Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Schredder 4000 Profi:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schredder
Inhalt:
Seite
Endmontage
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitst,GrundregeIn
Garantie
Beschreibung
Arbcitsvorbcrcitung
Technische
Daten
So Wird gearbeitet
Wartung
Stömngsbeseitigung
Telsnig Forst-& Gartentechnik; Dörnbergstr.27; 34233 Fuldatal Ihringshausen; Tel.0561-981860, Fax.9818626
Herkules
Bedienungsanleitung
Instruction
Mode d 'emploi
Hericures
Contents:
I
Assembly Instructions
1
Safety Devices
2
Basic Rules for safety
2
Warranty
2
Working Parameters
2
Preparation
for work
2
Technical
Data
3
Operating Techniques
3
Routine
Maintenance
4
Trouble Shooting
Manuals
4000
Profi
Index
Page
Montage définitif
5
Dispositifs de sécurité
5
Sécurités techniques
6
Garantie
6
Descriptions
6
Préparations
avant le travail
6
Informations techniques
6
Mode
de travail
7
Entretien
7
Réparation des dérangements
8
Page
9
9
10
10
10
10
10
11
11
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES Schredder 4000 Profi

  • Seite 1 Herkules Bedienungsanleitung Instruction Manuals Mode d 'emploi Hericures Schredder 4000 Profi Inhalt: Page Seite Index Contents: Page Endmontage Montage définitif Assembly Instructions Sicherheitsvorrichtungen Dispositifs de sécurité Safety Devices Sicherheitst,GrundregeIn Sécurités techniques Basic Rules for safety Garantie Garantie Warranty Beschreibung Descriptions...
  • Seite 2 Anleitung zur fachgerechten Endmontage Gehen Sie bei der Endmontage wiefolgt vor: Stellen Sie die Maschine wie abgebildet auf den Boden. I. Radachse am Grundsegment anbringen und vorerst nur locker anschrauben. 2. Radabdeckung mit Schraubenschlitzen zwischen Radachseund Seitensegmentschieben, die 4 Befestigungsschrauben fest anziehen. 3, Laufräder montieren und mit den beiliegenden Klappsplinten sichern.
  • Seite 3 Ausvrurfbereich, ist verboten. Die angebrachtenWarn- und Hinweißschilder Beschrcibung gebenwichtige Hinweise fiir den gefahrlosen Der Schredder 4000 Profi ist ein universell einsetzbarer Betrieb: die Beachtungdient Ihrer Sicherheit. Schredder,ausgerüstet m it einem Hammerwerk und einer Der Bediener muß auf eng anliegendeKleidung Schnitzelscheibe.
  • Seite 4 Der Schredder 4000 Profi ist kein So Wird gearbeitet: Erdaufbereiter!! Weichmaterialien, Grünzeug sowie kurze Zweige Es darf keine Erde, kein halbverottetes Laub Oder werden irnmer über den Vertikaltrichter verarbeitet. halbverotteter ost aufbereitet werden Astrnaterial und längereZweige müssenüber den Seitentrichter verarbeitet werden.
  • Seite 5 Der Motor schaltet sich nach einiger Gegenmesserwechsel Betriebszeit selbständig ab : Sollte dasGegenmesserstumpf sein, kann es gewendet Bei der Version mit Elektromotor könnte der Motor zu heiß sein, so daßdie Thermosicherung zum Einsatz werden. kommt. In dicscn Fall lassen Sie bitte den Motor •...
  • Seite 6 Assembly Instructions Place the unit in the vertical position as shown. I. Fit the wheel axle to the base machine using the screws shown but do not tighten up.. 2. Slide the mudguard into position between the chassisand axle brackets. Now fully tighten the four fixing bolts.
  • Seite 7 Instruction manual for Shredder 4000 Profi Warranty Basic Rules for safety As covered in our conditions of sale, we guarantee the I. As well as carefully following the safety Shredder 4000Profi for a period of oneyear from purchase instructionsit is important to adhereto all current datefor private use and six month for professional a nd safety legislation! commercial...
  • Seite 8 Working system The Shredder 4000 Profi is not a soil processing • Soft material, leaves and twigs can be shreddered machine directly in the main hopper. Do not shred eatth manure or com ost in this unit. • Thick material and branches must be fed using the Maintenance the Shredder4000 side hopper.
  • Seite 9 The electric engine stops after short Changing sheer bars period: If the sheerbar is wom, you can turn it over. The motor could be over heated so that the thermostatic Stop the engine and disconnectthe spark plug or remove the supply plug on electncally powered cut out has operated.
  • Seite 10 Procédez de la fagon suivante Posez la machine sur le sol, comme décrit. Installez l' an-bre å l'élément de base en serrant Iégérement Ies vis. Poussez Ia töle deprotectionderoue_avec I e pasde vis entre i' arbre et Ie segment de cöte. Serrez bien Ies 4 vis de fixation.
  • Seite 11 Mode d' emploi du Bio-Shredder 4000 Garantie Sécurjté technique Pour Ie Bio-Shredder 4000 nous vous accordonsun an de Respectez Iesinstructions d umoded' emploi e t garantie åpartirdela dated' achat e nutilisationprivéeet6 lesinstructions préventivescontreIesaccidents mois en utilisation commerciale. et de Ia sécurité. Lagarantie etseulement valable siIa noticedeventeci-jointe L' utilisation de cette machine est interdite au...
  • Seite 12 Le Bio-Shredder 4000 n' est pas une machine pout traitor Ia Mode de travail terre! • Matériaux souples, petite branches doivent II est interdit de traiter terre et feuilles décomposées, toujoursetrerempli par I' entonnoirvertical. compost décomposé • Branchages et brancheslongues doivent toujours etrerempli par l' entonnoirlatéral.
  • Seite 13 Le moteur s' arréte tout seul aprés Changement de contre couteau quelques mlnutes Si Ie contre couteauest émoussé,vous pouvez Dans Ie model å moteur électrique Ie moteur pourrait chauffer I' inverser. desortequediethermosicherung sedéclenche. D anscecas • Eteindre Ie moteur ou retirez Ia prise. laisser refroidir le moteur et faite un nouvelle essai.
  • Seite 14 EG-Richtlinie 89/392/EWG Der unterzeichnete, Fa. Telsnig Forst- & Gartentechnik Dörnbergstr.27 34233 Fuldatal] Ihringshauscn erkjärt in a//einiger Verantwortung, daß das Produkt HERKULES Schredder 4000 Profi für das diese Erk/ärung gilt, den nachfolgenden Standans bzw. sonstigen Nomen entspricht. FG- Richtlinie 89/392!EWG EG-RichtIinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EW...