Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL FREINO Z RL Gebrauchsanweisung Seite 16

Werbung

BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
EN 362: 2004 клас B (основен), EN 12275: 2013 клас B (основен).
GB/T 23469-2009/B.
FREINO Z: карабинер с автоматично заключване (TL, RL) и с допълнително ухо
за увеличаване на триенето при спускане по въже, предназначен за дейности с
риск от падане от височина.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) Ключалка, (3) Нит, (4) Застопоряваща муфа, (5) Keylock, (6) Ухо
за протриване на въжето, (7) Телена ключалка, (8) Страната, която служи за
карабинер, (9) Страната за протриване.
Основни материали: алуминий.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС
интензивно, може да се наложи по-често извършване на инспекция. Спазвайте
указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от
проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен
или индивидуален номер; датите на производство, покупка, първа употреба,
следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте за деформации, пукнатини, белези, износване, корозия
(по корпуса, нита, ключалката, муфата и ухото за протриване). Проверете
отварянето и пълното затваряне на ключалката с автоматичната муфа и на
телената ключалка. Отворът на ключалката Keylock не трябва да бъде запълнен
с нищо.
Направете проверка на заключването и отключването на муфата.
По време на употреба
Проверявайте дали карабинерът се натоварва винаги по голямата ос.
Следете редовно дали муфата е заключена. Избягвайте натиск или триене,
които могат да доведат до отваряне на ключалката или повреда на муфата.
Внимание: муфата TWIST-LOCK може лесно да се отвори при триене в нещо
например при натиск от въжето.
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с този продукт, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например предпазните въжета на EN 354).
FREINO Z е предназначен за десандьори с продълговат или доста голям отвор,
за да може карабинер FREINO Z да се завърта, след като вече е закачен за
уреда.
FREINO Z може да се използва и с други десандьори, без възможност за
завъртане, но качеството на протриване и удобството при работа ще са
по-лоши.
5. Якост и размери
Стойностите на якостта се отнасят само до частта карабинер на FREINO Z.
Протриващото ухо е предназначено за въжета с диаметър до 12 mm, като в
него могат да се вкарат две въжета 11 mm, например ако трябва да се направи
спирачен възел около десандьор STOP или SIMPLE.
6. Включване на карабинера
Карабинерът не е нещо неразрушимо.
Карабинерът има максимална якост по голямата ос и при затворена ключалка.
Да се натоварва карабинер по друг начин е опасно, защото якостта му се
намалява, например ако се натоварва по малката ос или с отворена ключалка.
Внимание: ухото за допълнително протриване не трябва да се
използва за закачане на човек към системата за осигуряване или към
друга система.
За повече информация вижте документа Технически съвети относно
карабинерите на страницата Petzl.com.
Карабинерът трябва да бъде закачен към затворена анкерна точка.
7. Затваряне/отваряне
Карабинерът трябва да се употребява със затворена ключалка и завита муфа.
При карабинерите с автоматично затваряне проверявайте при всяко закачане
на карабинера дали муфата е затворена докрай.
8. Поставяне на FREINO Z
Вижте рисунките.
TECHNICAL NOTICE FREINO Z RL (TWIST-LOCK) / FREINO Z TL (TRIACT-LOCK)
9. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
- В една система с елементи срещу падане дължината на съединителят оказва
влияние върху височината на падане.
- Предвидете необходимите спасителни средства за незабавно оказване на
помощ в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална
якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и височината на падането.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от
височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни
материали или остри елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (това зависи от вида и
интензивността на употреба, както и средата, в която се ползва например
агресивна среда, морска среда, остри ръбове, екстремни температури,
химически вещества).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (например поради промяна в законодателството,
стандартите, начините на използване или несъвместимост с останалите
средства).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F.
Съхранение/транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни
части) - I. Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Якост - e.
Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Ден на производство
- h. Инспекция или име на инспектора - i. Поредно число - j. Стандарти - k.
Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела -
m. Клас B (основен)
TR
Bu talimatlar, ekipmanınızın doğru kullanımı hakkında bilgi vermektedir. Yalnızca belirli
teknikler ve kullanımlar açıklanmaktadır.
