Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME DBC 01 Installationsaleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBC 01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DBC 03 - DBC 04
I
MANUALE D'INSTALLAZIONE
"ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE
L'INSTALLAZIONE"
ATTENZIONE: L'INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI
DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO SOLAMENTE A
INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI.
Legenda simboli
Questo simbolo segnala parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo segnala parti riguardanti la sicurezza
Questo simbolo segnala le note da comunica all'utente.
Riferimenti normativi
Per il prodotto in oggetto sono state considerate le seguenti normative di
riferimento: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
DBC 01
FOTOCELLULA CORDLESS
Descrizione dispositivi
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici
S.p.A. Garantito 24 mesi salvo manomissioni
DBC 01
Dispositivo do protezione composto da due unità:
-Ricevitore a infrarossi 12/24V AC/DC.
1 led di segnalazione batteria scarica (quando il led lampeggia sul
ricevitore, segnala che le batterie del trasmettitore hanno ancora
un'autonomia di circa un mese)
-Trasmettitore a infrarossi alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
DBC 03
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo ricevente
centrale e due fotodiodi trasmittenti laterali, con dip selezione lato di
.
emissione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
RX
DBC 04
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo trasmittente
centrale e due fotodiodi riceventi laterali, con dip [per] selezione lato
di ricezione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
TX
RX
TX
TX
RX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME DBC 01

  • Seite 1 DBC 01 Descrizione dispositivi DBC 03 - DBC 04 Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici S.p.A. Garantito 24 mesi salvo manomissioni DBC 01 FOTOCELLULA CORDLESS Dispositivo do protezione composto da due unità: MANUALE D’INSTALLAZIONE -Ricevitore a infrarossi 12/24V AC/DC.
  • Seite 2 Dati tecnici Installazione DBC 01 (TX) Prima di procedere all’installazione è necessario: Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA) • Assicurarsi che la tensione di linea sia scollegata. Assorbimento : 70 µA Grado di protezione: IP54 • Verificare che il punto di fissaggio dell’apparecchiatura- sia...
  • Seite 3 Ripetitore DBC03 DBC01(TX) 1-Alloggiamento batterie (4 batterie da 1.5V AAA) 2-Led ad infrarossi DBC01(RX) selezionabili tramite DIP 3- Led segnalazione batteria scarica 4-Dip di selezione led di trasmissione DBC04* Dip n°1 ON led SX attivo Dip n°2 ON led DX attivo DBC03* * Con colonnine DB-L/DB-LN DBC01(TX)
  • Seite 4: Dismissione E Smaltimento

    Collegamento DBC 01 con altre fotocellule Dismissione e smaltimento - I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono DBC 01 con DIR assimilabili ai rifi uti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna diffi coltà, semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio.
  • Seite 5 DBC 01 Description of devices DBC 03 - DBC 04 Designed and manufactured by CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. in compliance with the safety regulations in force.S.p.A. DBC 01 CORDLESS PHOTOCELL Protection deviceMade up of two units: INSTALLATION MANUAL -12/24v AC/DC Infrared receiver.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical data Installation DBC 01 (TX) Before installing you must: Power supply: (4 1.5V AAA batteries) • Make sure that the line voltage is disconnected. Draw: 70 µA Degree of protection: IP 54 • See that the point, to which the equipment will be mounted, is...
  • Seite 7 DBC 04 Repeater confi guration confi guration 1-Battery housing Note: When using DBC 01, DBC 03 and DBC 04, as explained (Four 1.5V AAA batteries) in the two preceding confi gurations, remember to remove 2-Infrared led, the bridge on DBC 01 (TX)
  • Seite 8: Demolition And Disposal

    Connecting DBC 01 with DIR/DOC Demolition and disposal Product disposal DBC 01 with DIR Our products are made up of various types of materials. Most of them (aluminium, plastics, iron, electrical wires, etc.) may be disposed of in normal garbage collection bins and can be recycled by disposing of in specifi...
  • Seite 9 DBC 01 Description des dispositifs DBC 03 - DBC 04 Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations. DBC 01 PHOTOCELLULES À PILES Dispositif de protection composé de deux unités: MANUEL D’INSTALLATION...
  • Seite 10: Données Techniques

    Données techniques: Installation DBC 01 (TX) Avant de procéder à l’installation il est nécessaire de: Alimentation: (4 batterie 1.5V AAA) • S’assurer que la tension de la ligne est débranchée Absorption: 70 µA Degré De Protection: IP54 • Vérifier que l’endroit destiné à la fixation de l’installation est Matériel: PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT...
  • Seite 11: Montage

    Dipn°2 sur OFF Dip n°2sur ON Répétiteur DBC 04 N.B. Quand on utilise DBC 01, DBC 03 et DBC 04, en suivant les 1 – Logement batteries indications des deux présentations précédentes, il faut se (4 batteries de 1.5V AAA) rappeler d’éliminer le pont sur DBC 01 (TX).
  • Seite 12: Démolition Et Élimination

