Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DAMPFGARER / 3 TIER STEAMER SODG 950 D4
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
UREĐAJ ZA KUHANJE NA PARI
Upute za upotrebu
IAN 438087‒2304
PARNÝ HRNIEC
Návod na obsluhu
УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА
Ръководство за експлоатация
K-DE
K-SK
K-HR
K-BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SODG 950 D4

  • Seite 1 DAMPFGARER / 3 TIER STEAMER SODG 950 D4 DAMPFGARER PARNÝ HRNIEC Bedienungsanleitung Návod na obsluhu UREĐAJ ZA KUHANJE NA PARI УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА Upute za upotrebu Ръководство за експлоатация IAN 438087‒2304 K-DE K-SK K-HR K-BG...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SODG 950 D4  ...
  • Seite 5 Verletzung zur Folge hat . WARNUNG! Ein Warnhin- weis mit diesem Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte . ■ 2  │   SODG 950 D4...
  • Seite 6 ► Netzstecker . Lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Inbetriebnahme prüfen . Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen . ► Bedienen Sie das Gerät nicht mir feuchten Händen . ► SODG 950 D4   │  3 ■...
  • Seite 7 Betrieb nur am Drehregler oder an den Griffen . Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel oder die Dampfauf- sätze anfassen . Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch ► über Restwärme . ■ 4  │   SODG 950 D4...
  • Seite 8 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen . Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an . SODG 950 D4   │  5 ■...
  • Seite 9 Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie alle ■ Stellen Sie die Basis 9 auf einen festen, ebe- Teile noch einmal . nen und hitzebeständigen Untergrund . Das Gerät ist nun betriebsbereit . ■ 6  │   SODG 950 D4...
  • Seite 10 MIN-Markierung und 2) Nehmen Sie den Deckel 1 vom Dampfaufsatz maximal bis zur MAX-Markierung . 5/4/3 ab . Hinweis: Die Befüllung bis zur MAX-Markie- rung reicht für ca . 1 Stunde Dämpfzeit . SODG 950 D4   │  7 ■...
  • Seite 11 Kondensflüssigkeit in den Reis hineintropfen ein akustisches Signal und das Gerät schaltet kann . sich automatisch aus . Ziehen Sie den Netzste- cker von der Netzsteckdose . 3) Rühren Sie den Reis gelegentlich um . ■ 8  │   SODG 950 D4...
  • Seite 12 . Bei gefrorenem Ge- gleich groß sind . Wenn sie unterschiedlich müse verlängert sich die Dämpfzeit um einige groß sind und Sie sie schichten müssen, legen Minuten . Sie die kleineren Stücke zuoberst . SODG 950 D4   │  9 ■...
  • Seite 13 Köpfe Pilze 200 g 15–20 Min . – nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschichten – frisch, in Scheiben geschnitten Zucchini 400 g 20–25 Min . – nach der Hälfte der Zeit umrühren/umschichten ■ 10  │   SODG 950 D4...
  • Seite 14 250 g 10–15 Min . gefroren: 5 Min . länger – Lachssteak 400 g 10–15 Min . gefroren: 5 Min . länger – Thunfischsteak 400 g 15–20 Min . gefroren: 5 Min . länger SODG 950 D4   │  11 ■...
  • Seite 15 1,75 Tassen Wasser zugeben Sonstiger Reis – Instantreis 1 Tasse 12–15 Min . 1,5 Tassen Wasser zugeben – Milchreis 100 g + warme Milch in entsprechender Menge statt 75–80 Min . (Reispudding) 30 g Zucker Wasser ■ 12  │   SODG 950 D4...
  • Seite 16 Sie alles über Nacht stehen . 2) Reinigen Sie das Zubehör in warmem Spül- ACHTUNG! wasser . ► Schalten Sie das Gerät zum Entkalken auf keinen Fall ein! Das kann zu irreparablen Schäden führen . SODG 950 D4   │  13 ■...
  • Seite 17 Ziffern (b) mit folgender Bedeu- eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder tung: 1–7:  Kunststoffe, Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . 20–22:  Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . ■ 14  │   SODG 950 D4...
  • Seite 18 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt nommen wurden, erlischt die Garantie . zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . SODG 950 D4   │  15 ■...
