚠ Eine Veränderung des Projektes bzw. der
Systemkonfiguration ohne Absprache mit dem
Hersteller bzw. mit einem von ihm zugelassenen
Vertreter kann Gefahrsituationen zur Folge haben.
Die Fa. Came Cancelli Automatici S.p.A.
haftet nicht für durch fehlerhafte, falsche oder
unsachgemäße Verwendung des Produktes
entstandene Schäden.
BESCHREIBUNG
RIO-CELL sind batteriebetriebene, kabellose
Lichtschranken, die mit allen Sysetmen der Serie
Rio kompatibel sind.
Die Lichtschranken verfügen über eine LED-Anzeige
zur Kontrolle des Systems und des störungsfreien
Betriebs der Geräte sowie über einen Summer, der
anzeigt, dass die Batterien leer sind bzw. dass die
Funkübertragung gestört ist.
Alle, von den in der Montageanleitung
beschriebenen, abweichende Installationen sind
unzulässig.
Technische Daten
RIO-
Typ
CELL
Betriebsspannung (V DC)
Stromaufnahme im Standby-
80
Betrieb (μA)
Stromaufnahme bei Funkbetrieb
15
(mA)
Lithiumbatterie CR123A (mAh)
1700
Lebensdauer Batterie (Monate)
*24
Funkfrequenz (MHz)
868.95
Funkreichweite (m)
30
Materialien
PC-ABS
* Die Lebensdauer der Batterie wurde aufgrund
eines durchschnittlichen Jahresbetriebs von 20
Betriebszyklen pro Tag berechnet.
Standardanlage
Maße
Wesentliche Bestandteile
1. Taster T1
2. Taster T2
3. LED-Anzeige CH1 und CH2
4. Batteriehalterung
5. Batterie
6. Summer
7. Halteschraube Platine
8. Halteschraube Deckel
9. Deckel
10. Grundplatte des Gehäuses
11. Vorgestanzte Löcher
Taster
T1: für Einspeicherung von T WL oder R WL.
T2: für Einspeicherung von T WL oder R WL und um
das konfi gurierte Gerät zurückzusetzen.
3