Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KV-CM1 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KV-CM1:

Werbung

SCHWEIZ
Wir danken Ihnen fúr den Kauf eines JVC-Gerátes. JVC-Geráte werden auf der
ganzen Welt nach modernsten Produktions-Methoden
hergestellt, mit Materialien
die eine lange Lebensdauer und einwandfreie Funktion gewahrleisten. Sollte ihr
Gerat trotzdem Garantie-Leistungen benótigen, bringen Sie es bitte zusammen mit
dieser Garantie-Karte zu Ihrem JVC-Fachhandler.
Garantie:
Grundlage der Garantie bilden die Garantiebestimmungen die zwischen der SCEA
(Swiss
Consumer
Electronics
Association)
und
dem
VSRT
(Verband
Schweizerischer Radio- und Televisions-Fachgeschafte) vereinbart worden sind.
Mit dieser Garantiekarte gewahrleistet das vorstehend genannte Fachgeschaft, fur
die Dauer von 12 Monaten
ab dem Kaufdatum,
dass dieses JVC-Gerat
keine
Material- oder Herstellungsfehler aufweist. Sollten sich wahrend der Garantiezeit
von
12 Monaten
Mangel
dieses
Gerátes
herausstellen,
die nachweisbar
auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, werden die JVC-Fachhandler in der
Schweiz das Gerat (gemass den nachstehenden Bedingungen) ohne Berechnung
der Material- und Arbeitskosten instandsetzen.
Garantiebedingunen:
|. Garantieleistungen
können
nur
erbracht
werden,
wenn
die
Garantiekarte
zusammen mit der Originalrechnung, bzw. dem Kassenbeleg vorgelegt wird und
wenn auf der Garantiekarte folgende Angaben eingetragen sind:
a) der Name des Kaufers
b) der Name und die Anschrift des Handlers
Nous vous remercions d'avoir acquis un appareil JVC. Les appareils JVC sont
fabriqués, à travers le monde entier, selon les méthodes de production les plus
récentes et avec des matériaux qui garantissent une durée de vie maximale et un
fonctionnement sans faille. Si votre appaareil devait tout de méme avoir besoin de
prestations de garantie. apportez-le à vorte revendeur JVC avec cette carte de
garantie.
Garantie:
Cette garantie est basée sur les prescriptions contenues dans l'accord conclu entre
la SCEA (Swiss Consumer Electronics Association) et l'USRT (Union Suisse du
commerce spécialisé radio-TV).
Avec cette carte, le magasin spécialisé mentionné ci-dessus garantit pendant une
durée de 12 mois à partir de la date d'achat que cet appareil JVC ne présente pas
de défauts matériels ou de fabrication. Si, pendant les 12 mois, l'appareil devait
présenter une défectuosité causée par des défauts de matériel ou de fabrication
prouvés, les commerces spécialisés JVC en Suisse assureront sa remise en état (en
accord avec
les conditions énumérées
ci-aprés) sans frais de piéces ni main
d'oeuvres.
Conditions de garantie:
|. Les prestations de garantie ne peuvent être fournies que si la carte de garantie et
la facture originale ou la fiche de caisse sont présentés avec l'appareil et si la
carte de garantie contient les indications suivantes:
a) Le nom de l'acheteur
c) die Modellbezeichnung und Serien-Nummer des JVC-Gerátes
d) das Datum des Gerátekaufes
Der Anspruch auf Garantieleistungen entfállt, wenn
nach dem Erwerb dieses
Gerátes diese Angaben entfernt oder geändert worden sind.
. Von der Garantieleistung ausgenommen sind Scháden die entstehen durch:
a) Fremdeingriffe oder Aenderungen am Gerát
b) unsachgemásse Bedienung oder mangelhafte Reinigung
c) Saureschaden durch auslaufende Batterien
d) normale Abnützung
e) hóhere Gewalt wie Blitz, Wasserschaden, Feuer
Teile die einer normalen Abnützung unterliegen sowie Transportkosten sind nicht
Bestandteil der Garantie. Geráte ohne oder mit beschädigter Serien-Nummer
sind von der Garantie ausgeschlossen.
IIl. Diese Garantieverpflichtung erstreckt sich nur auf Geräte die von JVC Schweiz
AG importiert und über den Schweizer Fachhandel vertrieben worden sind. Der
Garantieanspruch ist über den Fachhandel geltend zu machen.
IV.Für den Fall, dass Garantieansprüche in einem anderen europäischen Land,
gemass der Liste auf Seite 3 gemacht werden, sollten Sie zuerst den JVC
Importeur in diesem
Land kontaktieren
(siehe Adresse
unter dem jeweiligen
Land)
Sie
mussen
einen
gültigen
Garantienachweis
und
die
Rechnung/Kassenbeleg dieses Gerates vorweisen.
b) Le nom et l'adresse du revendeur
C) La désignation du modéle et le numéro de série de l'appareil JVC
d) La date d'achat de l'appareil
Le droit aux prestations de garantie est caduc si les indications requises sont
supprimées ou modifiées aprés l'achat de cet appareil.