  • Seite 19 Seite (www .kaufland .com/manual) . Mit Klick auf das entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale Übersicht unserer Hand- bücher . Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 438087‒2304 können Sie Ihre Bedienungs- anleitung öffnen . ■ 16  │   SODG 950 D4...
  • Seite 20 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 SODG 950 D4  ...
  • Seite 21 ťažké poranenie . VÝSTRAHA! Výstražné upozor- nenie s týmto symbolom a signál- nym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrť alebo ťažké poranenie . ■ 18  │ SODG 950 D4...
  • Seite 22 Ak sa do spodnej časti dostane tekutina, okamžite vytiahnite sieťovú ► zástrčku . Pred ďalším spustením dajte prístroj skontrolovať . Na zástrčku prístroja sa nesmie dostať žiadna tekutina . ► Prístroj neobsluhujte vlhkými rukami . ► SODG 950 D4   │  19 ■...
  • Seite 23 . Prístroja, ktorý je v prevádzke, sa môžete dotknúť iba na otočnom regulátore alebo na rukovätiach . Na uchopenie veka alebo parných nadstavcov použite chňapky . Po použití je na povrchu vyhrievacieho prvku ešte zvyškové teplo . ► ■ 20  │ SODG 950 D4...
  • Seite 24 časy varenia v pare . UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz . Výrobok sa ► prispôsobí ako na 50 Hz, tak aj na 60 Hz . SODG 950 D4   │  21 ■...
  • Seite 25 Prístroj a všetky diely príslušenstva vyčistite všetky diely . tak, ako je opísané v kapitole Čistenie . Prístroj je teraz pripravený na prevádzku . ■ Základňu 9 postavte na pevný, rovný a teplovzdorný podklad . ■ 22  │ SODG 950 D4...
  • Seite 26 MIN a maximálne po 2) Odoberte veko 1 z parného nadstavca 5/ značku MAX . 4/3 . Upozornenie: Pri naplnení po značku MAX vystačí voda na asi 1 hodinu varenia v pare . SODG 950 D4   │  23 ■...
  • Seite 27 . na seba v rôznom čase . Pritom dbajte na toto: ■ Ak chcete proces tepelnej úpravy predčasne ukončiť, prístroj vypnite tak, že otočný regulátor 0 nastavíte na 0 a vytiahnete sieťovú zástrčku . ■ 24  │ SODG 950 D4...
  • Seite 28 Dávajte pozor, aby ste otvory spodnej dosky z parných nadstavcov 5/4/3 úplne ne- zakryli potravinami, lebo by potom nemohla voľne cirkulovať para . ■ Ak varíte väčšie množstvá, po polovici času tepelnej úpravy potraviny premiešajte alebo poprekladajte . SODG 950 D4   │  25 ■...
  • Seite 29 20 – 25 min . poprekladajte – špargľa 400 g 15 – 20 min . voľne rozložte, 2 . vrstvu preložte naprieč – po uplynutí polovice času premiešajte/ špenát 400 g 15 – 20 min . poprekladajte ■ 26  │ SODG 950 D4...
  • Seite 30 4 ks – úplne odstráňte tuk – len vopred uvarené párky, napr . frankfurtské, Bockwurst, párky na hot dog párky 400 g 10 – 15 min . – pred varením prepichnite kožu SODG 950 D4   │  27 ■...
  • Seite 31 50 – 55 min . pridajte 1,75 šálky vody Ryža natural (hnedá) – normálna 1 šálka 40 – 45 min . pridajte 2 šálky vody – predvarená 1 šálka 45 – 50 min . pridajte 1,5 šálky vody ■ 28  │ SODG 950 D4...
  • Seite 32 Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace 2) Príslušenstvo čistite v teplej vode s prostriedkom prostriedky, pretože môžu nenapraviteľne na umývanie riadu . poškodiť povrchy . ■ Po každom použití prístroj a príslušenstvo vyčistite . SODG 950 D4   │  29 ■...
  • Seite 33 4) Prístroj potom dôkladne vyutierajte a dobre ho máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho vysušte . odovzdáte . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 30  │ SODG 950 D4...
  • Seite 34 Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . SODG 950 D4   │  31 ■...
  • Seite 35 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladnič- ný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznáme- ná . ■ 32  │ SODG 950 D4...
