E5AN
E5EN
Temperature controller
Communication
Event Input
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this OMRON product. This
manual describes the functions, performance, and
application methods needed for optimum use of the
product.
Please observe the following items when using the
product.
• This product is designed for use by qualified
personnel with a knowledge of electrical systems.
• Before using the product, thoroughly read and
understand this manual to ensure correct use.
• Keep this manual in a safe location so that it is
available for reference whenever required.
1618535-8B
EN4
E5AN
E5EN
Temperaturregler
Kommunikation
Ereignis-Eingänge
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von OMRON entschieden
haben. Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen, Leistungen und
Anwendungsmethoden für eine optimale Nutzung des Geräts.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung dieses Geräts folgende Punkte:
• Dieses Gerät wurde für eine Bedienung durch qualifiziertes Personal
mit Fachkenntnissen über elektrische Systeme konzipiert.
• Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und vergewissern Sie
sich, dessen Inhalt verstanden zu haben, bevor Sie den Betrieb
aufnehmen, um eine korrekte Handhabung zu gewährleisten.
• Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie
darin bei Bedarf nachschlagen können.
Übergang zum Kommunikations-Einstellebene
Die Taste
mindestens drei Sekunden drücken, um vom Betriebsebene zum
Kofigurationsebene umzuschalten; die Taste
noch einmal drücken, um zum
Kommunikations-Einstellebene zu schalten.
E5AN
E5EN
Régulateur de température
Communication
Entrée d'événements
MANUEL D'INSTRUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit OMRON. Le présent
manuel décrit les fonctions, les performances et les méthodes
d'utilisation qui vous permettront de faire un usage optimal de ce
produit.
Veuillez garder les éléments suivants à l'esprit lorsque vous utiliserez
votre régulateur de température :
• Ce produit a été conçu pour être utilisé par du personnel qualifié
possédant les compétences en matière de systèmes électriques.
• Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et assurez-
vous d'en avoir bien compris les explications.
• Conservez ce manuel dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter si
nécessaire.
Passage au niveau de configuration de la communication
Maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 3 secondes pour passer du
niveau des opérations au niveau de configuration initiale; appuyez à nouveau
sur la touche
pour passer au niveau de configuration de la communication.
■Communication(RS-232C・RS-485)
●Command format
●Communication setting level *1
For CompoWay / F
psel
Protocol selection
cwf
STX
M
u-no
Unit No.
STX
1
M
bps
Communications
Node No.
9.6
baud rate
M
Sub-address
len
SID
Data bits
7
M
FINS-mini
sbit
command text
Stop bits
2
ETX
BCC
M
sdwt
Send wait time
20
●Controller attribute read-out
M
Use this function to check the controller's Type and communication buffer size.
*1: The communication function is available only in
specified models.
Command
STX
Response
STX
1
• For -500 type, please insert the E53-EN01, E53-EN03 or E53-AKB into E5AN, E5EN, before these function.
• For detailed operating instructions, please refer to the E5CN/AN/EN User's Manual.
• For details of the communication specifications, refer to the E5CN/AN/EN Communications User's Manual
■ Komunikation(RS-232C・RS-485)
● Kommunikations-Einstellebene *1
● Befehlsformat
Für CompoWay/F
STX
Kommunikations-
einheit Nr.
STX
Baudrate
Knoten Nr.
Sub-Adresse
SID
Kommunikationsdatenlänge
FINS-mini
Befehl text
Kommunikationsstoppbit
ETX
BCC
Kommunikationsparität
● Regler-Attribut-Auslesung
Diese Funktion verwenden, um das Format und die Kommunikationspuffer-Grö ße des Steuergeräts zu prüfen.
*1: Die Kommunikationsfunktion steht nur bei be-
stimmten Modellen zur Verfügung.
Befehl
• Die Kommunikationseinstellungen (z. B.
Baudrate) müssen mit denen des
Zentralrechners übereinstimmen.
STX
• Folgende Kommunikationsprotokolle werden
unterstützt: CompoWay/F (Sysway) und
Modbus.
Reaktion
STX
1
•
Für Typ -500, bitte den E53-EN01, E53-EN03 oder E53-AKB in E5AN, E5EN for dieser Funktion einsetzen.
