Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN BETRIEBSANLEITUNG SALDATRICI A FILO MIG WELDING POWER SOURCES POSTE DE SOUDAGE À FIL SOLDADORAS DE ALAMBRE MIG MAG SCHWEISSGERÄTE LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO. CONSERVATE QUESTO MANUALE.
Seite 4
SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
mehrere der folgenden Komponenten en- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN thalten: Antimon, Beryllium, Kobalt, Ma- gnesium, Arsenikselen, Kadmium, Kupfer, EINFÜHRUNG Quecksilber, Silber, Barium, Chrom, Blei, Nickel, Vanadium. Sicherstellen, dass das vorliegende Handbuch • Vor dem Schweißen alle Lösungsmittel mit sowohl vom Bediener, als auch von den für Chlorgehalt aus dem Schweißbereich entfer- die Wartung zuständigen Technikern gelesen nen.
ten reparieren oder ersetzen. tig, ein geeignetes Gas für den jeweiligen • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn an Schweißvorgang zu wählen. feuchten Standorten gearbeitet wird. • Keine Gasflaschen verwenden, deren Inhalt • Die Installation und Wartung der Maschine nicht bekannt ist, oder die beschädigt sind; laut den örtlichen Vorschriften durchführen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN An eine Steckdose mit geeigneter Leistung angeschlossen sein. Zu Ihrer Sicherheit sind vor Anschluss des Gene- rators an die Stromleitung folgende Anweisungen • Wenn Ihr Gerät keinen Stecker am An- schlusskabel hat, schließen sie einen Stan- genau zu befolgen: dardstecker (2P+T) wie folgt an: •...
SCHWEISSSCHIRME INSTALLATION INSTALLATION UND WARTUNG • Zusammensetzen des Gesichtsschutzschildes AUFBAU DES GERÄTES (ABB.2). Zunächst den Plastikschutzschild in • Legen Sie das Schweißgerät vorsichtig auf die dafür vorgesehene Öffnung stecken und die Seite und befestigen mit Hilfe der vier mit den beiden Arretierschrauben befestigen. beiliegenden Schrauben die beiden Pla- Den Griff im Schlitz des Schutzschildes befe- stikfüße (B) (vorne und hinten) unten am...
bitte an Ihren Lieferanten. weisungen mit Aufmerksamkeit, sonst kann Anwendungsgrenzen: Die Schweißschirme ga- der Scweißdraht der Drahtspirale schaden. rantieren einen geeigneten Schutz der Stirn, der • Nun die Drahthalterung (N) und das Han- seitlichen Gesichsteile und des Halses nur dann, drad (L) wieder anbringen und leicht anziehen wenn sie wie angegeben verwendet werden.
11) Gasanschluß am Brenner der erhältlich. Anmerkung: Entscheiden Sie 12) Brenner sich vorher für wieder aufladbare oder Ein- wegflaschen, da jeweils verschiedene Re- glertypen benutzt werden. • Adapter - Wenn Sie aufladbare Flaschen verwenden, besorgen Sie sich einen Adapter für große Gasflaschen (ABB.6). VORBEREITUNG AUF DAS SCHWEISSEN •...
ANSCHLUSS DER GASFLASCHE UND DES SCHWEISSEN OHNE GAS ADAPTERS Beim GASLOSEN Schweißen wird der Draht (der • Bei nicht wiederverwendbaren Gasflaschen Brenner) mit dem Minuspol und das Werkstück (Mas- (S) ist die Plastikschutzkappe vom oberen seklemme) mit dem Pluspol verbunden. Zum Schutz Gewindeanschluß...
ist ein geeigneter ”Stick out” zu verwenden. Der AUSTAUSCH DER DRAHTSPULE ”Stick out” des Drahtes ist der Abstand von der Kon- taktspitze zum Werkstück. Der ”Stick out” des Drahtes Ihre Schweißmaschine ist mit einer ungefähr 0,5 (der manchmal fälschlicherweise als Lichtbogenlän- kg schweren Kleinspule und 0,6 mm dickem Draht ge bezeichnet wird) muß...