Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MZM 100 ST2-1P2P-A Test:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIES VOOR BEDIENING EN MONTAGE
Solenoid interlock MZM 100 ST2-1P2P-A Test
Table of Contents
1 Over dit document
1.1 Functie
1.2 Doelgroep van de bedieningshandleiding: gemachtigd personeel
1.3 Gebruikte symbolen
1.4 Correct gebruik
1.5 Algemene veiligheidsinstructies
1.6 Waarschuwing voor foutief gebruik
1.7 Uitsluiting van aansprakelijkheid
2 Productbeschrijving
2.1 Typenschlüssel
2.2 Speciale versies
2.3 Bestemming en gebruik
2.4 Technische gegevens
3 Montage
3.1 Algemene montage-instructies
3.2 Afmetingen
4 Elektrische aansluiting
4.1 Algemene opmerkingen betreffende de elektrische aansluiting
4.2 Seriële diagnose -SD
4.3 Schakelvoorbeelden voor de serieschakeling
4.4 Aansluitconfiguratie en toebehoren aansluitstekker
5 Wirkprinzipien und Rastkraftverstellung
5.1 Werkingsprincipe van de veiligheidsuitgangen:
5.2 Beschreibung Rastkraftverstellung
6 Diagnosefunktionen
6.1 Diagnose-LED's
6.2 Veiligheidsvergrendeling met conventionele diagnose-uitgang
6.3 Veiligheidsvergrendeling met seriële diagnosefunctie SD
7 Gebruik en onderhoud
7.1 Functietest
7.2 Onderhoud
8 Demontage en afvalverwijdering
8.1 Demontage
8.2 Afvalverwijdering
1 Over dit document
1.1 Functie
1-25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal MZM 100 ST2-1P2P-A Test

  • Seite 1 INSTRUCTIES VOOR BEDIENING EN MONTAGE Solenoid interlock MZM 100 ST2-1P2P-A Test Table of Contents 1 Over dit document 1.1 Functie 1.2 Doelgroep van de bedieningshandleiding: gemachtigd personeel 1.3 Gebruikte symbolen 1.4 Correct gebruik 1.5 Algemene veiligheidsinstructies 1.6 Waarschuwing voor foutief gebruik 1.7 Uitsluiting van aansprakelijkheid...
  • Seite 2 De gebruiker moet de veiligheidsinstructies van deze bedieningshandleiding alsmede de nationale installatienormen en de geldende veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften in acht nemen. Aanvullende technische informatie vindt u in de Schmersal catalogi of in de online catalogus: products.schmersal.com. Alle vermeldingen zijn vrijblijvend en zonder enige contractuele verbintenis. Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 3 1.6 Waarschuwing voor foutief gebruik Bij ondeskundig of niet-correct gebruik of manipulaties kunnen bij gebruik van de component eventuele gevaren voor personen of schade aan machine- of installatieonderdelen niet uitgesloten worden. 1.7 Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij zijn niet aansprakelijk voor schade en bedrijfsstoringen die voortvloeien uit montagefouten of het niet naleven van deze bedieningshandleiding.
  • Seite 4 SD2P seriële diagnose-uitgang en 2 veiligheidsuitgangen met p- schakeling zonder Zonder arrêtering (alleen in combinatie met "Bewaking van de veiligheidsvergrendeling") elektrische arrêteerkracht ongeveer, typisch 30 N permanentmagneet, typisch 15 N 2.2 Speciale versies Voor speciale versies die niet in de typesleutel vermeld worden, gelden de vermeldingen hiervoor en hierna, voor zover zij overeenstemmen met de serieversies.
  • Seite 5 Reihenschaltung Der Aufbau einer Reihenschaltung ist möglich. Bei einer Reihenschaltung bleibt die Risikozeit unverändert und die Reaktionszeit erhöht sich um die Summe der in den technischen Daten angegebenen Reaktionszeit der Eingänge pro zusätzlichem Gerät. Die Anzahl der Geräte ist lediglich durch die Leitungsverluste und die externe Leitungsabsicherung, gemäß...
  • Seite 6 Serieschakeling Veiligheidsfuncties Geïntegreerde weergave, status Aantal veiligheidscontacten Classificatie Normen, voorschriften: EN ISO 13849-1 EN IEC 61508 Veiligheidsclassificatie - Arrêteerfunctie Performance Level, tot Sturingscategorie PFH waarde 3,54 x 10⁻⁹ /h Safety Integrity Level (SIL), erin passen Gebruiksduur 20 Jaar (Jaren) Mechanische gegevens Mechanische levensduurduur, minimum 1.000.000 schakelingen Opmerking (mechanische levensduurduur)
  • Seite 7 Lengte van de sensor 40 mm Breedte van de sensor 40 mm Hoogte van de sensor 177,5 mm Omgevingsvoorwaarden Afdichtingsgraad IP65 IP67 Ambient temperature -25 ... +55 °C Opslag- en transporttemperatuur, minimum -25 °C Opslag- en transporttemperatuur, maximum +70 °C Relatieve vochtigheid, minimum 30 % Relatieve vochtigheid, maximum...
