Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PT
LEGENDA
 Partes que devem ser lidas com atenção.
⚠ Partes relativas à segurança.
☞ O que comunicar ao utilizador.
WL Dispositivo Wireless.
T WL Transmissor fotocélula Wireless.
R WL Receptor fotocélula Wireless.
REFERÊNCIAS DE NORMAS TÉCNICAS
Came Cancelli Automatici S.p.A. é uma empresa
certifi cada pelo sistema de gestão empresarial:
qualidade ISO 9001 e ambiental ISO 14001.
⚠ A alteração do projecto ou da confi guração do
dispositivo sem a consulta do fabricante ou de
seu representante autorizado pode criar situações
de riscos.
Came Cancelli Automatici S.p.A.
não pode ser
considerada responsável por eventuais danos
causados por usos impróprios, erróneos e sem razão.
DESCRIÇÃO
As RIO-CELL são fotocélulas Wireless alimentadas
com baterias compatíveis com todos os sistemas
da série Rio.
As fotocélulas possuem LED de monitoragem do
sistema e de bom funcionamento dos dispositivos
e um buzzer de assinalação acerca da descarga
das baterias, ou caso a comunicação rádio não
for efi ciente.
 Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele
indicado no seguinte manual, considera-se proibido.
Dados técnicos
Tipo
RIO-CELL
Alimentação (V DC)
Absorção em standby (μA)
Absorção em transmissão (mA)
Baterias de lítio CR123A (mAh)
1700
Duração da bateria (meses)
*24
Frequência de rádio (MHz)
868.95
Capacidade rádio (m)
Materiais
PC-ABS
 * A duração da bateria é calculada em uma
média anual de 20 manobras por dia.
Instalação típica
Dimensões
Componentes principais
1. Botão T1
2. Botão T2
3. LED de assinalação CH1 e CH2
4. Porta-bateria
5. Bateria
6. Buzzer
7. Parafuso de fi xação da placa
8. Parafuso de fi xação da tampa
9. Tampa
10. Base da caixa
11. Furos pré-perfurados
Botões
T1: para a memorização de T WL ou R WL.
T2: para a memorização de T WL ou R WL e para o
reset do dispositivo confi gurado.
Ferramentas e materiais
INSTALAÇÃO
O instalador do dispositivo de segurança deve
fornecer ao utilizador fi nal, como segue:
• os dispositivos de segurança devem ser
3
conhecidos a todas as pessoas encarregadas.
80
As áreas que dão acesso aos dispositivos devem
15
estar livres de obstáculos.
• Os requisitos para a limpeza para evitar acúmulos
de materiais perigosos (limpeza e controlo
periódico dos ecrãs a infravermelhos).
⚠ A instalação deve ser efectuada por pessoal
30
qualifi cado e especializado e de acordo com as
normas vigentes.
Controlos preliminares
- Antes de efectuar a instalação, verifi que que a
distância entre as RIO-CELL seja de 10 metros no
máximo e que estejam em paralelo perfeitamente,
antes da instalação.
- Verifi que que o ponto de fi xação de RIO-CELL esteja
numa área protegida de golpes, que as superfícies
de ancoragem estejam fi rmes, que exista espaço
sufi ciente para inserir a tampa da caixa e que a
fixação seja feita com dispositivos adequados
(parafusos, buchas, etc.) às superfícies.
Fixação e montagem
- Prepare os furos para a fi xação da base das RIO-
CELL, utilizando os pilaretes DB-L, os parafusos UNI
6954 3,9 x 32 e buchas para fi xação na parede
ou sobre aço.
- Insira a placa WL ⓐ na base da caixa.
- Introduza a bateria somente no acessório WL a
ser memorizado a respeitar a polaridade indicada
na placa.
Efectue a memorização ()
- Feche o dispositivo a prender a tampa por cima e
a fi xar com os parafusos fornecidos.
MEMORIZAÇÃO
 O procedimento de memorização dos
acessórios WL é igual para todos.
Condições iniciais
RIO-CELL: introduza as baterias somente na placa
do acessório WL a ser memorizado.
Os LEDS CH1 e CH2 lampejam na cor vermelha,
contrariamente, efectue o procedimento RESET
do acessório.
RIO-CONTROL: prema a tecla [PROG] da placa.
Os LEDS WIRELESS azuis permanecem fi xos.
Os LED CH1 e CH2 de RIO-CELL, passam de
vermelho a azuis e lampejam.
RIO-CELL: prema a tecla [T1] ou [T2] do acessório
WL a ser memorizado:
Saída
[T1]
RIO-CELL
T WL
[T2]
RIO-CELL
[T1] actue na saída OUT3
R WL
de RIO-CONTROL
[T2] actue na saída OUT4
de RIO-CONTROL
119RW44 4 - ver. 1 1 - 10/2013
119RW4
Ref
loading