Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUD 1253 EB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Funk-Management
Funk-Universaldimmer EB
Radio-control universal
dimmer (built-in type)
Draadloze universele
dimmer (inbouw)
Art.Nr.: FUD 1253 EB
R,L,C
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jung FUD 1253 EB

  • Seite 1 Funk-Management Funk-Universaldimmer EB Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) Art.Nr.: FUD 1253 EB R,L,C Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding...
  • Seite 2 Funktion Alles-Ein / Alles-Aus Der Funk-Universaldimmer EB ermög- Beim Lernen eines Funk-Kanals (z.B. licht das funkgesteuerte Schalten und Handsender Komfort) werden eine vor- Dimmen einer Beleuchtung. Die Ein- handene ALLES-EIN-Taste und ALLES- schalthelligkeit kann im Gerät als AUS-Taste automatisch mitgelernt. Memory-Wert abgespeichert werden.
  • Seite 3 Nach Abkühlung müssen Sie das Gerät neu einschalten Automatische Lasterkennung Nach der ersten Installation und nach Netztrennung erkennt der Funk-Univer- saldimmer die Last automatisch. Achtung: Kapazitive Lasten (z.B. Jung Tronic- Trafos) und induktive Lasten (z.B. konventionelle Trafos) nicht gemein- sam am Universaldimmer anschließen.
  • Seite 4 Verwenden Sie nur Tronic-Leistungs- einzulernenden Funk-Sender sollte zusätze (EB oder REG) in Kombination deshalb zwischen 0,5 m und 5 m liegen. mit Jung-Tronic-Trafos (kapazitive Lasten). Verwenden Sie nur NV-Leistungszusätze (EB oder REG) in Kombination mit Vorgehensweise konventionellen Trafos (induktive Lasten).
  • Seite 5 2. Drücken Sie die Programmier-Taste 4. Der Universaldimmer quittiert die für ca. 4 s um in den Programmier- Speicherung mit dem dauerhaften modus zu gelangen. Die LED blinkt Leuchten der LED. für ca. 1 min. Während dieser Zeit kann ein Funk-Kanal zugeordnet werden. 5.
  • Seite 6 Bedienung 3.) Bedienung über Nebenstellen Mit einer Nebenstelle (vgl. „Montage Der Universaldimmer kann Nebenstelle“) kann der Universaldimmer 1.) direkt am Gerät oder ebenfalls geschaltet und gedimmt 2.) durch Empfang eines gelernten werden. Funk-Telegramms oder 3.) mit einer Nebenstelle (Art.-Nr. 1220 NE) Bei der Bedienung wird zwischen kurzem bedient werden.
  • Seite 7 Kommunikation über Grundstücks- grenzen hinweg genutzt werden. - Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Gerät den Anforde- rungen der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG). Eine vollständige Konfor- mitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.jung.de/ce Der Universaldimmer darf in allen EU- und EFTA-Staaten betrieben werden.
  • Seite 8 Anschlussleistung :50–315 W/VA mit einer Fehlerbeschreibung an - 230 V Glühlampen unsere zentrale Kundendienststelle: (ohmsche Last, Phasenabschnitt) - HV-Halogenlampen ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG (ohmsche Last, Phasenabschnitt) Service Center - Jung TRONIC-Trafos Kupferstr. 17-19 (kapazitive Last, Phasenabschnitt) D-44532 Lünen oder Service-Line: +49 (0) 23 55 .
  • Seite 9 Function All-ON / All-OFF The programming of a radio channel (e.g. The radio-control universal dimmer hand-held transmitter ‘Komfort’) always permits radio-controlled switching and includes the automatic storage of the dimming of lamps. The starting brightness functions of the All-ON or All-OFF key, if can be stored in the device as memory any.The All-ON or All-OFF key of a radio- brightness.
  • Seite 10 After cooling down, the device disconnection from the mains, the must be switched on again. universal dimmer detects the load automatically. Attention: Do not connect capacitive loads (e.g. Jung Tronic transformers) and induc- tive loads (e.g. conventional trans- formers) together to the universal dimmer.