  • Seite 8 Benaming, magneetaansturing Schakeldrempels -3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) Stroomverbruik bij 24 V 10 mA Magnet switch-on time 100 % Test pulse duration, maximum 5 ms Test pulse interval, minimum 40 ms Classificatie ZVEI CB24I, daling Classificatie ZVEI CB24I, bron Elektrische gegevens - Veilige analoge ingangen Benaming, veiligheidsingangen...
  • Seite 9 Uitvoering van de schakelelementen kortsluitvast, p-schakelend Spanningsval U , maximum Spanning, gebruikscategorie DC-13 24 VDC Stroom, gebruikscategorie DC-13 0,05 A Statusindicatie Opmerking (LED-statusindicatie) Bedrijfstoestand: gele LED Fout / functiestoring: rode LED Voedingsspanning UB: groene LED Contactconfiguratie Pin 1 A1 Toevoerspanning UB Pin 2 X1 Veiligheidsingang 1 Pin 3...
  • Seite 10 Nach erfolgter Montage lassen sich die Befestigungsöffnungen durch die mitgelieferten Stopfen verschließen. Die Stopfen dienen zum Abdichten der Montagebohrungen und sind auch zum Manipulationsschutz der Schraubenbefestigung geeignet. Mindestabstand zwischen zwei Geräten: 100 mm De bediensleutels moeten via geschikte maatregelen (gebruik van eenwegschroeven, lijmen, uitboren van de schroefkoppen, borgen met pennen) onlosmakelijk aan de beschermvoorziening bevestigd worden en tegen verschuiven beveiligd worden.
  • Seite 11 Betätiger 11-25...
  • Seite 12 Legende M Permanentmagnet 4 Elektrische aansluiting 4.1 Algemene opmerkingen betreffende de elektrische aansluiting De elektrische aansluiting mag uitsluitend in spanningsloze toestand door gemachtigd en gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. De voeding moet worden beschermd tegen permanente overspanning. Daarom moeten gestabiliseerde voedingen volgens EN 60204-1 gebruikt worden.
  • Seite 13 De veiligheidsmodule moet niet met een dwarssluitdetectie uitgerust zijn; een eventueel aanwezige dwarssluitdetectie moet uitgeschakeld worden. Meer informatie voor het kiezen van geschikte veiligheidsmodules vindt u in de Schmersal catalogi of in de online catalogus: products.schmersal.com. 4.2 Seriële diagnose -SD Kabelconfiguratie De capaciteit van de kabel, die aan een veiligheidsvergrendeling met seriële diagnose aangesloten is, mag niet...
  • Seite 14 Y1 en Y2 = veiligheidsuitgangen → veiligheidsmodule Anschlussbeispiel 2: Reihenschaltung MZM 100 mit serieller Diagnosefunktion Bei Geräten mit serieller Diagnosefunktion (Bestellindex -SD) werden die seriellen Diagnoseanschlüsse in Reihe geschaltet und zur Auswertung auf ein SD-Gateway geführt. Die Sicherheitsausgänge des ersten Sicherheitsschaltgerätes werden auf die Auswertung geführt.
  • Seite 15 Funktion Sicherheitsschaltgerät Pinbelegung Adernummerierung bzw. Mögl. Farbcode Farbcode der weiterer Einbausteckers Schmersal-Steckverbinder handelsübliche Steckverbinder gemäß EN 60947-5-2   mit serieller   M23, IP67 M12, IP67 /   konventionelle Diagnosefunkti IP69 gem. DIN 47100 Diagnoseausga Sicherheitseingang 1 Sicherheitsausgang 1 Diagnoseausgan SD-Ausgang...
  • Seite 16 Einbaustecker ST2 M12, 8-polig   Anschlussleitungen mit Kupplung (female) IP67 / IP69, M12, 8-polig - 8 x 0,25 mm² gem. DIN 47100 Leitungslänge Bestellnummer 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10,0 m 103007359 15,0 m 103011414 5 Wirkprinzipien und Rastkraftverstellung 5.1 Werkingsprincipe van de veiligheidsuitgangen: - der zuhaltungsüberwachten Variante MZM 100: Die Sicherheitsausgänge werden freigegeben, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:...