. Les dégâts suivants sont exclus des prestations de garantie:
8) Les interventions par des tiers et les modifications de l'appareil
b) L'utilisation incorrecte ou un nettoyage inapproprié
C) Les dégâts dus à l'écoulement d'acide de piles non étanches
d) L'usure normale
€) Les dégâts causés par des forces majeures comme la foudre, l'eau, le feu
Les piéces soumises à l'usure normale et les frais de transport ne sont pas
couverts par la garantie. Les appareils qui ne portent pas de numéro de série ou
dont le numéro de série est endommagé sont exclus de la garantie.
Ill. Cette garantie ne couvre que les appareils importés par JVC Schweiz AG et
vendus par le commerce spécialisé Suisse. Les prestations de garantie sont à
faire valoir par le commerce spécialisé.
IV. Afin de faire valoir des demandes de garantie dans un autre pays européen selon
la liste à la page 3, contactez en premier l'importateur JVC du pays concerné (voir
l'adresse du pays concerné). Une preuve valable au droit à la garantie et la
facture ou la fiche de caisse de l'appareil sont à présenter lors de la demande de
prestations.
SVIZZERA
Desideriamo
ringraziar
La
per
la preferenza
accordata
al nostro
marchio
nell'acquisto del Suo apparecchio. | prodotti firmati JVC vengono costruiti, in tutto il
mondo, in base a modernissimi metodi di produzione e sono compostl di materiali
che si distinguono per la loro longevità e il loro funzionamento impeccabile. Se
ciononostante
dovesse
ricorrere
alle
prestazioni
coperte
dalla
garanzia,
La
preghiamo di portare il Suo apparecchio, insieme al presente certificato di garanzia,
dal Suo concessionario JVC.
. Garanzia:
La
presente
garanzia
poggia
sulle
disposizioni
in materia
concordate
tra
l'associazione svizzera elettronica di consumo SCEA ("Swiss Consumer Electronics
Association") e la federazione svizzera dei concessionari radio/TV VSRT ("Verband
Schweizerischer Radio- und Televisions-Fachgeschate').
Con il presente certificato, il negozio specializzato suindicato garantisce, per la
b) nome e indirizzo del rivenditore
C) designazione del modello a numero di matricola dell'apparecchio JVC
d) data di acquisto
Il diritto alle prestazioni coperte dalla garanzia cessa
nel caso
in cui dopo
l'acquisto del presente apparecchio queste indicazioni siano state cancellate o
alterate.
. Dalle prestazioni di garanzia sono esclusi:
a)i danni
imputabili a interventi da parte di terzi o a modifiche
apportate
all'apparecchio
b) i danni imputabili a uso non corretto o a negligenza nelia pulizia
C) i danni causati da acido in seguito alla fuoriuscita di sostanze dalle batterie
d) i danni dovuti a normale usura
e) i danni imputabili a cause di forza maggiore quali fulmini, acqua, fuoco.
Oy Hedoy Ab myontaa maahantuomilleen JVC-kotielektroniikkatuot- teille yhden (1)
vuoden
takuun
alkaen
ostopaivasta.
Tähän
takuuseen
eivät sisälly seuraavat
tuotteet:
-
audio- ja videonauhat, liitantajohdot, paristot, akut, laukut.
-
käyttäjän siirreltavissa olevat tallennusyksikot
-
kovalevyn
tai
muun
tallennusyksikôn
toimintahairióstá
johtuva
tiedostojen
menetys
Muilta osin Oy Hedoy Ab noudattaa
Suomessa
käytössä olevia alan yleisiä
takuuehtoja (TE-2002), jotka liitteenä ohessa.
1. TAKUUEHDOT TE-2002
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista (12) kuukauden takuu.
Takuuaika
määritellään
kunkin
tuotteen
osalta erikseen
ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostopäivästä lukien.
Tama takuu ei rajoita ostajan kuluttajasuojalain mukaisia oikeuksia.
Tuotteen tietylle osalle voidaan antaa em. määräajasta poikkeava takuu.
Juuri ennen
takuuajan
loppumista
korjattu ja korjauksen
jälkeen yhden
(1)
kuukauden sisällä uusiutuva sama vika tai kiistatta takuuaikana esiintynyt vika
korjataan takuuna myôs takuuajan jälkeen.
Takuun sisältö
Takuuseen
sisältyvät
takuuaikana
valtuutetulle
huoltajalle
ilmoitettujen,
takuuantajan toteamien rakenne-, valmistus- ja raakaainevikojen sekä tällaisten
vikojen itse tuotteelle aiheuttamien vaurioiden korjauskustannukset.