  • Seite 36 Proizvođač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 SODG 950 D4  ...
  • Seite 37 . OPREZ! Upozorenje s ovim simbo- lom i signalnom riječi „OPREZ“ označava moguću opasnu situa- ciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati lakšim ili srednje teškim ozljedama . ■ 34  │   SODG 950 D4...
  • Seite 38 Ako tekućina dospije u donji dio, odmah izvucite mrežni utikač . ► Provjerite uređaj prije ponovne uporabe . Tekućina se ne smije prelijevati na utični spoj uređaja . ► Ne rukujte uređajem mokrim rukama . ► SODG 950 D4   │  35 ■...
  • Seite 39 . Koristite kuhinjske rukavice kada dodirujete poklopac lili nastavke za paru . Nakon uporabe, površina grijača još je uvijek vruća . ► Oprez Upozorenje: ► Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! ■ 36  │   SODG 950 D4...
  • Seite 40 . NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban nikakav ► zahvat korisnika . Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz . SODG 950 D4   │  37 ■...
  • Seite 41 Očistite uređaj i sav pribor na način opisan dijelove . u poglavlju Čišćenje . Uređaj je sada spreman za rad . ■ Postavite bazu 9 na čvrstu, ravnu površinu otpornu na toplinu . ■ 38  │   SODG 950 D4...
  • Seite 42 1) Pažljivo otvorite poklopac 1 tako da ga prvo najmanje do oznake MIN i najviše do oznake podignete od sebe kako bi para izlazila sa MAX . stražnje strane . 2) Skinite poklopac 1 s nastavka za paru 5/ 4/3 . SODG 950 D4   │  39 ■...
  • Seite 43 . Izvucite mrežni utikač iz mrežne Napomena: posudu za rižu 2 također utičnice . možete koristiti za zagrijavanje tekućina, npr . umaka, ili za kuhanje voća . ■ 40  │   SODG 950 D4...
  • Seite 44 . Stoga se vrijeme kuhanja povećava s količinom hrane . ■ Pazite da otvori u osnovnoj ploči z nastavaka za paru 5/4/3 nisu potpuno prekriveni namirnicama, kako bi para mogla slobodno cirkulirati . SODG 950 D4   │  41 ■...
  • Seite 45 Gljive 200 g 15–20 min . – nakon pola vremena promiješajte / okrenite – svježa, narezana na ploške Tikvice 400 g 20–25 min . – nakon pola vremena promiješajte / okrenite ■ 42  │   SODG 950 D4...
  • Seite 46 250 g 10–15 min . smrznuto: 5 min duže – Odrezak lososa 400 g 10–15 min . smrznuto: 5 min duže – Odrezak tune 400 g 15–20 min . smrznuto: 5 min duže SODG 950 D4   │  43 ■...
  • Seite 47 Instant riža 1 šalica 12–15 min . dodajte 1,5 šalicu vode – Riža na mlijeku 100 g + 30 g toplo mlijeko u odgovarajućoj količini 75–80 min . (puding od riže) šećera umjesto vode ■ 44  │   SODG 950 D4...
  • Seite 48 . POZOR! ► Nikada nemojte uključivati uređaj za uklanjanje 2) Očistite pribor u toploj otopini deterdženta za kamenca! To može uzrokovati nepopravljiva pranje posuđa . oštećenja . SODG 950 D4   │  45 ■...
  • Seite 49 To je zbrinjavanje za vas besplatno . Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispra- van način . Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite . ■ 46  │   SODG 950 D4...
  • Seite 50 . 3 . Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio . SODG 950 D4   │  47 ■...
  • Seite 51 S ovim QR kodom otići ćete izravno na našu među- narodnu web stranicu (www .kaufland .com/manual) . Klikom na odgovarajuću zemlju doći ćete na nacionalni pregled naših priručnika . Unosom broja artikla (IAN) 438087‒2304 možete otvoriti svoje upute za uporabu . ■ 48  │   SODG 950 D4...
  • Seite 52 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 SODG 950 D4  ...
  • Seite 53 води до смърт или тежко нара- няване . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупредително указание с този символ и сигналната дума „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ обозна- чава възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или тежко нараняване . ■ 50  │   SODG 950 D4...
