Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GG371VI
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GG371VI

  • Seite 1 GG371VI Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est conçu pour un usage domestique • ménager, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Seite 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Utilisez toujours des gants de sécurité d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler et des chaussures fermées. jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement • N'installez pas l'appareil ou ne propre et claire. l'utilisez pas dans un endroit où la • Pendant et après la première température ambiante est inférieure à...
  • Seite 6: Mise Au Rebut

    Reportez-vous aux chapitres Sécurité avant l'installation. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Pour des informations détaillées sur l'installation, reportez-vous aux How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher instructions d'installation fournies avec l'appareil. Valable uniquement pour l’Allemagne : Avant l’installation, reportez-vous au chapitre «...
  • Seite 7 FRANÇAIS 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Seite 8: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les Fente d’aération autres chapitres ou les Distributeur de liquide de rinçage...
  • Seite 9: Programmes

    FRANÇAIS Touche de programme Touche de départ différé 5.1 Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Seite 10: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du lave- Degré de salissu‐ Phases du programme vaisselle Tous Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d’évaluer la conformité...
  • Seite 11 FRANÇAIS • Activation ou désactivation du signal Pour passer en mode utilisateur, sonore indiquant la fin d’un maintenez la touche de programme programme. enfoncée jusqu'à ce que le voyant • Activation ou désactivation de AirDry. clignote et que les voyants Ces réglages seront sauvegardés s'allument.
  • Seite 12 Quel que soit le type de détergent prolonge la durée totale d’un programme utilisé, réglez le niveau de dureté de de 5 minutes. l’eau approprié, afin d’activer le Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur voyant de remplissage du sel d’eau qui dure 5 minutes peut régénérant.
  • Seite 13: Signaux Sonores

    FRANÇAIS 7.4 Signaux sonores chaque fois que vous appuyez sur la touche de programme. Après avoir Des signaux sonores retentissent atteint le niveau 10, le réglage revient lorsqu'une anomalie de fonctionnement au niveau 1. s'est produite. Il est impossible de 3.
  • Seite 14: Avant La Première Utilisation

    Comment désactiver l'option ATTENTION! AirDry Ne tentez pas de refermer la porte de l’appareil dans les Assurez-vous que l'appareil est en mode 2 minutes suivant son Utilisateur. ouverture automatique. Cela 1. Appuyez trois fois sur la touche de pourrait endommager l’appareil.
  • Seite 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 8.3 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Retirez le sel autour de l’ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné...
  • Seite 16: Utilisation Du Produit De Lavage

    • Si le voyant du réservoir de sel Pour plus d’informations sur régénérant est allumé, remplissez le dosage du produit de le réservoir. lavage, reportez-vous aux • Si le voyant du liquide de rinçage instructions du fabricant sur est allumé, remplissez le l’emballage du produit.
  • Seite 17: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Ouverture de la porte au l'appareil se mette en mode Programmation. cours du fonctionnement de Lorsque vous annulez le départ différé, l'appareil vous devez régler de nouveau le programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil Annulation du programme s'arrête.
  • Seite 18 • Vérifiez que les plats ne se touchent longs. pas dans les paniers ou ne se • Utilisez toujours la quantité adéquate recouvrent pas les uns les autres.
  • Seite 19: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS 6. Activez la notification du distributeur • Les filtres sont propres et de liquide de rinçage vide. correctement installés. • Le bouchon du réservoir de sel 10.4 Chargement des paniers régénérant est serré. • Les bras d’aspersion ne sont pas •...
  • Seite 20: Nettoyage Extérieur

    Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l’emballage du produit. • Utiliser régulièrement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois.
  • Seite 21 FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être 5.
  • Seite 22: Dépannage

    11.6 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les...
  • Seite 23 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La machine ne vidange pas l’eau. • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur • Le voyant clignote 2 fois par n’est pas bouché. intermittence.
  • Seite 24 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’arrête et démarre plu‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résul‐ sieurs fois pendant son fonctionne‐ tats de lavage optimaux et des économies ment. d’énergie. Le programme dure trop longtemps.
  • Seite 25 FRANÇAIS 12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage médio‐ • Utilisez des programmes de lavage plus intenses. cres. • Nettoyez les jets des bras d’aspersion et le filtre. Re‐ portez-vous au chapitre «...
  • Seite 26 Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Re‐ verts. portez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ». • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min.
  • Seite 28: Kundendienst Und Service

    15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass du dich für dieses AEG Produkt entschieden hast. Wir haben es geschaffen, damit du viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die dir das Leben erleichtern, profitieren kannst. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst Nur eine qualifizierte nach Abschluss der Montage in die Fachkraft darf die Montage Steckdose. Stellen Sie sicher, dass des Geräts vornehmen. der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Seite 32: Wartung

    Rohrleitungen und zugehörige WARNUNG! Ausrüstung einschließlich Schläuche, Gefährliche Spannung. Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im 2.4 Gebrauch Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, • Platzieren Sie keine entflammbaren Druckschalter, Thermostate und Produkte oder Gegenstände, die mit Sensoren, Software und Firmware entflammbaren Produkten benetzt einschließlich Reset-Software.
  • Seite 33: Montage