Samoin
takuuseen
sisältyvät
valtuutetun
huollon
mahdollisesti
korjauksen
yhteydessä tuotteelle aiheuttamat vauriot. Mainitut viat valtuutettu huolto korjaa
saattamalla tuotteen toimintakuntoon.
Mikäli
tuote
tulee
muuhun
kuin
normaaliin
yksityiseen
kotikäyttöön,
on
takuuehdoista aina erikseen sovittava kirjallisesti takuuantajan kanssa.
Vastuun ja takuun rajoitukset
Tama
takuu
on annettu
edellyttäen,
että tuote on normaalissa
yksityisessä
kotikäytössä ja käyttöohjeita noudatetaan huolellisesti. Takuu on voimassa näiden
ehtojen mukaisesti vain Suomen rajojen sisäpuolella.
Takuuantajan vastuu on rajoitettu näiden takuuehtojen mukaisesti eikä takuu siten
kata sellaisia vahinkoja, jotka myyty tuote aiheuttaa toiselle esineelle tai henkilölle.
Tämän takuun perusteella asiakas ei ole oikeutettu esittämään vaatimuksia muille
kuin takuuantajalle. Näihin takuuehtoihin sisaltymattomat suulliset lupaukset eivät
sido takuuantajaa. Takuun voimassaolon edellytyksenä on myös, että alkuperäisiä
laitteeseen ja takuukirjoihin merkittyjä tuotetietoja ja valmistusnumeroita ei ole
muutettu.
Takuuseen eivät sisälly viat, jotka ovat aiheutuneet:
-
tuotteen kuljetuksesta
-
tuotteen käyttäjän huolimattomuudesta tai tuotteen ylikuormituksesta
-
kayttoohjeiden, hoidon tai huollon laiminlyönnistä
-
takuuantajasta riippumattomista olosuhteista kuten jännitevaihteluista
(jännitevaihtelut saavat olla korkeintaan
+10 %), ukkosesta, tulipalosta tai
muista
vahinkotapauksista,
muiden
kuin valtuutetun
huollon
suorittamista
korjauksista huollosta tai rakennemuutoksista
-
asennus-
tai kayttóohjeiden
vastaisesta
tai muuten
virheellisestä
tuotteen
asennuksesta tai sijoituksesta käyttöpaikalle.
Takuuseen ei myöskään sisälly tuotteen toiminnan kannalta merkityksettömien
vikojen
korjaaminen.
Myöskään
osat, joiden
rikkoutumisvaara
käsittelyn
tai
luonnollisen kulumisen vuoksi on normaalia, kuten hehkulamput, lasi-, posliini-,
tekstiili-, paperi- ja käsin liikuteltavat muoviosat ja levysoittimen neulat tai muut
kulutusosat eivät kuulu takuuseen. Takuuseen
eivät sisälly tuotteen
normaalit
käyttöohjeessa
esitetyt
säädöt,
käytön
opastus,
hoito,
huolto
ja
puhdistustoimenpiteet
eikä
sellaiset
tehtävät,
jotka
aiheuttavat
varo-
tai
asennusmääräysten laiminlyönneistä tai näiden selvittelyistä.
Toimenpiteet vian ilmetessä
Vian
ilmetessä
takuuaikana
on
asiakkaan
tästä
viipymättä
ilmoitettava
valtuutetulle
huollolle.
Tállóin
on
ilmoitettava,
mista
tuotteesta
(tuotemalli,
tyyppimerkintä takuukortista tai arvokilvestá ) on kyse, vian laatu mahdollisimman
tarkasti sekä olosuhteet, joissa vika on syntynyt.
Takuukorjauksen
edellytyksenä
on, ettá asiakas osoittaa luotettavasti takuun
olevan voimassa. Takuuajan päättymisen jälkeen ei vetoaminen takuuaikaiseen
akuun sisältö, mahdolliset veloitukset seka se, korjataanko tuote käyttöpaikalla vai
huollossa. Samoin asiakkaan tiedusteltava tuleeko hänen mahdollisesti itse ryhtyä
joihinkin toimenpiteisiin ilmenneen vian johdosta.
Mikäli takuuantajalle samaa, takuuseen kuuluvaa vikaa ei kohtuullisen ajan
kuluessa ole korjattu, ostajalla on oikeus, jollei myyjä anna virheetöntä tuotetta
virheellisen tilalle, vaatia hinnan alennusta virhettä vastaavalla määrällä tai vaatia
kaupan
purkua.
Kaupan
purkautuessa
palautetaan
asiakkaalle
hänen
suorittamansa kauppahinta vähennettynä käyttöä vastaavalla määrällä edellyttäen,
että tuote palautetaan ko. vikaa lukuunottamatta alkuperäisessä kunnossa ja että
asiakas esittää alkuperäisen ostokuitin tai muun vastaavan selvityksen.
