Seite 1
FIAT 500 IGOR0065 made in italy cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
SE VI É UNA PERDITA sostanze infiammabili. Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto Peg Perego si riserva il diritto di apportare in • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un con l'elettrolita: proteggete le vostre mani. qualunque momento variazioni a modelli e dati...
é dotato di effetto differenziale come le 12 • Assemblare lo specchietto retrovisore unendo i B: clacson con veri suoni Fiat 500. vere automobili; su terreni lisci e con un solo due pezzi. Fissarli con la vite in dotazione.
Our toys are compliant with European Safety Standards CARICA DELLA BATTERIA For over 60 years PEG PEREGO have been with you for toys (safety requirements stipulated by the EEC as you take your children out - in carriages just after Council) and with the “U.S.
PEG PEREGO. 28 • Apply the two lamps making sure the DX lamp is Peg Perego always strive to best satisfy their on the right of the vehicle and the SX lamp is on customers' needs. Knowing the opinions of our the left.
• Vitesse en marche arrière 3,1 km/h pedal with your foot. VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux 43 • CABIN: données figurant dans ce livret, pour des raisons de A: glove compartment caractère technique ou de management.
Seite 12
• Graisser périodiquement (avec une huile légère) les • Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation: parties mobiles telles que coussinets, volant, etc. Peg Perego reste à la disposition de ses Clients risque d’incendie ou d’explosion. • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées pour satisfaire au mieux leurs exigences.
; A : logement porte-objets. 14 • Achever de fixer le rétroviseur en serrant la vis B : klaxon avec véritables sons Fiat 500. fournie. C : Levier de vitesses (2 vitesses + marche • Allonger le produit sur le côté opposé ; monter arrière)
Nähe des Fahrzeuges benutzen. • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden. Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die •...
Seite 15
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES FAHRZEUGS 43 • FAHRZEUGINNENRAUM: A: Ablagefach B: Hupe mit echtem Fiat 500-Klang. C: Schalthebel (2 Gänge + Rückwärtsgang) D: Gaspedal/Elektrobremse Durch Anheben des Fußes tritt automatisch die Bremse in Funktion. 44 • MOTORFACH: Wenn der Spielzeugmotor herausgenommen wird, kann das Fach als Ablage verwendet werden.
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las ERSETZEN DER BATTERIEN LR44 lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus normas europeas de seguridad para juguetes), por el cochecitos, después con los coches de paseo y,...
23 • En el orificio correspondiente de la carrocería, • No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia introduzca la parte del parachoques delantero de calor como radiadores, chimeneas…...
CAMBIO DE LA BATERÍA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste 31 • Pulse el botón como se ve en la figura y alce el produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva capó. NOTA: LOS PLANOS DE LAS BATERÍAS SE crianças a passear.
Seite 19
Em caso de reparos, use somente peças sobressalentes originais PEG PEREGO. • PEG PEREGO não assume qualquer PEG PEREGO oferece um serviço de assistência responsabilidade em caso de adulteração do pós-venda, diretamente ou através de uma rede ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE sistema elétrico.
11 • Fixe a maçaneta como mostrado na figura. A: compartimento porta-luvas. 12 • Monte o espelho retrovisor unindo as duas B: buzina com sons próprios do Fiat 500. peças. Fixe-os com o parafuso fornecido. C: Alavanca de câmbio (2 velocidades + engate •...
Seite 21
• Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za priporočenega tipa. Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih otrok.
MENJAVI IN POLNJENJU. vstavite v luknje na platiščih in pritisnite na čepe, 52 • Obrnite zaporo, ki pritrjuje sedež. Snemite Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da da se zaskočijo. sedež. Odvijte vijake držala baterije. Odklopite v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 30 •...
POLNJENJE AKUMULATORJA PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA IN ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
Seite 24
SERVICECENTER batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten • påtager sig intet ansvar i tilfælde af PEG PEREGO direkte eller via et netværk af autoriserede indgreb på det elektriske anlæg.
Seite 25
A: handskerum • Stram de to skruer på forakslen igen. B: horn med originale Fiat 500 lyde 10 • Sæt dørgrebet i det hertil beregnede område i C: Gearstang (1 hastighed + bak) karrosseriet. Advarsel: Dørgrebene er ikke D: Elektrisk speeder-/bremsepedal.
