Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
MABR1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Matrix MABR1

  • Seite 1 MABR1...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI РУССКИЙ...
  • Seite 3 UNPACKING WARNING It is the responsibility of the owner of the Matrix retail product to read Thank you for purchasing a Matrix Fitness product. It is inspected before it is the owner’s manual and to understand and abide by all warnings.
  • Seite 4 ENGLISH PRODUCT INFORMATION PROPER USAGE TRAINING AREA 1. Do not exceed weight limits of the exercise device. 2. If applicable, set safety stops to appropriate height. 3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable start position.
  • Seite 5 ENGLISH ASSEMBLY Hardware Hardware Bolt (M10x75L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Nut (M10) Bolt Cap Torque Value Torque Value 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb ASSEMBLY COMPLETE...
  • Seite 6 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG Es liegt in der Verantwortung der Besitzer von Matrix- Vielen Dank für den Kauf eines Matrix-Fitnessprodukts. Vor der Verpackung Produkten, die Bedienungsanleitung zu lesen und alle wird das Gerät kontrolliert. Für den Versand wird es in mehrere BEI MIßACHTUNG DER...
  • Seite 7 DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH TRAININGSBEREICH 1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenzen dieses Trainingsgeräts. 2. Falls vorhanden, stellen Sie die Sicherheitsbegrenzungen auf die richtige Höhe ein. 3. Falls zutreffend, stellen Sie Sitzpolster, Beinpolster, Fußpolster, Bewegungsradius oder andere verstellbare Komponenten auf eine bequeme Startposition ein. Stellen Sie sicher, dass die Einstellmechanismen vollständig eingerastet sind, sodass sie sich nicht versehentlich lösen und dabei Verletzungen verursachen können.
  • Seite 8 DEUTSCH AUFBAU Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Schraube (M10x75L) Schraube (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe (M10) Nut (M10) Bolzenkappe Drehmoment Drehmoment 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb MONTAGE ABGESCHLOSSEN...
  • Seite 9 (24”) voor toegang tot en doorgang rond Matrix-apparatuur. Let op: 0,91 meter 10. Als verstelbare aanslagen worden 4. Zorg dat aanpassingen, onderhoud of reparaties van is de door de ADA aanbevolen vrije breedte voor personen in een rolstoel.
  • Seite 10 NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE CORRECT GEBRUIK TRAININGSGEBIED 1. Overschrijd het maximale gewicht van het trainingstoestel niet. 2. Stel veiligheidsstops op een geschikte hoogte in, indien van toepassing. 3. Stel de zitting, beensteunen, voetsteunen, ROM-stops of eventuele andere verstelmechanismen in op een comfortabele startpositie, indien van toepassing.
  • Seite 11 NEDERLANDS MONTAGE Hardware Aantal Hardware Aantal Bout (M10x75L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Moer (M10) Boutdop Aanhaalmoment Aanhaalmoment 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb MONTAGE VOLTOOID...
  • Seite 12 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES AVERTISSEMENT Il incombe au propriétaire du produit de détail Matrix de lire le manuel L’appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l’accès du propriétaire et de comprendre et respecter tous les avertissements.
  • Seite 13 FRANÇAIS INFORMATION SUR LES PRODUITS UTILISATION APPROPRIÉE SUPERFICIE D’ENTRAÎNEMENT 1. Ne dépassez jamais les limites de poids de l’appareil d’exercice. 2. Le cas échéant, réglez les arrêts de sécurité à la hauteur appropriée. 3. Le cas échéant, ajustez les coussinets de siège, de jambes et de pieds, le réglage de l’amplitude de mouvement ou tout autre type de mécanisme de réglage à...
  • Seite 14 FRANÇAIS MONTAGE Matériel Qté Matériel Qté Boulon (M10x75L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10) Écrou (M10) Bouchon de boulon Valeur de couple Valeur de couple 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb LE MONTAGE EST TERMINÉ...
  • Seite 15 (posición de los topes, posición formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento. paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la del asiento, ubicación de la almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea separación recomendada por la Ley sobre personas con discapacidad de...
  • Seite 16 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO USO CORRECTO ZONA DE ENTRENAMIENTO 1. No supere los límites de peso del dispositivo de ejercicios. 2. Cuando corresponda, coloque topes de seguridad a la altura adecuada. 3. Cuando corresponda, ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas para las piernas, las almohadillas para los pies, el rango de movimiento o cualquier otro tipo de mecanismo de ajuste hasta que se encuentre en una posición inicial que le resulte cómoda.
  • Seite 17 ESPAÑOL MONTAJE Piezas de tornillería Cant. Piezas de tornillería Cant. Perno (M10x75L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Tuerca (M10) Tapa de perno Par de apriete Par de apriete 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb MONTAJE FINALIZADO...