Mikäli
näiden
takuuehtojen
tulkinnasta
syntyy
erimielisyyksiä
asiakkaan
ja
valtuutetun huollon välillä tai tehdyn korjauksen suhteen on huomauttamista, voi
asiakas ottaa yhteyttä suoraan takuuantajaan.
Takuuaikaiset veloitukset
Valtuutettu huolto ei veloita asiakkaalta takuuna korjatuista tai vaihdetuista osista,
korjaustyöstä, tuotteen korjaamiseksi tarpeellisista kuljetuksista eikä matkakus-
tannuksistaan.
Tallóin kuitenkin edellytetään, että :
-
vialliset osat luovutetaan valtuutetuille huollolle
-
korjaukseen
ryhdytään
yleensä
viiden
työpäivän
kuluessa
ja että
työ
suoritetaan normaalina työaikana. Kiireellisemmin tai muuna kuin normaalina
työaikana
suorittamistaan
korjauksista
on
valtuutettu
huolto
oikeutettu
veloittamaan lisäkustannukset asiakkaalta, mikäli takuunantaja ohjeissaan tai
valtuutettu huolto on etukäteen ilmoittanut asiakkaalleen veloitusperusteista.
Mahdollisesti
terveydellistä
vaaraa
tai huomattavaa
taloudellista
vahinkoa
aiheuttavat viat korjataan kuitenkin lisäveloituksetta ja viivytyksettä.
- asiakkaan on joko itse tuotava tai toimitettava helposti
kannettava tuote
valtuutettuun huoltoon.
Korjauksen jälkeen on tällainen tuote asiakkaan valinnan mukaan joko hänen
itsensä noudettava tai se palautetaan hänelle.
-
vaikeasti
kannettavan
tuotteen
korjaamiseksi
valtuutetun
huollon
katsomat
tarpeelliset kuljetukset tai huollon matkat suoritetaan veloituksetta huoltoautoa
tai tavanomaista aikataulun mukaan liikennöivää yleistä kulkuneuvoa (yleiseksi
kulkuneuvoksi
ei kuitenkaan
katsota
vesi-,
ilma-
eikä
lumikulkuneuvoa)
käyttäen.
Mikäli tama ei ole mahdollista, veloitetaan asiakkaalta lisäkustannukset.
-
kiinteästi käyttöpaikalle asennetun
tuotteen
irroitus- ja takaisinasennuskus-
tannukset veloitetaan erikseen.
. JVC EUROOPAN TAKUU
JVC Euroopan
takuu on voimassa
ainoastaan
ohessa
luetelluissa Euroopan
maissa. Takuupalvelut suoritetaan tuotteen ostomaassa (ks. luettelo) voimassa
olevien takuuehtojen (takuuaika mukaan lukien) mukaisesti.
Kun tarvitaan takuun alaista huoltoa jossakin muussa maassa, joka on mainittu
sivulla 3 olevassa Euroopan maiden luettelossa, on ensimmäiseksi käännyttävä
ko.
maan
JVC-maahantuojan
puoleen,
jonka
puhelinnumero
löytyy
tästä
julkaisusta ja jolle on esitettävä tositteena voimassa oleva takuutodistus sekä
ostokuitti.
Tähän takuuseen eivät kuulu:
-
JVC-kauppiaalle
/ huoltoon
/ maahantuojalle tai sieltä asiakkaalle
laitteen
takuuhuoltoon tai - korjaukseen liittyvät kuljetukset ja kuljetuksista aiheutuneet
kustannukset.
-
sellainen asennus- ja / tai käyttötapa, joka on ristiriidassa teknisten normien ja
turvallisuusmääräysten kanssa jossakin muussa maassa kuin ostomaassa.
-
laitteeseen
tehdyt
muutokset
tai
säädöt
(aikomuksena
muuttaa
laite
vastaamaan jossakin muussa Euroopan maassa voimassa olevia teknisiä ja
turvallisuuteen tähtääviä normeja, tms).
Takuu
on
henkilökohtainen
eikä
sita
saa
siirtää
alkuperäiseltä
ostajalta
kenellekkään muulle.
Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien asianmukaisten kansallisten
lakien mukaisiin oikeuksiin, eikä osto/ kauppasopimukseen perustuviin kuluttajan
oikeuksiin myyjään nähden.
durata di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto, che questo apprecchio JVC non
accusa difetti di fabbricazione e di materiale. Qualora nel corso del periodo di
copertura
si dovessero
riscontrare
imperfezioni
di cui si può dimostrare
che
risalgono a difetti di fabbricazione o di materiale, i rivenditori specializzati JVC in
Svizzera provvederanno a riparare l'apparecchio in questione (in conformità alle
condizioni sotto riportate) senza fatturare le spese per il materiale e la manodopera.