  • Seite 17 Das Entsperren des MZM 100 B führt nicht zur Abschaltung. Gewaltsames Trennen von Sicherheitszuhaltung und Betätiger (nur in Verbindung mit der Variante "Zuhaltungsüberwachung") Die Sicherheitszuhaltung hat eine Zuhaltekraft F von 500 N. Durch unzulässiges, gewaltsames Trennen von Betätiger und Zuhaltung öffnet sich die Schutztür und die Freigabepfade werden innerhalb 150 ms abgeschaltet; die gelbe und rote LED blinken abwechselnd.
  • Seite 18 Blinkcodes Rastkraft RE Rastkraft REM 1 Blinkpuls ca. 30 N ca. 45 N 2 Blinkpulse ca. 40 N ca. 55 N 3 Blinkpulse ca. 50 N ca. 65 N 4 Blinkpulse ca. 60 N ca. 75 N 5 Blinkpulse ca. 70 N ca.
  • Seite 19 groen (power) Voedingsspanning aanwezig geel (status) bedrijfstoestanden rood (fault) Fout (zie tabel 2: foutmeldingen / impulscodes rode diagnose-LED) 6.2 Veiligheidsvergrendeling met conventionele diagnose-uitgang De kortsluitvaste diagnose-uitgang OUT kan voor centrale visualisatie- of besturingstaken gebruikt worden, bijvoorbeeld in een PLC. De diagnose-uitgang is geen veiligheidsrelevante uitgang! Fout Storingen waardoor de veilige werking van de veiligheidsschakelcomponent niet langer gewaarborgd is (interne storingen), leiden tot de uitschakeling van de veiligheidsuitgangen binnen de risicotijd.
  • Seite 20 Deur kon niet vergrendeld worden of storing Legende Sperren Entsperren Sperrzeit:   typisch: 100 ... 150 ms maximal: 1 s Tür geöffnet Tür geschlossen     Tür nicht gesperrt oder Fehler Tür gesperrt     Auswertung Diagnoseausgang W- und W2-Variante IN = 1 = Sperren Tür kann gesperrt werden  ...
  • Seite 21 Systemzustand  Magnetansteuerung LED Sicherheitsausgänge Diagnoseausgang   grün rot gelb Y1, Y2 -1P2P -1P2PW Zuhaltung lässt sich nicht sperren. 24 V blinkt 24 V Tür nicht korrekt geschlossen oder Magnet verschmutzt Fehlerwarnung 24 V blinkt 24 V Tür gesperrt Fehler 0 V / 24 V blinkt Gewaltsames Trennen von 24 V...
  • Seite 22 Gateway SD-I-DP-V0-2 eingesetzt. Dieses SD-Gateway wird als Slave in ein vorhandenes Feldbus-System eingebunden. Die Diagnosesignale können auf diese Weise mit einer SPS ausgewertet werden. Die notwendige Software zur Einbindung der SD-Gateways steht im Internet unter products.schmersal.com zur Verfügung. Die Antwortdaten und die Diagnosedaten werden für jedes Sicherheitsschaltgerät in der Reihenschaltungskette automatisch und kontinuierlich jeweils in ein Eingangsbyte der SPS geschrieben.
  • Seite 23 Foutwaarschuwing Een storing die de veilige werking van de veiligheidsschakelcomponent niet onmiddellijk in gevaar brengt (bijv. te hoge omgevingstemperatuur, externe potentiaal aan veiligheidsuitgang, dwarssluiting) leidt tot een vertraagde uitschakeling (zie Tabel 2). Deze signaalcombinatie "diagnose-uitgang uitgeschakeld" en "veiligheidsuitgangen nog altijd ingeschakeld" kan gebruikt worden om de machine op een gecontroleerde manier te stoppen. Een foutwaarschuwing wordt verwijderd als de fout-oorzaak opgeheven wordt.
  • Seite 24 Systemzustand  Sicherheitsausgänge Antwort-Byte Bit-Nr.   grün gelb Y1, Y2 Tür auf Tür zu, Betätiger liegt an, Tür kann gesperrt werden blinkt 24 V Tür zu und gesperrt 24 V Zuhaltung lässt sich nicht sperren. blinkt Tür nicht korrekt geschlossen oder Magnet verschmutzt. Fehlerwarnung , Tür gesperrt blinkt...
  • Seite 25 Fehler(-warnung) an Ausgang 25-25 Schmersal Nederland B.V., Lorentzstraat 31, 3846 AV Harderwijk De genoemde gegevens en informatie zijn zorgvuldig gecontroleerd. Afbeeldingen kunnen afwijken van het origineel. Verdere technische gegevens zijn te vinden in de handleiding. Technische wijzigingen en fouten voorbehouden.