  • Seite 11 Use Tronic power boost units (built-in or distance between the universal dimmer DIN-rail types) only in combination with and the transmitter to be programmed Jung Tronic transformers (capacitive should be between 0.5 m and 5 m. loads). Use low-voltage power boost units (built-...
  • Seite 12 2. Depress the programming key for 4. The universal dimmer confirms a about 4 seconds to switch over to the successful storage operation by a programming mode. The LED flashes permanently lit LED. for about 1 minute. During this time, a channel can be programmed.
  • Seite 13 Operation 3.) Operation from extension unit The universal dimmer can also be The universal dimmer can be operated switched and dimmed from an extension as follows: unit (see „Fitting - extension units“). 1.) locally from the device itself 2.) through radio-control telegrams or The extension unit can be operated by 3.) from an extension unit (cf.
  • Seite 14 R&TTE Directive (1999/5/EG). The complete declaration of conformity can be found in the internet under: www.jung.de/ce The universal-dimmer may be opera- ted in all countries of the EU and the EFTA.
  • Seite 15 - 230 V incandescent lamps a brief description of the fault: (resistive load, phase cut-off) - HV halogen lamps ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG (resistive load, phase cut-off) Service Center - Jung TRONIC transformers Kupferstr. 17-19 (resistive load, phase cut-off) D-44532 Lünen...
  • Seite 16 Functie Alles-Aan / Alles-Uit De draadloze universele dimmer maakt Bij het inteachen van een zendkanaal radiografisch of handmatig schakelen en (b.v. handzender ‘Komfort’) worden een dimmen van een verlichting mogelijk. aanwezige ALLES-AAN-toets en ALLES- De inschakelhelderheid kan in het toestel UIT-toets automatisch mee ingeteacht.
  • Seite 17 Na de eerste installatie en na afkoppeling toestel opnieuw in te schakelen. van het net herkent de universele dimmer de last automatisch. Attentie: Capacitieve lasten (b.v. Jung-Tronic- transformators) en inductieve lasten (b.v. conventionele transformators) niet samen op de universele dimmer aansluiten.
  • Seite 18 5 m gereduceerd. De afstand tussen de Gebruik uitsluitend Tronic-vermogens- universele dimmer en de in te program- opvoereenheden (inbouw of DRA) in meren draadloze zender dient derhalve combinatie met Jung-Tronic-trafo’s tussen 0,5 m en 5 m te bedragen. (capacitieve lasten). Gebruik uitsluitend laagspanning- vermogensopvoereenheden (inbouw of...
  • Seite 19 2. Druk de programmeertoets ca. 4 s in, 4. De universele dimmer bevestigt de om in de programmeermodus te opslag via permanent branden van komen. De LED knippert gedurende de LED. ca. 1 min. In deze tijd kan een zend- kanaal worden ingeteacht.
  • Seite 20 Bediening 3.) Bediening via impulsgevers Met een impulsgever (vgl. “Montage De universele dimmer kan impulsgever”) kan de universele dimmer 1.) rechtstreeks via het toestel eveneens geschakeld en gedimd worden. 2.) via ontvangst van een ingeteacht radiogram of Bij het bedienen wordt verschil gemaakt 3.) met een impulsgever (vgl.
  • Seite 21 - Bij correct gebruik voldoet dit toestel aan de vereisten conform de R&TTE richtlijn (1999/5/EG). Een volledige conformiteitsverklaring vindt u op internet onder: www.jung.de/ce De universele dimmer mag in alle EU- en EFTA-landen worden gebruikt.
  • Seite 22 +49 (0) 23 55 . 80 62 55 Een probleemloze werking wordt door E-Mail: mail.vkm@jung.de ons alleen bij gebruik van Jung Tronic transformators of conventionele ijzer- Technische dienst (instabus EIB) koper-transformators gegarandeerd. Service-Line: +49 (0) 23 55 . 80 65 56 Telefax: +49 (0) 23 55 .
  • Seite 23 ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle http://www.jung.de...