Condizioni:
L | servizi coperti dalla garanzia si possono prestare solo se viene presentato il
certificato di garanzia insieme alla fattura originale risp. allo scontrino fiscale e se
sul certificato di garanzia sono riportate le indicazioni seguenti:
a) nome dell'acquirente
| costi per il trasporto e le parti soggette a normale usura non sono coperti dalla
garanzia. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli apparecchi sprovvisti di numero di
matricola o con numero di matricola danneggiato.
II. Quest'obbligazione di garanzia riguarda esclusivamente gli apparecchi importati
dalla JVC Schweiz AG e distribuiti dal concessionari svizzeri. I! diritto di garanzia
va rivendicato attraverso il commercio specializzato.
IV.Nel caso in cui venissero rivendicati diritti di garanzia in un altro paese europeo,
secondo
l'elenco riportato a pagina 3, bisogna prima rivolgersi alla società
importatrice JVC del rispettivo paese (vedi indirizzo stampato sotto il rispettivo
paese). || cliente è tenuto a presentare un attestato di garanzia valido e la
fattura/lo scontrino fiscale per l'apparecchio in questione.
ilmoitukseen ole páteva, ellei sitá ole tehty kirjallisesti.
Sailyttakaa ostokuitti liitettynä takuutodistukseen.
Korjauspyynnôn yhteydessa on selvitettava etukateen valtuutetun huollon kanssa
OY HEDOY AB
Mänkimiehentie 4, 02780 ESPOO
Finland
TEL: 9-68281
FAX: 9-6828548
JVC Schweiz AG
Muhlemattsstrasse
13 4104 Oberwil, Suisse
Tel: +41 61 405 1500
Fax: +41 61 405 1505
URL: www.jvc.ch
Mail: info@jvc.ch
CESKA REPUBLIKA
Vseobecné záruéní podmínky:
MAGYARORSZÁG
Fontos Tudnivalók
Doporucujeme Vám pozorné prostudování návodu k použití před prvnim použitím výrobku anebo pred tím, než se obrátíte na Autorizované Servisní Středisko (ASS) či na
2)
A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén kivül eső
prodejce s žádostí o záruční servis.
|
"m
"
RER
célbél szerzódést kótó személy — Ptk. 685.8 d) pont).
V případě, Ze výrobek bude vyžadovat záruční opravu, obraťte se prosím na prodejce, u kterého jste jej zakoupili anebo na ASS, jejichž
3)
Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003.(VII.30.)
seznam je k dispozici u Autorizovanych prodejců JVC a ve společnosti JVC Czech spol. s r.o. nebo na http://www.vc.cz.
GKM rendelet 2.§ alapján. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a fizetési bizonylatot is.
Záruka se vztahuje na poruchy a vady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů, u lamp do projektorü/TV platí záruka do
4)
Kérjük a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót.
2500hodin provozu nebo 24 měsíců, podle toho, co nastane dive.
E
TUNER
5)
Kérjük, hogy a jótállási jegy forgalmazóra vonatkozó adatait tóltesse ki a forgalmazóval (forgalmazó neve, cime, gyártási szám, vásárlás időpontja).
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a je-li připojen na spravne sitove napětí.
Re
M
e
6)
Ez a készülék kizárólag háztartásban, háztartási célra használható, amennyiben erről a használati útmutató, működési leírás, felhasználói kézikönyv vagy egyéb
ASS provede bezplatně záruční opravu pouze za podmínky předložení platného a správně vyplněného zárucniho listu (označení výrobku, výrobní číslo, samolepící štítek s
dokumentum másképp nem rendelkezik.
červeným potiskem JVC (pouze v CR), datum prodeje, razítko prodejce), prodejního dokladu (účtenky) společně s vadným výrobkem. Společnost JVC Czech s r.o. si
7)
A jótállási idő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadás vagy üzembe helyezésre kötelezett termék esetén az üzembe helyezés napjával kezdődik.
vyhrazuje právo odmítnout bezplatnou záruční opravu, pokud výše uvedené podmínky nebudou splněny.
8)
A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető.
Výrobek se předává k záruční opravě úplný a v originálním balení. Kupující nese riziko poškození výrobku při přepravě.
9)
A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli.
10)
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen feltüntetett javító szolgálatnál (szerviznél) közvetlenül is érvényesítheti.
