Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

230VAC / 300W
413845
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
Интрукция по эксплуатации и установке
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips
och eventuell monteringssats
i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja
erityisiä asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip
or with an installation kit
, in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
1/4
N
For best mulig varmeeffekt:
Kontaktflatene på motoren må være godt rengjort.
Vedlagte varmeledende pasta påføres.
Varmeren presser godt mot motoren, slik at den sitter fast
og har størst mulig kontaktflate.
DEFAs apparatinntak må anskaffes separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt.
Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og
helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er forbundet
med beskyttelsesjordingen.
DEFA
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven.
Ta vare på kvitteringen.
S
För bästa möjliga värme-effekt:
Kontaktytorna på motorn skall vara släta och rena.
Bifogad värmeledande pasta skall vara pålagd.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att värmaren
sitter fast och har största möjliga kontaktyta.
DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
, eller
FIN
Näin saavutetaan paras lämmitystulos:
Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin.
Lämmittimen pintaan levitetään lämpöä johtava tahna.
Lämmittimen
moottoria
vasten
mahdollisimman suuri.
Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina hankittava yhdessä
.
lämmitinelementin
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden
seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen runkonn, ja suojamaadoitus on
ja onko autollesi
oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti.
VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
,
oder ein spezielles
fraskriver
seg
ethvert
erstatningsansvar
ikke
er
montert
i
henhold
kiinnike
tulee
painaa
lämmitintä
ja
kosketuspinta
moottoriin
pitäisi
kanssa
ellei
sitä
ennestään
on
oltava
yhtäjaksoinen
maadoitetusta
GB
For maximum heating effect:
Thoroughly clean the contact surfaces on the engine.
Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound.
The heater must press firmly on the engine; not able to
move and with maximum contact surface.
DEFA's power inlet cable must be acquired separately or as a
component in the DEFA WarmUp system. Only connect the heater to
an earthed mains socket. Check for earth connection between the
mains socket, the heater's body and the chassis.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
der
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
til
Please retain your receipt.
D
Um eine best mögliche Wärmeübertragung zu erreichen ist
folgendes zu beachten:
Die Kontaktflächen am Motor und am Wärmer müssen
sorgfältig gereinigt werden.
Die Wärmeleitpaste muss auf die Kontaktflächen des
Wärmers aufgetragen werden.
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst werden um
eine best mögliche Kontaktfläche zum Motor
sicherzustellen.
DEFA`s Anschlusskontakt muss zusätzlich gekauft werden oder als
ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorwärmer nur an einer
geerdeten Steckdose (Wandanschluss) anschließen. Kontrollieren,
daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss
bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA
jeglichen
Garantieanspruch
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
RUS
Для максимального эффекта прогрева:
hyvin
olla
Тщательно очистите контактную поверхность на
двигателе.
Используйте поставляемую с подогревателем
ole.
термопасту.
Подогреватель должен быть максимально плотно
прижат к двигателю, не иметь возможности двигаться и
быть закреплен с максимальным контактом с
поверхностью двигателя.
Комплект
кабелей
подключения
отдельно
или
в
комплекте
подключать подогреватель к заземленному кабелю с розеткой.
Проверьте заземление между розеткой, корпусом подогревателя
и кузовом.
DEFA не несет ответственности за любые
Повреждения связанные с использованием неоригинальных
кабелей,
с
неправильной
изменений в конструкцию. Принятие претензий происходит
согласно закону защиты прав потребителей. Сохраните чек после
покупки.
auf
ab.
Es
gelten
die
с
розеткой
приобретается
DEFA
WarmUp.
Разрешается
установкой
или
внесением

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA 413845

  • Seite 1 DEFAs apparatinntak må anskaffes separat eller som en del av DEFA DEFA’s power inlet cable must be acquired separately or as a WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt.
  • Seite 2 Note! Remove casting skin and thoroughly clean the COOPER 10> N16B16A area on the engine. Use a knife or file. Cut/break the stud bolt (2). COUNTRYMAN Unscrew the bolt (3) as much as possible. Apply the supplied DEFA COOPER S   10> N18B16A Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces.
  • Seite 3 (3), disk (4) and spacer (5) in the free threaded hole (6) on the Demonter plastplaten under motoren på biler som har dette engine. Do not tighten the bolt yet. Apply the supplied DEFA Heat Sink montert. Rengjør motorblokken godt i området (1) der varmeren skal Compound on the heater's contact surfaces.
  • Seite 4 Trekk isolasjonsstrømpen helt over kontakten på varmeren. värmaren. Montera isoleringsstrumpan över kontakten på Pujota lämpösuojasukka lämmittimen pistokkeen ympäri pakoputken kohdalla. Put the isolation hose completely over the contact of the heater. Den Isolationsschlauch über das Anschlusskabel ziehen. Das Kabel an den Motorwärmer anschliessen. 413845 CE 170713...