BETRIEBSANLEITUNG – SMART VERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..................3 ALLGEMEINES ........................5 AUFBAU..........................5 TECHNISCHE DATEN SMART...................5 TECHNISCHE DATEN SMART-E ..................6 TEILENUMMERN........................6 ARBEITSWEISE .........................7 VOR DEM EINSATZ ZU PRÜFEN........................7 EINSCHALTEN ...............................7 BEI STÖRUNGEN.......................8 WARTUNG ..........................8 WERKSTATTÜBLICHE WERKZEUGE......................8 ELEKTRONISCHER UMFORMER .........................8 RÜTTELFLASCHE AN......................9 SCHMIERUNG..............................9 VERSCHLUSSDREHMOMENT........................9 DEMONTAGE ALLER RÜTTELFLASCHEN VOM UMFORMER UX............10 VERBINDUNG ALLER RÜTTELFLASCHEN MIT DEM UMFORMER (Siehe Ersatzteilliste, Seite Bedienschlauch)............................10 RÜTTELFLASCHE AN28..........................10...
BETRIEBSANLEITUNG – SMART SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie alle Sicherheitsregeln, die mit diesem Symbol WARNUNG gekennzeichnet sind sowie alle weiteren Anleitungen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND ANLEITUNGEN AUF. Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge ARBEITSUMGEBUNG Halten Sie die Arbeitsstelle sauber und gut ausgeleuchtet. Unordentliche Werkbänke und dunkle Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART Übernehmen Sie sich nicht. Bleiben Sie immer in einer stabilen, ausbalancierten Arbeitsposition. Dies ermöglicht in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug. Kleiden Sie sich passend. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART ALLGEMEINES Der DYNAPAC SMART ist eine Kombination aus einem AN Innenrüttler und einem eingebauten elektronischen Frequenzumformer. Die kleinen Abmessungen, das geringe Gewicht und die Schwenkverbindung zwischen Umformer und AN machen den SMART zu dem Rüttler auf dem Markt, der höchste Ergonomie bietet.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART SMART28 SMART40 SMART48 SMART56 SMART65 Abmessungen des Umformers l x b x h (mm) 310x105x110 Gesamtgewicht des SMART (kg) 14.1 15.7 16.9 19.5 Schutzart IP67 * Geräuschpegel gemessen in Luft in einer Entfernung von 1 m vom Rüttler in Übereinstimmung mit ISO 6081. ** Gemessene effektive Beschleunigungskraft in Luft in einer Entfernung von 1 m vom Rüttler in Übereinstimmung mit ISO 5349.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART 115V-1-50/60HZ 115V-1-50/60HZ 115V-1-50/60HZ 230V-1-50/60Hz CANADA SMART-E40 4700368764 SMART-E48 4700368765 SMART-E56 4700368766 elektronischen 4700368767 4700368768 4700368783 4700368784 Frequenzumformer. ARBEITSWEISE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – VOR DEM EINSCHALTEN SORGFÄLTIG LESEN !! Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal für die Aufgaben eingesetzt werden, für die es hergestellt wurde.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART BEI STÖRUNGEN Wenn der Rüttler während der Arbeit stoppt, bedeutet das, daß der Mikroprozessor des Umformers oder die Absicherung der Eingangsspannung auf einen Fehler reagiert haben. Abschalten der Absicherung: Verursacht durch einen Defekt in der Zuleitung oder einen Fehler im Frequenzumformer.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART Überhitzung: Gehäusetemperatur >60° C. Kann durch eine Überlast oder hohe Umgebungstemperaturen verursacht werden. Stellen Sie den Schalter auf ''O'', warten Sie einige Minuten, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Ein Wiederanlassen ist möglich, wenn die Temperatur um 10° C abgesunken ist. SMART65 SMART40 SMART48...
BETRIEBSANLEITUNG – SMART Füllen Sie die Rüttelflasche mit Öl (siehe „Wartung/Schmierung“ bezüglich Type und Menge des Öls). RÜTTELFLASCHE AN40/AN48/AN56/AN65 DEMONTAGE 1. Schrauben Sie die Endkappe (1) vom Gehäuse, das den Stator (2) (Rechtsgewinde) enthält. Der Stator ist in die Flasche eingeklebt. 2.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART ERSATZTEILKATALOG RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts : 1. Maskintyp. 1. Type of machine. 2.
BETRIEBSANLEITUNG – SMART SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use : The serial number of the machine The description and part number SMART28, 40, 48 – 230V-1-50/60H SMART28 SMART40 SMART48 P/N 4700368782 P/N 4700368694 P/N 4700368690 Ref. Description Vibrating element 4700364674...
Seite 26
EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU / EU-OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING / CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’...
Seite 27
Também fabricado conformidade DIRECTIVAS Ari atbilst Eiropas standartu EN12100-1, EN12100-2, EN12649. LIEFERANTENERKLÄRUNG EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são do tipo Taip pat atitinka Europos standartus EN12100-1, EN12100-2, eléctrico. EN12649. Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 2006/95, Ook voldoet aan de Europese norm EN12100-1, EN12100-2, 2004/108, 2002/95 &...
Seite 28
DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.