Oprávnění na bezplatnou ere
ici
can ka v téchto pripadech:
a
E
E
GE
;
11)
À készüléket meghibasodas esetén a jótállási jegyen feltüntetett szerviz vagy szervizek valamelyikébe kell beszállitani vagy postán portósan - ha a termék jellege
s
Vyrobek byl instalovän nebo obsluhován v rozporu s návodem k obsluze nebo s technickými a bezpečnostními normami platnými v Ceské republice.
indokolja, akkor törékenyként kell elküldeni a jótállási jeggyel. Utánvéttel feladott készüléket a szervizek átvenni nem tudnak!
z
Ge E
de p shou ey bo Jy DE boss ZEE deny
12)
A rögzitett bekotésú, valamint a 10 kg-nál súlyosabb, tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket — a járművek kivételével — az
-
ST EE
SE
EE 2
is
CR
|
zx
Ga
TET
üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, akkor le- és felszerelésról, valamint az el- és visszaszällitäsrél a
4,
Vyrobek byl pouzivan pro jiné účely, než je obvyklé pro spotřební elektroniku, zejména pokud byl používán k profesionálním účelům či jiné výdělečné činnosti.
forgalmazó gondoskodik.
z
Zaruka se nevztahuje na opotřebení výrobku nad rámec běžného uzivani, mechanické poškození výrobku (včetně mechanického poškození privodnich šňůr
13)
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstól) számított három munkanapon belül meghibásodott, a forgalmazó a fogyasztó kivansagara köteles azt
EE
ON
Se
WT
;
:
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás
a rendeltetésszerü
használatot akadályozza. A meghibásodás tényét a kijelólt márkaszervizek tudják vitathatatlanul
6.
Byl proveden jakýkoliv zásah do přístroje neoprávněnou osobou, neautorizovanym servisem nebo prodejcem.
megállapítani.
7.
Poškození bylo způsobeno znečištěním, nehodou, živelnou událostí nebo v důsledku přírodních či jiných vnějších lokálních jevů (bouřky, požár, přepětí v el. síti,
14)
Jótállási igény nem érvényesíthető:
le
nope nd
EE
kapaliny, ed pene "aude
VOOR, nevnodnym verani apon
-
À rendeltetés ellenes használat, átalakítás, hibás vagy szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb nem gyártási eredetű meghibásodás esetén,
d
Záruka Se nevztahuje us reklamace paramen . Které nejsou uvedeny v technic ke dokumentaci.
karbantartasi, tisztitási munkák esetén. Nem a jótállási jegyen feltüntetett szerviz által a fogyasztási cikken végzett bärminemü beavatkozas esetén.
;
Jde S běžnou údržbu instalaci, programovani, eisten nebo kontrolu parametru. >
See
15)
A készülék uzembe helyezése és beallitasa nem tartozik a jótállási javitasi kotelezettségek kôrébe, ezt az ügyfél megrendelésére a szerviz külôn dijtétel felszamitasa
10.
Kupujici, ktery uplatni právo na záruéní opravu, nema nárok na vydani dilú, které byly vyménény.
ellenében vállalja, akkor is, ha a termék a kijelölt szerviz által kötelezően üzembe helyezendő és akkor is, ha nincs üzembe helyezési kötelezettsége a szerviznek, de
a vásárló azt megrendeli.
16)
A hosszú ideig és nem megfelelő körülmények között történő tárolás a fogyasztási cikk műszaki állapotának romlását idézheti elő. Ez esetben a készüléket üzembe
helyezése előtt át kell vizsgáltatni a biztonságos üzemeltetés érdekében. Az átvizsgálás költsége szintén nem tartozik a jótállási kötelezettség körébe.
7)
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1
SLOVENSKÁ
REPUBLIKA
18)
Szavatossági igényt a forgalmazóval szemben érvényesíthet úgy, hogy bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, akkor a szerzödést megkötöttnek kell
tekinteni. Ezért felhívjuk tisztelt vásárlóink figyelmét, hogy őrizzék meg a számlát/blokkot, hogy kétséget kizáróan igazolni tudják a fogyasztói szerződés megkötését.
Neüplné vyplněný či dodatečně pozměněný záruční list je neplatný !
Adresa a kontakty viz Slovenská Republika
Všeobecné záručné podmienky
19)
Jótállásra, szavatosságra vonatkozó jogszabályok, rendeletek: 151/2003. (1X.22.) Korm. rendelet; Ptk. 685. § e) pont; Ptk. 305.8 - 311/A-ig; 49/2003.(VII. 30.) GKM
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky JVC. Spoločnosť JVC Czech spol., s. r. o. zodpovedá za kvalitu výrobkov počas celej záručnej doby.
rendelet.
DP
"
`
`
|
|
Záručná doba začína dňom predaja a trvá po dobu uvedenú na štítku JVC (ZD ... mesiacov).
20)
HD-ILA Projektoros TV-k esetén a lámpára 1 év teljeskörű jótállás van használati idótól függetlenül (kizáró tényező a ipar és/vagy professzionális használat) készülék
Odporúčame vám pozorne si prečítať návod na obsluhu pred prvým použitím vyrobku alebo pred tým, než sa obrátite na Autorizované Servisné Stredisko (ASS) alebo na
többi részegységeire a fent leírtak vényesek.
predajcu so žiadosťou o záručný servis.
