Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
http://waterheatertimer.org/How-to-program-Hagar-timer.html
Horloge électronique
F
MONOTRON 200
PRESENTATION
Horloge de programmation heb-
domadaire à 1 ou 2 canaux.
Permet de réaliser au maximum
20 pas de programme ON ou
OFF, chacun pouvant être
affecté à un jour unique ou à
plusieurs jours de la semaine au
choix. (Ces jours constitueront un
"groupe de jours").
Important : à la mise en service
du MONOTRON 200, il est néces-
saire de faire un RESET pour vider
la mémoire avant toute pro-
grammation. La touche RESET est
accessible à l'aide d'une pointe
de stylo par exemple (éviter tout
objet pointu risquant d'abîmer la
touche).
MANU
Commutateur de sélection
des modes
= Mise à l'heure
C1 = Programmation canal 1
C2 = Programmation canal 2
(version à 2 canaux)
AUTO = exploitation
MANU = commandes
manuelles ON ou OFF
permanentes ou temporisées
Sélection des jours
Reset : mise à zéro générale
Validation des pas de
programme
➄ ➅
Défilement heures et
minutes
ON/OFF
Affichage des jours de la
semaine
Affichage heures et minutes
Etat des canaux
Pour la version 2 canaux :
canal 1 à gauche
canal 2 à droite
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Alimentation :
220/240 V 50/60 Hz
110/240 VAC 220/240 VAC 12 VAC/DC
23301
23311
23302
23312
23801
23811
23802
23812
Réserve de marche :
par pile lithium
durée de vie : 10 ans
Pouvoir de coupure :
16 (3) A 250 V
MISE A L'HEURE
Exemple : Jeudi 8 h 59
Mode mise à l'heure
Sélection du jour de la
semalne
1 : Lundi
2 : Mardi
7 : Dimanche
Défilement des heures et
des minutes
L'horloge démarre lorsqu'on
quitte le mode mise à l'heure
(uniquement en cas de modifi-
cation de l'heure)
———————————————————
PROGRAMMATION CANAL 1
-
1
er
horaire de commutation
Exemple : ON à 7 h 35 du lundi
au vendredi
Sélection CANAL 1
Sélection du ou des jours de
la semaine
écriture : 1 appui
effacement : 2 appuis
Ecriture de l'horaire de
commutation
Sens de commutation ON
ou OFF (pour la 1
re
consigne,
ON est proposé automati-
quement)
Valider
-
2
e
horaire de commutation
Exemple : OFF à 17 h 15 du lundi
au jeudi
Sélection du ou des jours de
la semaine
écriture : 1 appui
effacement : 2 appuis
Ecriture de l'horaire de com-
mutation
Sens de commutation ON
ou OFF (après une consigne
ON le MONOTRON 200 pro-
pose OFF)
Valider
Consignes suivantes : même
processus que ci-dessus
———————————————————
PROGRAMMATION CANAL 2
(version à 2 canaux unique-
ment)
Sélection CANAL 2
Même processus que pour le
canal 1
———————————————————
MODE AUTO
Important : pour activer la pro-
grammation du MONOTRON
200, placer impérativement le
commutateur en position AUTO.
Les canaux se positionnent
conformément à la program-
mation.
Mode AUTO
Affichage de l'heure, du jour, et
de l'état des canaux.
Ce mode ne permetaucune
intervention (ni commande
manuelle, ni programmation)
Toutes les touches sont inac-
tives, sauf RESET
———————————————————
RELECTURE DES CONSIGNES
Selection CANAL 1 ou 2
Appuis successifs sur "enter"
pour afficher les différentes
consignes des 7 jours de la
semaine. Affichage dans
l'ordre chronologique, les
pointeurs "jours" clignotent.
———————————————————
MODIFICATION OU
ANNULATION DE L'HORAIRE
DE COMMUTATION
-
Modification d'horaire
Exemple : déplacer l'horaire ON
du lundi de 7 h 35 à 7 h 50
Sélectionner l'horaire à modifier
comme au § 5.
Les pointeurs " jours" clignotent
Sélectionner le ou les jours
affectés par la modification :
allumage fixe des pointeurs
correspondants (les autres
pointeurs restent clignotants)
Modifier l'horaire de
commutation
Valider
Remarque :
Dans le cas où la mémoire est
remplie (20 consignes enregis-
trées), un horaire ne peut être
modifié que pour l'ensemble du
groupe de jours affectés de cet
horaire, sinon un appui sur
ou
, ou on/off, provoque
l'affichage "End"
-
Adjonction de jours à un
horaire existant :
Exemple : horaire ON à 7 h 35 à
affecter également au samedi
Sélectionner l'horaire
à modifier comme au § 5.
Sélectionner le ou les jours à
ajouter
Valider
-
Suppression de l'affectation
d'un horaire à certains jours
Exemple : Supprimer l'affecta-
tion de l'horaire ON à 7 h 35 aux
mardi et mercredi
Sélectionner l'horaire à modifier
comme au § 5.
Sélectionner le ou les jours à
supprimer.
Effacer les pointeurs "jours"
affichés par appui sur les
touches correspondantes.
