Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA 412512 Montageanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 412512:

Werbung

N
Før montering demonteres de to klipsene på varmedekselet. Løft
dekselet opp og bor/klipp hull
i flg skisse. Varmeren monteres i
plasthuset på baksiden av motoren. Demonter den originale
tappepluggen (1) i plasthuset. NB! Påse at O-ringen følger med ut,
evt. ta den ut av huset. VIKTIG! Monter den originale O-ringen (2)
tilbake på varmeren, og påse at den sitter på plass. Fukt eller smør
O-ring (2) før varmeren monteres tilbake i plasthuset. Monter tilbake
originalt låseklips (3). NB! Vær 100 % sikker på at varmeren kommer
langt nok inn i plasthuset. Forsikre deg om at låseklips sitter på
riktig plass bak motorvarmerflensen (A). Dersom motorvarmer
ikke er presset helt inn, er det mulig og sette på klips feil (B) slik
at varmeren kan falle ut. Dette kan i verste fall føre til
motorhavari. NB! Juster varmeren slik at kontakten peker oppover.
Monter tilbake dekselet slik at varmerens kontakt kommer ut i hullet.
Monter tilbake klipsene. Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet
iflg. bilfabrikantens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
Demontera klipsen till värmeskyddet, lyft upp skyddet och
borra/klipp hål enligt figur nedan. Värmaren monteras i plasthuset på
baksidan av motorn. Demontera original tapplugg (1) i plasthuset.
OBS!
Kontrollera
att
original
O-ringen
VIKTIGT! Montera original O-ringen (2) tillbaka på värmaren,
kontrollera att den sitter på plats. Fukta eller smörj O-ringen (2)
innan värmaren monteras tillbaka i plasthuset. Montera tillbaka original
låsklipset (3). OBS! Var 100 % säker på att värmaren kommer långt
nog in i plasthuset. Försäkra dig om att låsklipset sitter riktig på
plats bakom motorvärmarflänsen (A). Om motorvärmaren inte är
pressad helt in är det möjligt att klipset hamnar fel (B) så att
värmaren kan falla ut. Detta kan i värsta fall leda till motorhaveri.
OBS! Justera värmaren så att kontakten pekar uppåt. Montera tillbaks
skyddet så att värmarens kontakt kommer i hålet . Sätt tillbaks klipsen
Fyll på godkänd kylarvätska och lufta systemet enligt biltillverkarens
specifikationer. Kontrollera eventuellt läckage.
FIN
Ennen asennusta: Irrota lämpösuojan molemmat kiinnikkeet.
Nosta lämpösuojaa ylöspäin ja poraa/leikkaa siihen reikä kuvan
mukaan. Lämmitin asennetaan muoviseen vesipesään moottorin
takana.
Irrota
vedenpoistotulppa
(1)
lukitusjousi. HUOM! Katso että O-rengas tulee tulpan mukana pois.
TÄRKEÄÄ! Asenna alkuperäinen O-rengas (2) lämmittimeen ja
varmistu siitä että se on paikallaan. Kostuta tai voitele O-rengas (2)
ennen kuin lämmitin asennetaan paikalleen vesipesään. Asenna
paikalleen lukitusjousi (3). HUOM! Varmistu siitä että lämmitin on
riittävän syvällä vesipesässä. Lukitusjousen ON asetuttava
oikealle kohdalle, lämmittimessä olevan olakkeen TAAKSE, katso
kuva A. Jos lämmitintä ei ole painettu riittävän syvälle
vesipesään, saattaa olla että lukitusjousi ei asetu kunnolla
olakkeen taakse kuten kuvassa B, jonka seurauksena lämmitin
saattaa tulla pois vesipesästä, ja pahimmassa tapauksessa
seurauksena on moottorivaurio. Käännä lämmitintä niin että pistoke
osoittaa ylöspäin. Asenna lämpösuoja takaisin paikalleen siten että
lämmittimen pistoke asettuu porattuun reikään, ja asenna kiinnikkeet
paikalleen.Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla
nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
412512
4/5
GB
Before installation, remove the two clips on the heating cover.
2
Lift up the cover and make a hole in accordance with sketch. Fit the
heater in the plastic housing on the back of the engine. Remove the
original drain plug (1) in the plastic housing. Note! Ensure that the O-
seal comes out, if not, remove it carefully from the housing.
IMPORTANT! Use the original O-ring (2) on the heater and make
sure it fits well. Moist the O-ring (2) before you fit the heater in the
plastic house hole. Lock the heater in the position using the original
lock clip (3). Note! Be 100% sure that the heater is positioned
correctly in the hole. Ensure that the lock clip is positioned
correctly behind the heater flange (A). It is possible to fit the lock
clip wrong if the heater is not placed correctly (B) and the heater
might fall out. Note! Adjust the heater with the connector pointing
upwards. Remount the cover so that the heaters outlet plug comes out
through the hole. Remount the clips. Top up with coolant and bleed
the system well, according to the manufacturer's specifications.
Check for leaks.
D
Vor der Montage die zwei Klipse vom Hitzeblech demontieren.Das
Blech
anheben
bohren/schneiden. Den Wärmer im Kunststoffgehäuse auf der
Rückseite des Motors montieren. Die original Ablassschraube (1) im
Kunststoffgehäuse entfernen. Wichtig! Darauf achten, dass dabei der
O-Ring entfernt wird, eventuell aus dem Gehäuse nehmen. WICHTIG!
följer
med
ut.
Den original O-Ring (2) wieder am Wärmer anbringen und auf
korreken Sitz überprüfen. Den O-Ring (2) anfeuchten oder
schmieren und den Wärmer wieder im Kunststoffgehäuse montieren.
Die originale Verschlussklemme (3) wieder anbringen. Wichtig!
Unbedingt vergewissern, dass der Wärmer weit genug in das
Kunststoffgehäuse kommt. Unbedingt darauf achten, dass sich die
Verschlussklemme hinter dem Flansch des Motorwärmers (A)
befindet. Ist der Motorwärmer nicht ganz eingedrückt, kann die
Klemme u.U. falsch angebracht werden (B) und der Wärmer
könnte herausfallen. Schlimmstenfalls könnte dies zu einem
Motorschaden führen. Wichtig! Den Wärmer so justieren, dass der
Anschlusskontakt nach oben zeigt. Das Blech wieder montieren, so
dass der Kontakt in der Bohrung herrauskommt. Die Klipse wieder
montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend
befüllen und entlüften. Auf Undichtigkeiten überprüfen.
vesipesästä
irrottamalla
und
ein
Loch
entsprechend
der
Skizze
CE 290311

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Warmup