Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 65044 Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65044:

Werbung

Installatie Roeispanen
1. Verbind de twee assen van de roeiriemen samen en zorg ervoor dat de veerpennen in hun positie klikken.
2. Maak de roeispanen vast aan de dollen en vergrendel ze in de juiste positie.
Opmerking: Wanneer de roeispanen niet gebruikt worden, worden ze vastgezet in de Bevestigingen om
schade te voorkomen.
De veiligheidslijn aanbrengen:
Steek het veiligheidstouw door de touwogen en het gat op de
zware-lasthendel rond de buitenkant van de boot en bevestig het
veiligheidstouw dan. Opmerking: Controleer voor gebruik goed of de
veiligheidslijn in perfecte staat is en goed is vastgemaakt.
Installatie Buitenboordmotor
Wanneer de boot volledig opgeblazen is en te water gelaten is, bevestig de buitenboordmotor aan het
bevestigingspunt in het midden van de boot.
Opmerking: Lees de instructies van de buitenboordmotor voor de correcte installatie en het gebruik.
Waarschuwing: Een boot te krachtig motoriseren kan verwondingen of zelfs de dood veroorzaken, en kan
ook de boot beschadigen. Raadpleeg de gegevens op het product om het vermogen van de motor te kennen.
Opbergen
1. Hall de Roeispanen uit de dollen.
Opmerking: Bewaar alle accessoires voor later.
2. Maak de boot zorgvuldig schoon met een zachte zeep en schoon water.
Opmerking: Gebruik geen aceton, zure en/of alkalische oplossingen.
3. Gebruik een doek om alle oppervlakken voorzichtig te drogen.
Opmerking: Laat het product niet drogen aan rechtstreeks zonlicht. Droog de boot nooit met apparaten zoals
elektrische blazers. Dit kan de boot beschadigen en de levensduur ervan verkorten.
4. Ontlucht de kamers van de kiel. Laat de kamers van de romp tegelijk af, zodat de luchtdruk gelijktijdig
afneemt. Zo voorkomt men schade aan de interne structuren van de boot.
5. Laat vervolgens de Kiel af.
6. Vouw de boot op van voor naar acher, om de resterende lucht af te laten. U kunt ook een pomp gebruiken
om de resterende lucht af te voeren.
Reparaties
1. Als er een klein gaatje zit, repareer dit dan volgens de instructies over reparatiepatch.
2. Als het gat te groot is om gerepareerd te worden met de bijgeleverde plakker, schaf dan een Bestway
reparatieset aan, of stuur de boot naar een speciaalzaak om hem te laten repareren.
Registratie (Alleen voor klanten uit VS/Canada)
Indien u uw boot moet registreren, noteer dan het Hull Identification Number van de boot en de modelnaam
en ga naar de website www. bestway-service.com om uw Certificate of Origin te verkrijgen. U kunt ook een
e-mail sturen naar info@bestway-northamerica.com voor dit Certificate of Origin.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS EN OVERHANDIG HEM AAN DE NIEUWE
EIGENAAR INDIEN DE BOOT DOORVERKOCHT WORDT.
All manuals and user guides at all-guides.com
barra integrada
NÚMERO DE MODELOL: 65044
PAÍS DE ORIGEN:
Categoría de diseño de la barca D "AGUAS PROTEGIDAS" Diseñado para aguas protegidas, bahías pequeñas,
lagos pequeños, ríos y canales en los que pueden experimentarse condiciones de viento de hasta fuerza 4 y alturas de
ola de hasta 0.3 m con olas ocasionales con una altura máxima de 0,5 m de embarcaciones en ruta.
ATENCIÓN: Para evitar daños en la barca y heridas a los pasajeros, no supere los datos incluidos en la chapa
del fabricante.
Especificaciones técnicas
Siga las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Si no sigue estas instrucciones, puede hacer que la barca se
vuelque, explote, y se produzca un ahogamiento.
1. No supere el número máximo de personas recomendado. Sea cual sea el número de personas a bordo, el peso total
2. Al cargar la embarcación, no supere nunca la carga máxima recomendada. Cargue la barca con cuidado y distribuya
3. Al usar la barca, los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y
4. Antes de usar la barca, revise cuidadosamente los componentes de la barca incluyendo las cámaras de aire, las
8
Barca
Remo
Bomba De Mano
Contenido:
• Tubo de desinflado
• Parche de reparación extra fuerte
12
11
9
10
7
1
2
3
Manija muy
Suelo
Cojín inflable
resistente
inflable
7
8
9
Soporte de
Anillo protector
Bolsa
del soporte
para pesca
del motor
EN ISO 6185 - 1
TIPO II
CATEGORÍA D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
= 1
+
+
= 270 kg (594.0 lbs.)
0.075 bar
TITULAR DE CERTIFICADO:
=
1.0875 psi
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
94/25/EC
NO.3065 CAOAN ROAD,
2003/44/EC
SHANGHAI, 201812, CHINA
FABRICANTE:
CHINA
Presión de
funcionamiento
Artículo
Tamaño Inflado
recomendada
2.91m x 1.27m
65044; 65056
0.075 bar
(115" x 50")
Advertencia
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
de las personas y el equipamiento nunca debe superar la carga máxima recomendada. Use siempre los asientos y
los espacios para sentarse provistos.
las cargas adecuadamente para mantener el diseño de equilibrado (más o menos nivelado). Evite situar las cargas
pesadas arriba.
NOTA: La carga máxima recomendada incluye el peso de todas las personas a bordo, las provisiones y los efectos
personales, cualquier equipo no incluido en la masa de la embarcación, la carga (si procede) y todos los líquidos
consumibles (agua, combustible, etc.).
usados en todo momento.
Cuerda
• Válvula de rosca x 2
• Escala de inflado
1
2
3
4
5
6
#65044
8
#65056
4
5
6
Horquilla
Gancho de
Remo
los remos
10
11
12
Válvula
Anillo
Cuerda de
de aire
protector de
remolque
la cuerda
EN ISO 6185 - 1
TIPO II
CATEGORÍA D
= 1.0 kw (1.4 hp)
= 2
= 1
+
+
= 270 kg (594.0 lbs.)
0.075 bar
TITULAR DE CERTIFICADO:
=
1.0875 psi
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
94/25/EC
NO.3065 CAOAN ROAD,
2003/44/EC
SHANGHAI, 201812, CHINA
FABRICANTE:
NÚMERO DE MODELOL: 65056
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
Capacidad de
Número máximo
Potencia máxima
carga máxima
de personas
del motor
270 kg (594 Ibs.)
2 adultos + 1 niño
1.0 kw (1.4 hp)
S-S-002945

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

65056