Pour supprimer totalement un
horaire, effacer tous les poin-
teurs jour.
Valider
———————————————————
MODE MANU
Permet d'effectuer un forçage
ON ou OFF des 2 canaux simul-
tanément.
2 possibilités:
- forçage permanent
- forçage temporisé
-
Forçage permanent
Maintenir le commutateur
en mode MANU
Sélection de l'état des
canaux ON ou OFF
Annulation du forçage perma-
nent :
revenir en mode AUTO (sans
avoir programmé de tempori-
sation : affichage — h ).
-
Dérogation
Exemple : forçage OFF
durée 3 jours
Mode MANU
Détermination de la durée
de dérogation, réglable de
-1 h à 23 h au pas de 1 h
- puis de 1 j à 27 j au pas de
1 j (le jour actuel inclus)
Sélection de l'état des
canaux ON ou OFF
Revenir en mode AUTO
les indicateurs d'état des
2 canaux clignotent,
indiquant une dérogation.
Après la durée de la dérogation
programmée, le programme
reprendra son cours normal
- durée de dérogation en
heures : retour au programme
initial après la durée exacte de
temporisation
- durée de dérogation en jours :
retour du programme à 0 h 00
après le nombre de jours pro-
grammés
Annulation de la dérogation :
en mode MANU, afficher – h et
revenir en mode AUTO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flash MONOTRON 200

  • Seite 1 Important : à la mise en service intervention (ni commande 7 : Dimanche tanément. manuelle, ni programmation) du MONOTRON 200, il est néces- 2 possibilités: Toutes les touches sont inac- saire de faire un RESET pour vider Défilement des heures et - forçage permanent...
  • Seite 2 Tage auswählen. BETRIEBSZUSTAND AUTO Alle angezeigte Tage durch Drücken der ent- Wichtig: sprechenden Tasten um die Programmierung der löschen. MONOTRON 200 zu aktivieren, BESCHREIBUNG ZEITEINSTELLUNG den Schalter unbedingt in Enter Position AUTO stellen. Die Kanäle Elektronische Wochensschaltuhr Beispiel: Donnerstag 8.59 ———————————————————...
  • Seite 3 AUTO. Enter PRESENTATION TIME SETTING The channels will switch auto- ——————————————————— MONOTRON 200 is a 1 or 2 chan- matically in accordance with Example : Thursday 8.59 nel weekly time switch. The me- the programming mory capacity allows 20 groups...
  • Seite 4 Importante : prima di mettere in 2 possibilità : eccezione di RESET. Impostazione delle ore e dei - comando permanente funzione il Monotron 200 è ne- minuti. ——————————————————— - comando temporizzato cessario, per cancellare tutti i L’orologio si avvia allorchè si...
  • Seite 5 Este modo es el modo corriente PRESENTACION AJUSTE DE TIEMPO de visualización. No permite nin- Enter El MONOTRON 200 es un inter- guna Intervención, ni de progra- Ejemplo: Jueves 8 h 59 m (8.59) ruptor de reloj semanal de 1 ó 2 ———————————————————...
  • Seite 6 Enter I läge AUTO går det ej att göra ——————————————————— programmering eller manuellt BESKRIVNING INSTÄLLNING KLOCKA TILL/FRÅN-slag. Monotron 200 är ett 1 eller Alla knappar är spärrade utom LÄGE MANU Exempel: Torsdag 8.59 2–kanaligt kopplingsur med RESET. INSTÄLLNING KLOCKA Manuellt TILL/FRÅN-slag.
  • Seite 7 Poista viikonpäivää asoitta- vasta kun kytkin siirretään AUTO vat nuolet painamalla vas- asentoon. Kanavat asettuvat KUVAUS OIKEA AIKA taavaa painiketta. automaattisesti ohjelmoituun MONOTRON 200 on 1 tai 2 Esim. Torstai klo 8.59 asentoon. Enter kanavainen viikko-ohjelmainen ——————————————————— Ajan asetusasento Tila AUTO kellokytkin.
  • Seite 8 Eksempel: Slet on 7.35 onsdag Programvælger kanal 2 oq torsdag som punkt 5 Digitalt kontaktur Programmering som kanal 1 Vælg dag/dage som skal ——————————————————— MONOTRON 200 ændres, markering fast øvrige markeringer blinker. Ændre koblingstiden AUTOMATIK til —.— — Vigtigt: For at aktivere de...
  • Seite 9 M O N O T R O N 2 0 0 AUTO ➙ ➙ AUTO MANU MANU ☛ ☛ enter enter ➙ ➙ ➙ ➙ AUTO AUTO MANU MANU ☛ ☛ AUTO MANU enter enter OFF OFF ➙ ➙ enter AUTO MANU AUTO...
  • Seite 10 44 maxi 10 11 12 Fig. - Abb. - Kuvan 1 REF. 95593 Fig. - Abb. - Kuva 3 Fig. - Abb. - Kuva 2 110/240 VAC 220/240 VAC 12 VAC/DC 23301 23311 23302 23312 23801 23811 23802 23812 Fig. - Abb. - Kuva 4...