  • Seite 18 Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri (24”) per l’accesso MANUTENZIONE 3. Prima dell’uso è indispensabile leggere e il passaggio attorno all’attrezzo Matrix. Si prega di notare che l’ADA tutte le avvertenze e le istruzioni, nonché ottenere le necessarie raccomanda uno spazio di 0,91 metri (36”) per le persone in sedia a rotelle.
  • Seite 19 ITALIANO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO UTILIZZO APPROPRIATO AREA DI ALLENAMENTO 1. Non superare i limiti di peso previsti per l’attrezzo. 2. Se del caso, impostare arresti di sicurezza all’altezza appropriata. 3. Se del caso, regolare sedile, cuscinetti per le gambe, pedane, gamma di movimento ed eventuali altri meccanismi di regolazione per raggiungere una posizione di partenza confortevole.
  • Seite 20 ITALIANO ASSEMBLAGGIO Hardware Qtà Hardware Qtà Bullone (M10x75L) Bullone (M10x25L) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10) Dado (M10) Tappo a bullone Valore coppia Valore coppia 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb ASSEMBLAGGIO COMPLETATO...
  • Seite 21 10. Batentes reguláveis, se fornecidos, devem ser usados o tempo todo. Matrix. Observe que 0,91 m (36”) é a largura recomendada de espaço pela ADA 11. Ao ajustar qualquer mecanismo (Americans With Disabilities Act [Lei dos Americanos Portadores de Deficiência]) regulável (posição do batente, posição...
  • Seite 22 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DO PRODUTO USO ADEQUADO ÁREA DE TREINO 1. Não exceda os limites de peso do dispositivo de exercícios. 2. Se aplicável, ajuste os batentes de segurança na altura apropriada. 3. Se aplicável, ajuste as almofadas de assento, almofadas de pernas, bases para pés, ajuste a amplitude de movimento ou qualquer outro tipo de mecanismo de ajuste para uma posição inicial confortável.
  • Seite 23 PORTUGUÊS MONTAGEM Ferragens Qtd. Ferragens Qtd. Parafuso (M10x75L) Parafuso (M10x25L) Arruela plana (M10) Arruela plana (M10) Porca (M10) Tampa do parafuso Valor do torque Valor do torque 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb MONTAGEM CONCLUÍDA...
  • Seite 24 0,6 m (24”) w celu umożliwienia przed rozpoczęciem korzystania. dostępu do sprzętu Matrix i przechodzenia wokół niego. Należy pamiętać, Sprzęt ten należy stosować KONSERWACJA WYŁĄCZNIE do celu, do jakiego że w przypadku osób poruszających się na wózkach inwalidzkich jest przeznaczony.
  • Seite 25 POLSKI INFORMACJE O PRODUKTACH PRAWIDŁOWE UŻYCIE STREFA ĆWICZEŃ MASZYNY 1. Nie przekraczać limitów masy urządzenia do ćwiczeń. 2. W razie potrzeby ustawić ograniczniki bezpieczeństwa na odpowiedniej wysokości. 3. W stosownych przypadkach należy wyregulować podkładki siedzenia, podkładki na nogi, podnóżki, zakres regulacji ruchu lub wszelkie inne mechanizmy do wygodnej pozycji wyjściowej.
  • Seite 26 POLSKI MONTAŻ Sprzęt Ilość Sprzęt Ilość Śruba (M10x75L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Nakrętka (M10) Nasadka śruby Wartość momentu obrotowego Wartość momentu obrotowego 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb MONTAŻ ZAKOŃCZONY...
  • Seite 27 10. При наличии регулируемых упоров их необходимо использовать во всех происшествия. Оборудование необходимо регулярно осматривать. от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа случаях без исключения. 11. При регулировке настраиваемого к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, 4.
  • Seite 28 Обратитесь к местному авторизованному представителю Matrix, чтобы узнать Максимальный вес для тренировки 159 кг / 350 фунтов подробнее о том, как Matrix обеспечивает защиту вашего оборудования для фитнеса сегодня, завтра и на долгие годы вперед. Максимальный вес пользователя 136 кг / 300 фунтов...
  • Seite 29 РУССКИЙ СБОРКА Оборудование Кол-во Оборудование Кол-во Болт (M10x75L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Контргайка (M10) Колпачок болта Значения крутящих моменто Значения крутящих моменто 20 Nm / 15 ft-lb 30 Nm / 22 ft-lb СБОРКА ЗАВЕРШЕНА...
  • Seite 30 © 2022 Johnson Health Tech MABR1 Rev 1.0 B ENG GER DUT FRE SPE ITA PRB POL RUS...