V pripade, že výrobok bude vyžadovať záručnú opravu, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si výrobok zakúpili alebo na ASS, ktorých zoznam je k dispozícii u
Autorizovanych predajcov JVC a v spoločnosti JVC Czech spol., s. r. o. alebo na http://www.jvc.cz.
Záruka sa vztahuje na poruchy a vady, ktoré počas záručnej doby vznikly chybou výroby alebo chybou použitých materálov, u lamp do projektorov/TV platí záruka do
:
=
:
:
2500hodin prievadzky alebo 24 mesiacov, podla toho, čo budé skór.
ELEKTRO RECORD Szerviz 6000 KECSKEMÉT Arany Ju 6.
Bács-Kiskun Megye Ny.: H - P 7.30 - 18.00 Sz 9.00 - 12.00
(76) 484 939 |
Záruka plat len vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a ak je pripojený na správne sieťové napätie.
E
BEKESC SABA Kölcsey AA
Békés Megye Ny: a Sa 9:00 = 1/100
(66) 324 419
ASS vykoná bezplatne záručnú opravu len po predloženi platného a správne vyplneného záručného listu (označenie výrobku, výrobné číslo, samolepiaci štítok s červenou
KOJSZA & TSA. 3527 Miskolc Soltész N. Kálmán u. 2.
Borsod-Abaúj-Zemplén Megye Ny.: H - P 8.30 - 12.00,13.00- 16.30
|(46) 381 848
potlačou JVC (len v SR), dátum predaja, pečiatka predajcu), pokladničného dokladu spoločne s pokazeným výrobkom. Spoločnosť JVC Czech spol. s. r. o., si vyhradzuje
TRANSCOMMERS Kft. 6725 SZEGED Budapesti ut 8.
Csongrád Megye Ny: H - P 8.30 - 17.00 Sz 9.00 - 12.00
(62) 548 540
pravo odmietnu bezplathü-záruéni opravu: ak nebudú splnené vy&tie uvedené podmienky
TELEVIDEO SZERVIZ Bt. 8000 SZÉKESFEHÉRVÁR Széchenyi u. 19. |Fejér Megye Ny: H - Cs 8.00 - 16.30 P 8.00 - 15.00
(22) 312 256
GELKA-PRIVAT
Bt. 9024 GYOR
Lajta ut 15.
| Gyór-Moson-Sopron
Megye Ny.:
H- P 8.00 - 17.00 Sz 8.00 - 10.00
| (96) 411 444
KISS-RITTER
Bt. 9400 SOPRON
Rákóczi u. 14.
Gyór-Moson-Sopron
Megye Ny.: H - P 9.00 - 12.00,13.00-17.00 Sz 9.00 - 12.00
|(99) 332 203
SZIGI-VILL Bt. 4026 DEBRECEN
Darabos u. 18.
Hajdü-Bihar Megye Ny.: H - P 8.00 -11.45,12.30 - 17.00 Sz 8.00 - 12.00
(52) 413 406
oe Oa
A JVC Megbizott Markaszervizeinek Cimjegyzéke
| FENY-HANG Kft. 1136 BUDAPEST
Hegedüs Gy. u. 39-41.
Pest Megye Ny:
H- Cs 8.00 - 16.30 P 8.00 - 13.00
PENTAVILL
Bt. 7624 PECS Rokus u. 7/C.
Baranya Megye Ny:
H-Cs
8.00 - 16.00 P 8.00 - 14.00
(1) 339 0930 |
(72) 515 274
4
Oprávnenie na bezplatnü zárucnú opravu zaniká v tychto prípadoch
1.
Vyrobok bol instalovany alebo obsluhovany v rozpore s návodom na obsluhu alebo s technickými a bezpečnostnými normami platnými v Slovenskej republike.
2.
Údaje v záručnom liste sa líšia od údajov na výrobku alebo úplne chýbajú.
SZERVIZ "96" Kft. 3300 EGER Remenyik Zsigmond út 18.
Heves Megye Ny.: H - P 8.00 - 17.00
| (36) 313 333 |
3.
Bolo poškodené, zmenené alebo odstránené vyrobné číslo.
INFOTECH Kft. 5000 SZOLNOK Ostor út 2.
Jász-Nagykun-Szolnok Megye Ny.: H - Cs 9.00 - 17.00 P 9.00 - 16.00
(56) 343 185
4.
Výrobok bol používany pre iné účely, ako je obvyklé pre spotrebnú elektroniku. Ak bol pouzivany na profesionálne účely alebo iné zárobkové činnosti.
Kérjük hívja a budapesti szervizt!