  • Seite 54 ► щепсела във вода или други течности! В случай че в долната част попадне течност, незабавно издърпайте ► щепсела от контакта . Уредът трябва да бъде проверен, преди да го използвате отново . SODG 950 D4   │  51 ■...
  • Seite 55 докосвайте само въртящия се регулатор или дръжките на уреда . Използвайте готварски ръкавици, когато хва- щате капака или надставките за готвене на пара . След употреба повърхността на нагревателя все още разполага ► с остатъчна топлина . ■ 52  │   SODG 950 D4...
  • Seite 56 УКАЗАНИЕ От страна на потребителя не е необходимо действие за пренас- ► тройка на продукта между 50 и 60 Hz . Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz . SODG 950 D4   │  53 ■...
  • Seite 57 1, 2 и 3 . Поставете надставките за готвене на пара 5/4/3 от долу нагоре в последователност 1, 2, 3 . 5) Поставете ваничката за ориз 2 в горната надставка за готвене на пара 3 . 6) Поставете капака 1 . ■ 54  │   SODG 950 D4...
  • Seite 58 надставка за готвене на пара 3 . 1, 2 и 3 . Поставете надставките за готвене 7) Включете щепсела в подходящ електри- на пара 5/4/3 от долу нагоре в чески контакт . последователността 1, 2, 3 . SODG 950 D4   │  55 ■...
  • Seite 59 вършен процесът на готвене . Проверете 1) Изчакайте, докато парата в уреда се нивото на водата и при необходимост разсее . допълнете вода . 2) Извадете надставките за готвене на пара 5/ 4/3 с продуктите за готвене . ■ 56  │   SODG 950 D4...
  • Seite 60 ничката за ориз 2 също за загряване на Затова по принцип слагайте риба и месо в течности, напр . сосове, или за варене на долната надставка за готвене на пара 5 . плодове . SODG 950 D4   │  57 ■...
  • Seite 61 на надставките за готвене на пара (горе или долу) и личните предпочитания (меко или „ал денте“) . Затова проверявайте състоянието на приготвяне, както е описано в глава Провер- ка на точката на готовност . ■ 58  │   SODG 950 D4...
  • Seite 62 20 – 25 min разбъркайте/преподредете слоевете – сложете легнали, подредете 2-ри слой Аспержи 400 g 15 – 20 min на кръст – след като изтече половината време, Спанак 400 g 15 – 20 min разбъркайте/преподредете слоевете SODG 950 D4   │  59 ■...
  • Seite 63 4 бр . – отстранете напълно мазнината – само варени наденички, напр . франкфур- тери, боквурст, хот дог наденички и др . Наденички 400 g 10 – 15 min – надупчете кожата преди готвенето ■ 60  │   SODG 950 D4...
  • Seite 64 50 – 55 min добавете 1,75 чаши вода Натурален ориз (кафяв) – Обикновен 1 чаша 40 – 45 min добавете 2 чаши вода – Бланширан 1 чаша 45 – 50 min добавете 1,5 чаши вода SODG 950 D4   │  61 ■...
  • Seite 65 минути по-кратко, отколкото в горните за готвене надставки . на пара – твърди 15–20 min . Времето за готвене може да варира в зависимост от броя, размера и желаната твърдост на яйцата . ■ 62  │   SODG 950 D4...
  • Seite 66 3) Изсипете препарата за отстраняване на Указание: котлен камък и изплакнете щателно уреда . Всички свалящи се части могат да 4) След това избършете щателно уреда и го се почистват също в съдомиялна подсушете старателно . машина . SODG 950 D4   │  63 ■...
  • Seite 67 безплатно за вас . Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата . В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа лични данни, вие носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете . ■ 64  │   SODG 950 D4...
  • Seite 68 да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал . Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонти- рания или нов продукт . В случай на замяна на SODG 950 D4   │  65...
  • Seite 69 от ЗПЦСЦУПС . Условията и сроковете на на нашия сервиз почистен и с указание за де- законовата гаранция са регламентирани в фекта . глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС ■ 66  │   SODG 950 D4...
  • Seite 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stav informácií · Stanje informacija Актуалност на информацията: 09/2023 · Ident.-No.: SODG950D4-052023-2 IAN 438087‒2304...