Seite 26
Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä. • Lataa akku aina ajoissa, heti kun ajoneuvon nopeus löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - alkaa hidastua. Näin vältät sen vahingoittumisen. maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - •...
Seite 27
29 • Napsauta 4 pölykapselia paikoilleen auton renkaisiin. Pölykapseleiden ulokkeiden on Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja sovittava vanteen reikiin. tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa 30 • Työnnä kuomun päät auton korin reikiin (1);...
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette kummallekin puolelle (ruuvit ovat mukana TOIMET, OVAT VAIN AIKUISILLE TARKOITETTUJA produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt pakkauksessa). TYÖVAIHEITA. med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, og 35 •...
Seite 29
• Kast utladede batterier i oppsamlingsbeholdere for blitt autorisert av PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å resirkulering av brukte batterier. på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener.
9 • Sett frontdelen på plass igjen, pass på at A: Hanskerom rattstangen blir innlemmet i frontdelen. B: Horn med ekte Fiat 500-lyd. Kjøretøy tas kun til reparasjon etter avtale. Kjøretøy • Skru fast de to skruene på frontdelen igjen.
56 • Når ladingen er ferdig kobler du batteriladeren fra veggkontakten, og kobler deretter pluggen C fra pluggen B. PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska 57 • Sett pluggen B helt inn i pluggen A, helt til den produkt.
Seite 32
PEG PEREGO PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM...
Seite 33
A: handskfack. 12 • Montera backspegeln genom att föra samman de B: Bilhorn med riktigt Fiat 500-ljud. två delarna. Fäst dem med skruvarna som ingår. C: Växelspak (2 växlar + backväxel) • Upprepa åtgärden även för den andra D: Elektrisk gas- och bromspedal.
Seite 34
• Snelheid in achteruitversnelling 3,1 km/uur • Het voertuig mag beslist door maar één kind worden gebruikt, tenzij het behoort tot de Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk categorie tweezitsvoertuigen. moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en...
A: opbergvakje • Zet het product weer op de vier wielen. • Controleer de werking van de drukknop van het B: claxon met echte Fiat 500 geluiden 15 • Druk het kapje op de versnellingspook en gaspedaal en vervang hem eventueel.
Seite 36
çocuk tarafından 55 • Steek de stekker van de acculader in een Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış kullanılmalıdır. stopcontact in huis en volgt daarbij bijgevoegde modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı...
Seite 37
üzerindeki özel deliğe geleceği şekilde yerleştirin. • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya Döndürün ve yerine tam olarak kilitlenmesi için PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve karşı taraftan bastırın (2). Uyarı: ön tampon, DX orijinal yedek parça satışları...
Seite 38
• Araç kullanıma hazırdır. Direksiyonu her iki • Скорость движения задним ходом 3,1 Km/h elinizle birden tutun ve ayağınızla gaz pedalına basın. Компания Peg Perego оставляет за собой право внести ARAÇ ÖZELLİKLERİ VE KULLANIM в любой момент изменения в модели и данные, TALİMATLARI приведенные...
Seite 39
• Периодически смажьте (легким маслом) будет долго использоваться. движущиеся части, такие как подшипники, руль • Не бросайте батарейки в огонь. Peg Perego находится к услугам своих клиентов для и т.д. • Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать полного удовлетворения всех их требований.
Seite 40
15 • Защелкните крышку рычага переключения B: клаксон с настоящим звуком автомобиля передач, убедившись в том, что крышка и Fiat 500 нижняя часть правильно совмещены. C: рычаг переключения передач (2 скорости + 16 • Прикрепите деталь, показанную на рисунке, к...
Seite 41
3,1 km/h • 6,3 km/h • • 3,1 km/h • • Peg Perego • • • Fiat 500 12 Volt IGOR0065 • • • 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 EN62115 • 2004/108/EK EN55022 - EN55014 - EN61000 4,5 VOLT 2003/108/EK Rohs 2011/65/EU •...
Seite 44
H L . O ¬ « M h £ ‘ ¥ h V ¢ f ¨ ‘ ¬ l « ‘ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
Seite 45
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
Seite 48
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.