ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionaS
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty. telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden_
• Dieses produkt kann nur auf massiven deton- Oder Ziegelwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusatzlichen aauteilen sicher aushalten können.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthålt Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem femhalten_
• Dieses Produkt nur in Innenräumen ver,venden_ Vervændung des produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monateb
FR
Lisez entiérement Ie guided'utilisateuravant de commencerI'installationet Ie montage. SI vous avez des questions concernantIes instructionsou Iesavertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est con9u pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en securité Ie poids combine de I•equipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composantS_ Si une piéce est manquante Ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie Support est d'utilisation sore et fable
nepen
pyK080ACTB0 no ycTaHOBKe. Ecn" y Bac B03HMxnH KaKMe-nn60 e onpocu0THocHTenb»-o
noxanbHblM pacnpoctpasneney
norWeH/*
nowau_4M
BHHuaHne:VIcncn030BäHMe npogyKTOE, BecKOTOPex npeBbwaeTyxa3aHH&ü pacgeTHbl'i Bet, MOxernpHBecTM k
• Onopbl
ycTaHoaneHs, xaK
2
"HCTpyKunx,Henpa2"nbHagycTaHoaxa voxeT npMaecT/
• HeoöX0A/M0 "cnonb30BarbnpeAaxpaHMrenbHoe ycTpo"crao cneuManbHble "HcrpyMeHTb' npoAYKT nonxeHycTaBagnMe-aTbcR
• npogyø npenHa3HaqeH Ang yclaH08ÅH HaAepeB*HHble KapKacHble creHbl.TBepAble ueMeHTHble creHbl
• Y6eaMtecb,
Hecyu;aqnosepXHOCTb
Bec 060pYAOBaH"qaceroyctaHOBneHHoro 060pY40BaHMR M
• HeoöxoAHuo wcnonb308aTb
B K0MnneKTe ycraH0EcNHee Luypynbl HE I"EPETHMBATB ycTaHOECNHue
•
nponyn conep"T Maneewe AeTanM, K 0Topb1e npencTaanROT omac:HOCTb
• AaHHblinpoAYKT n penHa3HaqeH TonbK0 n_nR 3KcnnyaTauM'1 8 ncMeLueHH9x, Vlcnons308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaHOBKOi
y6eænecs. "TO
BCe aetarw BCOOTBETCTBRM
MecTHbIM pacrPZTpaHhTeneM
no songncy 3aweHbl.
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decotnenzar lainstalaciön y ensamble dela undad. S itienealguna i nquietud c onrespecto a lasinstrucclones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizar t on productos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestab•ilidad
• Los sopor-tes deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasionar daöosy serias heridas personales
• utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instalado
• Esteproductoesta disehado ünicamenteparainstalacionesen paredesde concretoo blcques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6nsostenga de manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus componentesy hardware
• utilice Ios tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada temsiöna Ios tornillos.
• Estegyoductocantiene piezaspequenasque representanun riesgode asüia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede
• Esteproductoesta disehado parauso en interiores solamente.Utilizareste productoen exterictes podria ocasionar Tallas y hendaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotcdas Ias piezassegün Ialistade verificacidnde componentesparaIa instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,cornuniquesecon su
distnbuidor
MANTENIMIENTO:Connpruebe periddicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al memos cada tres mesas),
Leia todo o manual de instru#es antes de iniciar a instala#o e montagem. Se voce tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instruq5es de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deva ser instalado por profissionais,
• Este produto é projetado para ser instalado somente em paredes de concreto sdlida au de tjolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem fomecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crian;as_
• Este produto destina-se somente para uso interno.
em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesäes pessoals,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas. de acordo com a lista de componentes. antes da instalacåo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitutåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatris mesesb
AR O
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
HHCTp','Ku/k
npenynpexneHMi, c aRhMTecs c datum.'
B03MOKHSlM
nogpæeHRfiM_
cepse3H&X TpaEM.
wpn/9Hee
uypynbl
ynyweHHR np•l npornaTbleaH'JL•1.
Tawe Aeran/
xpaH"Tba HenocrynHOM Ang
AaH80ronpoayaa HaynnuevoxeT npowecrH nonmee nponyxra norvyyeH'lP0 TpaBM.
co crwcxouKOMnneKTY*O-4HX.
Ecnr Hexaaraet Kawx-nH60Aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCS
y posibles h eridas personales.
profesionales,
nihos,
os
Jj,i
Full
Ort nach Ersatzteilen
Mecre.
c BauHM
PM.FMIO.
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
10 148432 Rheine I Germany
Phone: +49 (0) 5971 800 299 0
PureLink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/EU
Motion
LED,
LCD
PUR
o
O
O
o
o
o
o
o
O
o
o
O
O
o
400
INSTALLATION
MANUAL
TV
Wall
Mount
o
o
O
O
o
O
32-55"
30kg
81-140cm
(661bs)
RATED
and 2011/65/EU