Uyarı sembolleri, ekipmanınızın kullanımına ilişkin bazı olası riskler hakkında bilgi
vermekle birlikte, tüm riskleri içermemektedir. Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.
com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır.
Ekipmanın yanlış kullanımı ek riskler yaratacaktır. Bu talimatlara ilişkin herhangi bir
şüpheniz veya anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin.
1. Kullanım alanı
Yüksekten düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım (KKD).
EN 362: 2004 sınıf B (temel), EN 12275: 2013 sınıf B (temel).
GB/T 23469-2009/B.
FREINO Z: yüksekten düşme riski olan aktiviteler için tasarlanmış, iple inişlerde
sürtünme eklemek için kancalı, otomatik kilitleme sistemine sahip karabina (TL, RL).
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalı ve tasarlandığı amaç dışında
kullanılmamalıdır.
Sorumluluk
UYARI
Bu ekipmanın kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir.
Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir.
Bu ekipmanı kullanmadan önce:
- Kullanım Talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun.
- Ürünün doğru kullanımı konusunda eğitim alın.
- Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
Bu uyarılardan herhangi birinin dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin
doğrudan gözetimi altında kullanılmalıdır.
Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size
aittir. Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını
tam olarak anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın.
2. Terminoloji
(1) Gövde, (2) Kapı, (3) Perçin, (4) Kilitleme mekanizması, (5) Keylock, (6) Frenleme
kancası, (7) Tel kapı, (8) Karabina kısmı, (9) Frenleme kısmı.
Malzeme: alüminyum.
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar
Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır.
Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak)
12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene
yapılmasını önermektedir. UYARI: KKD'nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol
edilmesini gerektirebilir. Petzl.com'da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD
muayene formunuza kaydedin: tip, model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası
veya ürün numarası, tarihler: üretim, satın alma, ilk kullanım, bir sonraki periyodik
muayene; sorunlar, yorumlar, muayeneyi yapanın adı ve imzası.
Her kullanımdan önce
(Gövde, perçin, kapı, kilitleme mekanizması ve frenleme kancasında) herhangi bir
deformasyon, çatlak, iz, aşınma veya korozyon olmadığından emin olun. Kapının
ve tel kapının tamamen açıldığından ve otomatik olarak kapandığından emin olun.
Keylock deliği kapalı veya tıkalı olmamalıdır.
Kilitleme mekanizmasının kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Kullanım sırasında
Karabina üzerindeki yükün her zaman ana eksende olduğundan emin olun.
Kilitleme mekanizmasının kilitli durumda olduğunu düzenli olarak kontrol edin.
Kapının açılmasına neden olabilecek veya kilitleme mekanizmasına zarar verebilecek
herhangi bir baskı veya sürtünme yaratmaktan kaçının.
UYARI: TWIST-LOCK kilit mekanizması, (örn. İpten kaynaklı) sürtünme nedeniyle
hızla açılabilir.
Ürünün durumunu ve sistem içinde yer alan diğer ekipmanlarla olan bağlantılarını
düzenli olarak kontrol etmek önemlidir. Ekipmanın tüm parçalarının birbirine göre
doğru şekilde konumlandırıldığından emin olun.
4. Uyumluluk
Bu ürünün, kullanmakta olduğunuz sistemin diğer unsurlarıyla uyumlu olduğundan
emin olun (uyumlu = işlevsel etkileşimi iyi).
Bağlama aparatı ile birlikte kullanılan ekipman ülkenizde yürürlükte olan standartlara
uygun olmalıdır (örn. çalışma için EN 354 lanyard).
FREINO Z, oval veya FREINO Z'nin takıldığında döndürülmesine izin verecek kadar
büyük bir bağlantı deliğine sahip iniş aletleri için tasarlanmıştır.
FREINO Z, döndürülmeden diğer iniş aletleriyle birlikte kullanılabilir, ancak frenleme
etkisi ve kullanım kolaylığı azalacaktır.
5. Mukavemet ve boyutlar
Mukavemet değerleri FREINO Z'nin karabina kısmına ilişkindir.
