ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance,
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals.
• This product is deslgned to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only using this product outdoors could lead to product failure and personal injury,
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
GE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewlcht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge ver-wenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton Oder Steinwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gencht von Geräten und allen zusätzlichen aauteilen sic-her aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenderm Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmåßig auf Sicherheit und Stabilitåt prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un équipement de sécurité et les outils appropriés dovent etre utilises, Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qul peuvent causer un etouffement si elles sont avalées, Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous que vous avez recu toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quil Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepea HaqanouYCTaHOEKl•1 c60PKM npcNHTaWre pyKOBOACTBO
no ycraHOBKe.
noKanbHblM pacnpocTpaHMTeneu
nonreHMR
noMou4M.
BHHMaHHe: '4cnonb3aeaHHe npoAYKToa, aec
npegbfl_uaer
• Onope nonxHbl68T8 ycTaH08neHbl, KaK STO noKasaH0 BMOHTaw.HSIX
• He06X04"MO acnon030BaTb npeaoxpaHmenbHoe YCTPOÉCTBO
• npoAYKT npeAHa3HageH ycTaWOEKM
Hapepe8RHHue KapKacHue CTeyu,mepe
•
Hecy1_uaR
noaepxyocTb aumepKMT a ec060pynoaaH/R aceroycTaHoeneHHora 060pyAOBaHHR K0MnneKTymunx
• He06xcanao "cnons308aTs 'tayuwe 8 "cunneae yclaH080HHble w ypynbl HE rlEPETXk18ATb yclaH080HHble w ypynsl
• AaHH&'i
COAEPXL'T
Maneyswegeran*. KCtopeenpeacragnnot cnacHOCTb yayweHMR n p/
• AaHH&'inpoAYKT n peAHa3HaqeH TonsKO Ann 3ÅcnnyaTaL4HH
B
BAXHO: nepen yc.TaHoaKoü
nonygnnwace
B
pacnpocTpaHMTeneM no aonpocy gaMeHbl,
TEXHhHECKOEOSCnY)K/BAH/E: He06XOA"V0 perynqpyo np'*epqT8 (Ka' WHNYM. pasB
Lea todo eImanualde instruccionesantesde cornenzarIainstalaciåny ensamble de Ia unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizarcon productos de mayor p esoalindlcada en
limtesdepesopodria oca%narnestabllidad y posibles h endas p ersonales.
• Los sopo.rtes debenacoplarse tal como se indicaen las instruccionesde ensamble.una incorrectainstalacidnpodria ocasionar dahosy setias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuadcs Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoesti disenadopara instalacionesen Paredesde madera sdida, concretosölido o bloques
• Asegüresede que Iasuperficie de fijacionsostengade maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy harmvare
• Utilicelos tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatensiön a los tornillos.
• Este productocontiene pietas pewehas que representanun riesgode asfixia_Mantengaestaspiezasfuera del alcancede IOS nihos_
• Este productoesti diseäadopara uso en intenoressolamente. Utilizareste productoen eKteriorespodria ocasjonarfallas y heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibido todas las piezassegünla listade verificaciönde componentes parala instalaciön.Sifalta algunade las panes, o estå danada,comuniqueseconsu
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses).
R O Lei
PO
a todo omanu
al
de instrucö
es
antes de iniciar
ainstalacåo
emontagem.
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados doqueospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando passiveis danos_
• Os sup-onesdevem ser anexados como especificado nas instru#es de montagem. A instalagäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de segurangae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto so deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto sålido ou de tijolos
• Certifque•se que a superficie de suporte suportarå com seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componenteSanexados
• use osparafusos d e montagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfix.a se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de cnancas.
• Este produto destina-se somente para uso interno Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peps, de acord0 com a lista de Componentes, antes da instalaqäo Se alguma pep estiver faltando Ou é defeituosa, contate 0 seu
distribuidor local para substituigäo_
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroeprotegido paraousoem Intervalos r egulares (pelomenos a cadatrésmeses).
AR
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
y Bac
Kante-nM60 Bonpocblon-•oarenb80
npeAynpexgeH"ü,CBAXRTeCb
pacgeTHb1" aec,
noepeXAeHMRu,
HenpaBnnbHa9 y cTaH08Ka MO*eT npnsecu.'Krvonp.eHH'0 c ep+e3Hblx rpa8N.
npogyxr AonHeH ycra'---:asrwsatsc:" TonbKO
ueue»4THue C TeHu
wpnnHble CTeHbL
Tawe geranHHe06X04MMO
xpaHHTb BHeAOCtynBON nerei uecre.
'Icnonb30ßaH"9AaHHoro npogyxraHayn'•lueMoxeTnpnec:TMKnonoMKe npoAYKTa nonyueHH'0 T pa8N.
co cnwc.K0M
Ecru' HexearaeT
uecqua). '41068KPOHdJTeüH
6Hn
ero "cnons-30BaHMe 6sno 6e30nacH81M.
Se vocé tiver alguma
düvida
sobre quaisquer
uma das instru#es
ou avisos,
por favor, entre em contato
osmesmos,
us
Js
s.k)
Full
des blessures aux
c Baw/"
nonoMaHS,
c Batum
como
PM-FLEX-52
Aus.
•
Ui
POI-FLEX-65
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
10 48432 Rheine
Phone: +49 (0) 5971 800 299 0
PureLink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/EU
LED,
LCD TV Wall
Motion
PUR
O
O
O
200x200/300x300
400x200/400x400
200x200/400x200
300x300/400x400
600x400
Germany
1800
+50
INSTALLATION
MANUAL
Mount
O
O
O
o
32-55"
81-140cm
20kg
(441bs)
RATED
37-70"
94-178cm
and 2011/65/EU.
-110
.50