    Connexion DBC 01 avec DIR/DOC Démolition et élimination Élimination de l’emballage DBC 01 avec DIR Les éléments de l’emballage (carton, plastique, etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler.
  • Seite 13: Beschreibung Der Vorrichtungen

    DBC 01 Beschreibung der Vorrichtungen DBC 03 - DBC 04 Das Produkt wurde von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. geplant und konstruiert. 24 Monate Garantie – sofern keine eigenständigen Änderungen durchgeführt wurden. KABELLOSE LICHTSCHRANKE DBC 01 INSTALLATIONSALEITUNG Zweiteilige Sicherheitsvorrichtung: „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ”...
  • Seite 14: Technische Daten

    Standort installiert sind, dass die zur Verankerung Betriebstemperatur: verwendeten Flächen solide sind und dass die Anlage mit geei- DBC 01 (RX) gnetem Material (Schrauben, Dübel usw.) verankert wird. Stromversorgung: 12/ 24 V A.C. - D.C. •Geeignete Rohre und Kabelkanäle vorsehen, um die Kabel vor Absorption: 48 mA mechanischen Schäden zu bewahren...
  • Seite 15 Dip n°2 in ON Umsetzer DBC 04 N.B. Bei der oben beschriebenen Verwendung von DBC 01, 1-Batteriengehäuse (4 Batterien des Typs 1,5V AAA) DBC 03 und DBC 04 den Überbrückungsdraht von DBC 01 2-Infrarot-LED (TX) entfernen durch DIP auswählbar 3-Kontroll-LED...
  • Seite 16: Entfernung Und Entsorgung

    Anschluss von DBC 01 mit DIR/DOC Entfernung und Entsorgung ENTSORGUNG DER VERPACKUNG DBC 01 mit DIR Die Verpackungen (Schachteln, Kunststoff usw.) sind alle als normaler Hausmüll klassifi zierbar und können bei getrennter Sammlung ohne Schwierigkeiten entsorgt werden. Vor der Entsorgung sollten immer die am Installationsort geltenden Vorschriften überprüft werden.
  • Seite 17: Normativas De Referencia

    DBC 01 Descripción dispositivos DBC 03 - DBC 04 Los producto ha sido diseñado y fabricado por CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. Garantía válida 24 meses, salvo modifi caciones. DBC 01 FOTOCÉLULA CORDLESS Dispositivo de protección compuesto por dos unidades: MANUAL DE INSTALACIÓN “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA...
  • Seite 18: Informaciones Técnicas

    Informaciones técnicas Instalación DBC 01 (TX) Antes de proceder a la instalación es necesario: Alimentación: (4 batterie da 1.5V AAA) • Cerciorarse que la tensión de línea esté conectada. Absorción: 70 µA Grado de protección: IP54 • Verificar que el punto de fijación del equipo, tanto en una zona...
  • Seite 19: Montaje

    DBC 04 Repetidor Confi guració Confi guració 1-Alojamiento baterías Nota: Cuando se utilizan DBC 01, DBC 03 y DBC 04, como se (4 baterías de 1.5V AAA) representa en los dos esquemas precedentes, recordar 2-Led de infrarrojos quitar el puente de conexión en DBC 01 (TX) seleccionable mediante Dip 3- Led señalización...
  • Seite 20: Desguace Y Eliminación

    Conexión DBC 01 con DIR/DOC Desguace y eliminación Todos los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son DBC 01 con DIR productos asimilables con los residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna difi cultad, simplemente ejecutando la recogida selectiva para el reciclaje.
  • Seite 21: Legende Van De Symbolen

    DBC 01 Beschrijving van de mechanismen DBC 03 - DBC 04 Il prodotto werd ontworpen en gebouwd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. Garantie van 24 maanden, behoudens geknoei. DBC 01 CORDLESS FOTOCEL Beschermingsmechanisme dat bestaat uit twee eenheden: HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE INSTAL-...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens Installatie DBC 01 (TX) Vooraleer men overgaat tot de installatie, moet men: Voeding: (4 batterie da 1.5V AAA) . Controleren of de spanningslijn is losgemaakt. Absorbering: 70 µA . Controleren of het bevestigingspunt van de apparatuur zich Beschermingsgraad: IP54...
  • Seite 23 1-Plaats van de batterijen nodig nodig (4 batterijen van 1.5V AAA) N.B. Wanneer men DBC 01, DIW02 en DBC 03 gebruikt, zoals 2-Infraroodled, verdeelbaar aangeduid in de twee vorige schema’s, moet men het brugje met Dip op DBC 01 verwijderen (TX)
  • Seite 24: Erklärung Des Herstellers

    Verbinding van DBC 01 met DIR/DOC Verwijdering en verwerking - De onderdelen van de verpakking (karton, plastic, enz.) zijn allemaal DBC 01 met DIR vast stadsvuil en kunnen dus probleemloos worden verwerkt in overeenstemming met de afvalscheidingsmethode, om vervolgens gerecycleerd te worden.

Diese Anleitung auch für:

Dbc 03Dbc 04

Inhaltsverzeichnis