•
Einzelheiten zur Bedienung siehe E5CN/AN/EN Anwenderhandbuch.
•
Einzelheiten zu Kommunikationsspezifikationen siehe E5CN/AN/EN Kommunikation-Anwenderhandbuch.
■ Communication(RS-232C・RS-485)
● Niveau de sélection de communications *1
● Format de commande
Pour F / Mode de composition
STX
N° de l'unité.
STX
Vitesse de com-
munication
N° du noeud
Sous-adresse
Longueur des données
SID
FINS-mini
texte de commande
Bit d'arrêt
ETX
BCC
Parité
● Affichage des attributs du contrôleur
Utilisez cette fonction pour vérifier le format du contrôleur et la taille du tampon de communication.
*1: La fonction de communication n'est disponible
que sur certains modèles.
Commande
• Les réglages des communications (par
exemple la vitesse de communication)
doivent être les mêmes que ceux de
STX
l'ordinateur hôte.
• Les protocoles de communication suivants
sont pris en charge : CompoWay/F
(Sysway) et Modbus.
Réponse
STX
1
Pour le modèle -500, veuillez insérer la E53-EN01, E53-EN03 ou la E53-AKB dans la E5AN, E5EN avant cette fonction.
•
Pour des instructions détaillées sur le maniement de la machine, veuillez consulter le manuel d'utilisation des du E5CN/AN/EN.
•
Pour de plus amples détails sur les caractéristiques de la communication, référez-vous au manuel d'utilisation des communica-
•
tions du E5CN/AN/EN.
Node
SID
Sub-
FINS-mini
ETX
BCC
No.
address
Command text
Code (H'02) to indicate the head of the communication frame (text). If STX
is received a second time while receiving a communication, it indicates that
the communication is starting again from that point.
Specifies the transmission destination unit No. Settings range from 00 to
99.
"00" (Fixed)
Service ID, "0" (Fixed)
Contains command contents such as read and write values, and status
data
Code (H'03) indicating the end of the text.
Block check character
Error check method used by FINS-mini.
Each byte from node No. through ETX has an XOR (exclusive OR)
value
Node
Sub-ad-
SID
MRC
SRC
ETX
BCC
No.
dress
0 0
0
0 5
0 3
Format
Sub-ad-
Termina-
MRC
SRC
Response
Node
tion code
code
No.
dress
0 5
0 3
2
2
2
2
2
4
10
Knoten
Sub-
SID
FINS-Mini Befehl Text
ETX
BCC
Nr.
Adresse
Code (H'02) zur Anzeige des Kopfes des Kommunikationssrahmens (Text). Wenn
STX ein zweites Mal empfangen wird, während eine Kommunikation empfangen wird,
zeigt dies an, daß die Kommunikation erneut von diesem Punkt startet.
Spezifiziert das die Einheit-Nr. des Übertragungsziels. Der Einstellbereich
ist 00 bis 99.
"00" (fest)
Service-ID, "0" (fest)
Enthält Befehlsinhalte wie Lese- und Schreibwerte und Statusdaten.
Code (H'03), der das Ende des Textes anzeigt.
Blockprüfzeichen
Fehlerprüfmethode, verwendet bei FINS-mini.
Jedes Byte von Knoten -Nr. bis ETX hat einen XOR (exklusiv OR) Wert.
Sub-
Knoten
SID
MRC
SRC
ETX
BCC
Nr.
Adresse
0 0
0
0 5
0 3
Abschlß-
Knoten
Sub-
MRC
SRC
Reaktion-
Format
Adresse
Code
Nr.
Code
0 5
0 3
2
2
2
2
2
4
10
N° du
SID
Sous-
FINS-mini
ETX
BCC
noeud
adresse
Texte de commande
Code (H'02) indiquant le début de la trame de communication (texte). Le caractère
de début de texte (STX) est reçu une deuxième fois alors qu'il reçoit une commu-
nication. Il indique que la communication reprend à partir de ce point.
Spécifie le n° de l'unité de destination de la transmission. Plage des
paramètres: de 00 à 99.
"00" (fixe)
Service d'identification, "0" (fixe)
Renferme des contenus de commande comme les valeurs de lecture et
d'écriture ainsi que des données d'état.