Komárom-Esztergom Megye
1(1) 339 0930 |
D
Záruka sa nevztahuje na opotrebenie vyrobku nad rámec beZného pouzivania, mechanické poskodenia vyrobku (vrátane mechanického poskodenia privodnych
PECSKO TV-Video Szerviz 3100 SALGOTARJAN Pécskó ut 5/b.
Nograd Megye Ny.: H - P 8.00 - 16.00
[(32) 314 651 |
šnúr slúchadiel).
.
| ROTECH Kft. 7400 KAPOSVÁR Bajcsy-Zs. U. 16-18
Somogy Megye Ny:
H-P
7.30 - 16.00
(82) 412 030
6.
Bol vykonany akykolvek zásah do zariadenia neopravnenou osobou, neautorizovanÿm servisom alebo predajcom.
| TECHNO-SAT Kft. 4400 NYIREGYHAZA Pacsirta u. 36.
Szabolcs-Szatmár-Bereg Megye Ny.: H - P 8.00 - 17.00 Sz 9.00-12.00
(42) 504 432 |
Poškodenie bolo spôsobené znečistením, nehodou, živelnou pohromou alebo v dôsledku prírodných Ci inych lokálnych javov (búrky, požiar, prepetie v elektrickej
EKRON ELEKTRONIKA 7100 SZEKSZÁRD Rákóczi u 31.
Tolna Megye Ny.: H - P 7.30-17.00 Sz 8.00-11.00
(74) 316 723
sieti, náhodným alebo zámerným vniknutím kvapalín, cudzích predmetov alebo hmyzu do výrobku, nevhodným vetraním a pod.).
H&K ELEKTRONIKA KFT. 9700 SZOMBATHELY Puskás Tivadar u. 7. | Vas Megye Ny.. H - P 8.00 - 16.00 Szerda 10.00 - 18.00
(94) 512 707
8.
Záruka sa nevztahuje na reklamáciu parametrov, ktoré nie su uvedené v technickÿch Udajoch.
HIDY-SZERVIZ Kft. 8200 VESZPREM Rozsa u. 13-15.
Veszprém Megye Ny.: H - P 9.00 - 12.00,13.30-17.00 SZ 9.00 - 12.00 (88) 568 550, | (88) 568 551
9.
Ak ide o beZnú üdrzbu, instalaciu, programovanie, Cistenie alebo kontrolu parametrov.
ZELKA RT. 8900 ZALAEGERSZEG Mártírok útja 9.
|Zala Megye Ny.: H - P 8.00 - 17.00 Sz 8.00 - 12.00
[(92) 550 629 |
10.
Kupujúci, ktory uplatní právo na záručnú opravu, nema nárok na vydanie dielov, ktoré boli vymenené.
USER
A fentiekben vállalt jótállas a fogyasztó védelmi tórvényból eredó szavatossági jogot nem érinti!
Neüplné vyplněný či dodatečně pozměněný záruční list je neplatný !
JVC Czech spol. s r.o.
http://www.jvc.cz
Obchodni ul. 110
TEL.: 272 101.211
Komerční zóna Čestlice
FAX : 272 680 130
25170
Praha-východ
Česká Republika
Felhasználói Tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról.
Az ilyen jelzéssel" ellátott terméket hasznos élettartalma végén nem szabad háztartási hulladékként kezelni, mivel a termék veszélyes hulladéknak minősülő aktrészt
tartalmazz. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak
hasznosítására szakosodott begyújtóbe kell vinni, hogy a nemzeti
törvényeknek és a 2002/96/EK irányelvnek megfelelően történjék az ártalmatlanítása.
A termék megfelelő ártalmatlanitásával segíti megőrizni a természetes erőforrásokat és
megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelés egyébként okozhat, továbbá csökkenti
az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az ujrahasznositast és újrafeldolgozást.
Termékének ártalmatlanitására és begyűjtésére
visszavételi,
begyűjtési és újrahasznosítási
rendszer
áll rendelkezésére
melyről tájékoztatást kaphat a begyújtóktól,
a helyi önkormányzatoktól,
a kommunális
hulladékkezelóktól és attól az üzlettől ahol a terméket megvásárolta. Amennyiben az elhasznált termék elemet vagy akkumulátort tartalmazz, kérjük, a helyi szabályok
betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
e
Záznam o provedenych opravách :
|
raziko a podpis
A
EE
a
servisniho stfediska
13
A JVC a szervizeléssel és a szervizhálózattal kapcsolatos minden jogot fenntart maganak
JVC International (Europe) GmbH.
p
pM
A
készulék
megfelel
a
kóvetkezó
Magyarországi Fióktelep
:
E.E.C. irányelveknek:
1095 BUDAPEST Mester u. 87. Tel.: +36-1-476-82-34
Ad
-73/23 EEC (1973.02.19.)
www.jvc.hu
service@jvc.hu
MU
E
-89/336 EEC
(1988.05.03.)
14

Werbung

loading