Herunterladen Diese Seite drucken

Medi 4C flex Gebrauchsanweisung Seite 54

Hyperextensionsorthese mit spannverschluss
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4C flex:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ważne wskazówki
Produkt medyczny
jest przeznaczony wyłącznie do wielokrotnego użytku w przypadku jednego pacjenta
produkt do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność producenta za produkt. W razie wystąpienia nadmiernego bólu lub
nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem ortopedycznym.
Produkt stosować tylko na nieuszkodzoną lub skórę z zabezpieczonymi ranami, nie stosować produktu bezpośrednio na zranioną lub
uszkodzoną skórę i stosować tylko zgodnie z uprzednio otrzymanymi wytycznymi lekarza.
Σημαντικές υποδείξεις
Tο ιατροτεχνολογικό προϊόν
ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις κατά τη διάρκεια της χρήσης,
συμβουλευθείτε άμεσα το γιατρό σας ή τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Εφαρμόζετε το προϊόν μόνο σε άθικτο ή κατάλληλα φροντισμένο δέρμα, όχι
απευθείας σε τραυματισμένο ή κατεστραμμένο δέρμα, και μόνο κατόπιν ιατρικής καθοδήγησης.
Fontos útmutatások
Az orvostechnikai eszközt
akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom vagy
kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai műszerészével. A terméket közvetlenül sérült vagy felsértett
bőrön ne, csak ép vagy sebkezelésen átesett bőrön és csak előzetes orvosi útmutatás alapján viselje.
Важливі вказівки
Медичний виріб
призначений для багаторазового використання лише одним пацієнтом
одним пацієнтом виробник звільняється від відповідальності за якість виробу. Якщо при носінні виникають надмірні болі або неприємне
відчуття, слід негайно звернутися до лікаря або техніка-ортопеда. Використовуйте продукт тільки на неушкодженій або доглянутій
пораненій шкірі, а не безпосередньо на пошкодженій або пораненій шкірі, і лише за попередньою медичною указівкою.
Pomembna opozorila
Medicinski pripomoček
izdelka ne more več jamčiti za njegovo ustreznost. Če med nošenjem proizvoda občutite veliko bolečino ali pa se pojavi neprijeten občutek,
proizvod snemite in se takoj posvetujte z zdravnikom ali specializiranim trgovcem. Izdelek nosite samo na nepoškodovani koži ali na oskrbljeni
rani, ne na poškodovani ali ranjeni koži, in samo na podlagi predhodnih zdravstvenih navodil.
Dôležité upozornenia
Zdravotnícky prostriedok
zaniká záruka výrobcu. Pokiaľ by sa počas nosenia vyskytli nadmerné bolesti alebo nepríjemný pocit, okamžite sa skontaktujte so svojím
lekárom alebo ortopedickým technikom. Produkt noste len na neporušenej alebo ošetrenej koži, nie priamo na poranenej alebo porušenej koži a
len po predchádzajúcom poučení lekára.
‫. تصبح مسؤولية الرشكة ا ملصنعة عن ا ملنتج غري سارية يف حال استخدامه لعالج عدة مرىض. عند الشعور بأمل غري معروف سببه أو‬
،‫عدم االرتياح أثناء ارتداء ا ملنتج، يرجى استشارة طبيبك أو حمل اخلدمة ا ملختص األقرب إليك عىل الفور. ال جيوز ارتداء ا ملنتج سوى عىل اجللد السليم أو ا ملعاىف من اجلروح، وليس مبارشة عىل اجللد ا ملصاب أو التالف‬
重要提示
该医用产品 
  仅适于在一名病患身上多次使用 
度疼痛或不适之感, 请立即联系您的医生或供货的专卖店。 仅允许将产品穿戴于完好或受伤后得到适当护理的皮肤上, 严禁直接用于受伤
或破损的皮肤上, 并且仅允许在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。
Instrucțiuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării multiple numai de către un singur pacient
pierde garanția oferită de producător în sensul specificat de Legea produselor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri excesive
sau o senzație neplăcută, contactați medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Purtaţi produsul numai pe piele intactă sau cu leziuni
tratate, nu direct pe piele rănită sau vătămată, și numai la indicaţia prealabilă a medicului.
‫.השימוש לטיפול ביותר ממטופל אחד יגרום לביטול אחריות המוצר של היצרן. אם‬
‫יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת אי נעימות, בעת הרכבת המכשיר האורתופדי, יש ליצור קשר מיידי עם הרופא או עם המכון המקצועי שסיפק את‬
Oluline teave
Meditsiiniseade
on ette nähtud korduvalt kasutamiseks ainult ühel patsiendil
vastutus toote eest. Kui tunnete selle kandmise ajal liigset valu või ebamugavustunnet, võtke kohe ühendust oma arsti või teid varustava
spetsialiseeritud kauplusega. Kandke toodet ainult tervel või vigastamata nahal, mitte otse lahtistel haavadel või kahjustatud nahal ja ainult
arsti eelneval juhendamisel.
Svarīgas norādes
Ir paredzēts, ka medicīnisko ierīci
vairs nav spēkā. Ja valkāšanas laikā rodas pārmērīgas sāpes vai nepatīkama sajūta, nekavējoties sazinieties ar savu ārstu vai savu specializēto
veikalu. Valkājiet izstrādājumu tikai uz neskartas ādas vai pārsietas brūces, nevis tieši virsū uz savainotas vai traumētas ādas; obligāti ievērojiet
iepriekšējo medicīnisko instrukciju.
χρησιμοποιείται μόνο για πολλαπλή χρήση σε έναν ασθενή
arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja többszöri alkalommal
je namenjen le večkratni uporabi na enem bolniku
je určený len na viacnásobné použitie u jedného pacienta
.‫המכשיר. יש להשתמש במוצר רק על עור שלם שאינו פגוע, לא ישירות על עור פצוע או פגום, ורק לפי הנחיה רפואית‬
atkārtoti lietos tikai viens pacients
. Če ga pri zdravljenju uporablja več kot en bolnik, proizvajalec
。 若有多名病患用其进行治疗, 那么制造商将不承担产品责任。 若在穿戴期间出现过
‫מיועד לשימוש מרובה במטופל אחד בלבד‬
. Ja tā tiek izmantota vairāku pacientu aprūpei, ražotāja garantija
. W przypadku stosowania
.Αν χρησιμοποιείται για περισσότερους του ενός
. Ha több páciens kezelésére használják,
. При використанні виробу більш ніж
. Ak sa použije na ošetrenie viac ako jedného pacienta,
‫الستخدامه عدة م ر ات من قبل مريض و احد فقط‬
. Dacă se utilizează de către mai mulți pacienți, se
. Kasutamine mitme patsiendi raviks tühistab tootja
‫مالحظات هامة‬
‫صنع هذا ا ملنتج الطبي‬
.‫وذلك حتت إ رش اف طبي مسبق‬
‫מידע חשוב‬
‫המכשיר הרפואי‬

Werbung

loading