    Installation das Kapitel ersetzen. „Rückschlagventil“ im deutschen Benutzerinformation. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um 5 mm eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    4. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Die Grafik stellt eine allgemeine Geräteübersicht Typenschild dar. Weitere Einzelheiten Salzbehälter finden Sie in anderen Entlüftung Kapiteln oder in den mit dem Klarspülmittel-Dosierer Gerät gelieferten Dokumenten. Reinigungsmittel-Spender Besteckkorb 5.
  • Seite 35: Programme

    DEUTSCH Taste Zeitvorwahl 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss.
  • Seite 36: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Beladung der Verschmutzungs‐ Programmphasen Spülmaschine grad Alle Alle • Vorspülgang 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐ schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
  • Seite 37: Einstellen Des Programmwahlmodus

    DEUTSCH • Ein- und Ausschalten von AirDry. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus die Programmwahltaste Die gespeicherten Einstellungen gedrückt, bis die Kontrolllampe bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. blinkt und die Kontrolllampen leuchten. Einstellen des Programmwahlmodus 7.2 Der Wasserenthärter Das Gerät befindet sich im Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Programmwahlmodus, wenn die...
  • Seite 38: Einstellen Des Wasserenthärters

    Anschließend kann das 5-minütige Salzhaltige Multi-Tabs sind Spülen des Wasserenthärters im nicht wirksam genug, um gleichen Programm oder am Anfang des hartes Wasser zu enthärten. nächsten Programms beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich der Regenerierungsprozess Wasserverbrauch eines Programms um Für den korrekten Betrieb des...
  • Seite 39 DEUTSCH Härtestufe. Nach Erreichen der Stufe 3. Drücken Sie die Programmwahltaste 10 beginnt die Zählung wieder bei 1. zur Änderung der Einstellung. 3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die Einstellung zu bestätigen. um die Einstellung zu bestätigen. 7.4 Signaltöne Klarspülmittelnachfüllanzeig Bei einer Störung des Geräts ertönen...
  • Seite 40: So Schalten Sie Airdry Aus

    So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie die Programmwahltaste dreimal. Die Kontrolllampe blinkt. 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampe weiter blinkt und die restlichen Programmkontrolllampen ausgeschaltet sind. Die Kontrolllampe...
  • Seite 41: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 8.3 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Dosierers Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. 8.2 Füllen des Salzbehälters 1. Drehe den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entferne ihn. 2.
  • Seite 42: Einstellen Und Starten Eines Programms

    2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Informationen zur Dosierung das Gerät einzuschalten. des Reinigungsmittels finden Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Sie in den im Programmwahlmodus befindet. Herstelleranweisungen auf • Füllen Sie den Salzbehälter auf, der Verpackung des wenn die Kontrolllampe Salz Produkts.
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Gerät. Dies kann sich auf den Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Energieverbrauch und die abbrechen, muss das Programm erneut Programmdauer auswirken. Wenn Sie eingestellt werden. die Tür wieder schließen, setzt das Gerät Abbrechen des Programms den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
  • Seite 44: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Nur so erreicht das Spülwasser Reinigungsergebnissen und das ganze Geschirr. Hartwasserfilmen oder • Sie können Geschirrspülreiniger, Fleckenbildung auf den Klarspülmittel und Salz separat oder Gegenständen führen. Die Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- Verwendung von zu viel in-1“) verwenden. Beachten Sie die...
  • Seite 45: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Programmstart • Nutzen Sie immer den gesamten Stellen Sie vor dem Start des gewählten Platz der Körbe. Programms Folgendes sicher: • Verwenden Sie das Gerät nur zum • Die Filter sind sauber und richtig Spülen von spülmaschinenfesten eingesetzt.
  • Seite 46: Reinigen Der Siebe

    • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um die Ablagerungen zu verhindern. 11.2 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers.
  • Seite 47: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen 5.
  • Seite 48: Reinigung Des Oberen

    11.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
  • Seite 49 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn • Zwischendurch blinkt die Anzeige offen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasser‐ einmal. versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informa‐ •...
  • Seite 50 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des Geräts. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Zwischendurch blinkt die Anzeige zwölfmal. • Zwischendurch ertönt der Signal‐ ton zwölfmal. Der Wasserstand im Gerät ist zu •...
  • Seite 51: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutzschalter • Das Stromstärke reicht nicht aus, um alle ein‐ aus. geschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Kapa‐ zität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus.
  • Seite 52 Problem Mögliche Ursache und Lösung Weißliche Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä‐ Stellen Sie eine geringere Klarspülerstufe ein. sern und Geschirr. • Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch. Gläser und Geschirr weisen •...
  • Seite 53: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 54: Rückschlagventil

    Informationen bezüglich der finden. Siehe Kapitel Geräteleistung finden Sie in der EU „Gerätebeschreibung“. EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links Weitere Einzelheiten zur Energieplakette https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem finden Sie auf www.theenergylabel.eu. Modellnamen und der Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts 14.
  • Seite 55 DEUTSCH Rücknahmepflichten der Vertreiber in Bildschirme mit einer Oberfläche von Deutschland mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine Wer auf mindestens 400 m² der äußeren Abmessungen mehr als 50 Verkaufsfläche Elektro- und cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst Elektronikgeräte muss der Vertreiber geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis