Herunterladen Diese Seite drucken
JVC KV-CM20 Bedienungsanleitung
JVC KV-CM20 Bedienungsanleitung

JVC KV-CM20 Bedienungsanleitung

Universal-rueckfahrkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KV-CM20:

Werbung

KV-CM20
UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA: INSTRUCTIONS
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA: BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT2349-001C
CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE: MANUEL D'INSTRUCTIONS
[K]
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL: MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for purchasing a JVC product.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions.
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the
product and the battery with this
symbol should not be disposed as
general household waste at its end-
of-life.
Products
If you wish to dispose of this product
and the battery, please do so in
accordance with applicable national
legislation or other rules in your
country and municipality.
By disposing of this product correctly,
Battery
you will help to conserve natural
resources and will help prevent potential negative
effects on the environment and human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries
indicates that this battery contains lead.
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan
Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına
Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative's:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Parts list / Teileliste / Liste de pièces / Lista de componentes
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert. Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Rear view camera (with camera bracket)
Rückfahrkamera (mit Kamerahalterung)
Caméra de recul (avec support de montage)
Cámara de retrovisión (con abrazadera)
ENGLISH
WARNINGS
This unit is designed to operate on 12 V DC,
NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage
inverter is required, which can be purchased at a
JVC car audio dealers.
DO NOT install any unit and wire any cable in
locations where;
it may obstruct the steering wheel and gearshift
lever operations, as this may result in a traffic
accident.
Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das
damit gekennzeichnete Produkt
bzw. die Batterie nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden
sollen.
Produkte
Wenn Sie dieses Produkt und die
Batterie entsorgen möchten, halten Sie
sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen
in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses
Batterie
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt
an, dass diese Batterie Blei enthält.
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Power cord
Stromversorgungskabel
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación
DEUTSCH
WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen
Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–)
Erdung ausgelegt. Wenn Ihr Fahrzeug mit
einer anderen elektrischen Spannung arbeitet, ist
ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem
Fachhändler für JVC Autostereo erhältlich ist.
Installieren Sie Gerät over verdrahten Sie Kabel
NICHT an Orten;
an denen sie die Bewegungen des Lenkrads und
des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls
führt diese Behinderung möglicherweise zu
ernsten Verkehrsunfällen.
Merci d'avoir acheté un produit JVC.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
REMARQUE: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informations relatives à l' é limination des appareils
et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le
produit et les piles ne doivent pas
être éliminés en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit
Produits
et les piles, faites-le conformément
à la législation nationale ou autres
règles en vigueur dans votre pays et
votre municipalité.
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuez à la conservation
Pile
des ressources naturelles et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé humaine.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles
indique que cette pile contient du plomb.
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l'UE :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Screw (M3 x 8mm)(3/8 inch)
Schraube (M3 x 8mm)
Vis (M3 x 8mm)
Tornillos (M3 x 8mm)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur
des sources de courant continu de 12 V à
masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'utilise
pas ce système, vous devez utiliser un inverseur
de tension qui peut être acheté chez votre
revendeur d'autoradio JVC.
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
– où il peut gêner l'accès au volant ou au levier
de vitesse car cela peut entraîner un accident
de la circulation.
1
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are
located on the rear of the cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
1211NSHCREFUJI
EN, GE, FR, SP
©2012 JVC KENWOOD Corporation
Muchas gracias por adquirir un producto JVC.
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos y baterías/pilas usados
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el
producto y la batería que llevan este
símbolo no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su
vida útil.
Productos
Si desea desechar este producto y la
batería, hágalo de conformidad con
la legislación nacional vigente u otras
normativas de su país y municipio.
Si desecha el producto correctamente,
estará contribuyendo a conservar los
Baterías/pilas
recursos naturales y a prevenir los
posibles efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud de las personas.
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/
pila indica que ésta contiene plomo.
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Cable packing
Kabelpackung
Emballage du câble
Guía para el cable
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
• Esta unidad está diseñada para funcionar con
12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa
NEGATIVA. Si su vehículo no está equipado
con este sistema, será necesario un conversor de
tensión, que puede adquirir en un distribuidor JVC
de equipos de audio para automóviles.
• NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los
lugares donde;
– donde pueda obstruir la maniobra del volante
de dirección y del cambio de engranajes, con el
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KV-CM20

  • Seite 1 EN, GE, FR, SP ©2012 JVC KENWOOD Corporation Thank you for purchasing a JVC product. Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts. Merci d’avoir acheté un produit JVC. Muchas gracias por adquirir un producto JVC. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Seite 2 • Si vous utilisez cet appareil dans un lieu éclairé parpadee (esto no indica que exista un problema). Replace the fuse with one of the specified rating. kann der Anzeigebildschirm flackern. (Dies ist kein par des lampes fluorescentes, l’afficheur risque If the fuse blows frequently, consult your JVC car Anzeichen für eine Störung.) Notas sobre las conexiones eléctricas: de clignoter. (Ceci n’est en rien le signe d’un audio dealer.
  • Seite 3 Be sure to install the rear view camera with Bauen Sie die Rückfahrkamera mit dem “JVC”-Logo Assurez-vous d’installer la caméra de recul avec Asegúrese de instalar la cámara de retrovisión con the “JVC” logo up. If the rear view camera is nach oben weisend ein. Wenn die Rückfahrkamera le logo “JVC” dirigé vers le haut. Si la caméra de el logo “JVC” hacia arriba. Si instalara la cámara de installed upside down, the picture displayed on in umgekehrter Stellung eingebaut wird, erscheint recul est installée à l’envers, l’image affichée sur le...
  • Seite 4 Wiring the cord / Verlegung des Kabels / Acheminement du cordon / Colocación del cableado Illustration A is example for a hatchback car, and illustration B is for a sedan car. Abbildung A ist ein Beispiel für ein Schrägheck-Fahrzeug und Abbildung B ist für eine Limousine. L’illustration A est un exemple de voiture bicorps et l’illustration B est pour une voiture berline. La ilustración A es un ejemplo para un automóvil 3/5 puertas; la ilustración B corresponde a un automóvil sedán. Pull the cord from outside of the hinge and harness cover./ Ziehen Sie das Kabel von außen von dem Scharnier und der Kabelbaumabdeckung./...