Code (H'03) indiquant la fin du texte.
Caractère de contrôle par bloc
Méthode d'erreur de contrôle utilisée par FINS-mini.
Chaque octet du n° du noeud jusqu'au caractère de fin de texte (ETX) à
une valeur OU exclusif.
N° du
Sous-
SID
MRC
SRC
ETX
BCC
noeud
adresse
0 0
0
0 5
0 3
Code de
N° du
Sous-
SRC
Code de
Format
MRC
clôture
noeud
adresse
réponse
0 5
0 3
2
2
2
2
2
4
10
●Termination code (For CompoWay / F)
Termina-
Name
tion code
00
Normal termination
0F
Command error
Unexecutable command received
10
Parity error
Parity mismatch
11
Framing error
No stop bit detected
12
Overrun
Receive buffer overflowed
13
BCC error
BCC mismatch
Format error
Incorrect data length
14
Sub-address error
Incorrect sub-address
16
Frame length error
When the receive frame exceeds the specified byte count
18
■Event input
Event inputs can be set to switch Set points, to switch between Run/Stop modes or Auto/Manual
modes, or to start the program.
• Event input can be carried out for E5AN-□□□M□-500 and E5EN-□□□M□-500 with the option unit.
• Event input should be switched on and off while the power is on.
• There are two input types: Event input 1 and Event input 2.
Buffer size
ETX
BCC
4
1
1
● Abschluß-Code (für CompoWay/F)
Abschluß-
Name
Code
00
Normaler Abschluß
0F
Befehlsfehler
Nicht ausführbarer Befehl empfangen
10
Paritätsfehler
Parität-Fehlanpassung
11
Rahmen-Fehler
Kein Stoppbit empfangen
12
Überlauf
Empfangspuffer überlaufen
13
BCC-Fehler
BCC-Fehlanpassung
14
Formel-Fehler
Falsche Datenlänge
Sub-Adresse-Fehler
Falsche Sub-Adresse
16
Rahmenlänge-Fehler
Wenn der Empfangsrahmen die spezifizierte Byte-Zählung überschreitet
18
■ Ereignis-Eingänge
Ereigniseingänge können definiert werden, um Sollwerte umzuschalten, zwischen den Modi
Aufführen/Stoppen und Auto/Manuell zu wechseln, oder um das Programm zu starten.
• Bei den Modellen E5AN-□□□M□-500 und E5EN-□□□M□-500 stehen-nach dem Einbau des optionalen
Steckmoduls - 2 Ereigniseingänge zur Verfühgung.
• Ereigniseingänge soll bei eingeschaltetem Gerät ein- und ausgeschaltet werden.
• Es gibt zwei Ereignis-Eingänge: Ereignis-Eingang 1 und Ereignis-Eingang 2.
Format
ETX
BCC
4
1
1
● Code de clôture (pour F / Mode de composition)
Code de
Nom
clôture
00
Clôture normale
0F
Erreur de commande
Commande non exécutable reçue
Erreur de parité
Désadaptation de la parité
10
Erreur de trame
Binaire d'arrêt non détecté
11
Engorgement
Dépassement de capacité du tampon de réception
12
Erreur BCC (caractère de contrôle par bloc)
Désadaptation du BCC (caractère de contrôle par bloc)
13
14
Erreur de format
Longueur de données erronée
Erreur de sous-adresse
Sous-adresse erronée
16
Erreur de longueur de trame
Lorsque la trame de réception dépasse le compte d'octets spécifié
18
■ Entrée d'événements
Les entrées événements peuvent être réglées pour commuter les points de réglage, afin de basculer
les modes Fonctionnement/arrêt ou les modes Automatique/manuel, ou afin de lancer le programme.
• L'entrée événement est utilisable avec les E5AN-□□□M□-500 et E5EN-□□□M□-500 avec cette unité d'option.
• Entrée d'événements devrait être mise en et hors fonction quand la machine est sous tension.
• Il y a deux types d'entrée: Entrée d'événements 1 et Entrée d'événements 2.
Taille du tampon
ETX
BCC
4
1
1
Description
Beschreibung
Description