Frenleme kısmı, çapı 12 mm'ye kadar olan ipler için tasarlanmıştır ve örneğin bir
STOP veya SIMPLE bağlamak için iki adet 11 mm ipi tutabilir.
6. Karabina konumlandırma
Karabina kırılmaz değildir.
Karabina ana eksende yüklendiğinde ve kapısı kapalı olduğunda en mukavemetli
durumdadır. Karabinanın ikincil eksende veya kapı açıkken yüklenmesi tehlikelidir ve
mukavemetini azaltabilir.
Uyarı: Frenleme kısmı, bir kişiyi bir emniyet sistemine veya başka bir sisteme
bağlamak için kullanılmamalıdır.
Daha fazla bilgi için Petzl.com'da bağlama aparatlarına ilişkin Teknik ipuçlarına bakın.
Karabina kapalı bir bağlantı noktasına bağlanmalıdır.
7. Açma/kapama
Karabina, kapısı kapalı ve kilitleme mekanizması kilitli olarak kullanılmalıdır.
Otomatik kilitlenen karabinaları her kapattığınızda tam olarak kilitlendiğinden emin
olun.
8. FREINO Z kurulumu
Şemalara bakın.
9. Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB
uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
- Düşüş durdurma sistemlerinde bağlama aparatının uzunluğu düşme mesafesini
etkiler.
- Bu ekipmanı kullanırken karşılaşabileceğiniz zorluklara karşı bir kurtarma planınız ve
bunu hızlı bir şekilde uygulayabilme imkanınız olmalıdır.
- Sistemin ankraj noktası tercihen kullanıcının pozisyonunun üzerinde olmalı ve EN
795 standardının gerekliliklerini karşılamalıdır (minimum 12 kN mukavemet).
- Düşüş durdurma sisteminde, düşme durumunda yere veya bir engele çarpmamak
için her kullanımdan önce kullanıcının altında yeterli düşüş açıklığı mesafesi olduğu
kontrol edilmelidir.
- Düşme riskini ve mesafesini azaltmak için ankraj noktasının doğru
konumlandırıldığından emin olun.
- Düşüş durdurucu emniyet kemeri, düşüş durdurma sisteminde vücudu
desteklemek için kullanılabilecek tek ekipmandır.
- Birden fazla ekipman birlikte kullanılırken, ekipmanların birbirlerinin güvenlik işlevini
etkilemesi tehlikeli bir durum yaratabilir.
- UYARI - TEHLİKE: ürünlerinizin aşındırıcı veya keskin yüzeylere sürtünmemesine
dikkat edin.
- Kullanıcılar, yüksekte yapılan aktiviteler için tıbbi olarak uygun olmalıdır. UYARI:
Emniyet kemerinde askıda hareketsiz kalmak ciddi yaralanmalara veya ölüme neden
olabilir.
- Bu ürünle birlikte kullanılan her bir ekipmanın Kullanım Talimatlarına uyulmalıdır.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla
saklayın.
- Ürün üzerindeki markalamanın okunaklı olduğundan emin olun.
Ekipmanın kullanımdan kaldırılması:
UYARI: Kullanımın türüne, yoğunluğuna ve kullanım ortamına (agresif ortamlar, deniz
ortamı, keskin kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar...) bağlı olarak olağan dışı bir olay,
bir ürünü yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması
halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (ör. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir
durumda olmaması).
- Değişiklikler nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde (örneğin; mevzuattaki,
standartlardaki, tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk).
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Sınırsız kullanım ömrü - B. Kabul edilebilir sıcaklıklar - C. Kullanım
önlemleri - D. Temizleme - E. Kurutma - F. Depolama/nakliye - G. Bakım
- H. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında
yasaktır) - I. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve
yıpranma, oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz
bakım, ihmal, ürünün amacına uygun olmayan kullanım.
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya
yaralanma riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında
önemli bilgiler. 4. Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan
onaylanmış kuruluş - b. KKD üretim kontrolünü yapan onaylanmış kuruluş numarası
- c. İzlenebilirlik: karekod - d. Mukavemet - e. Seri numarası - f. Üretim yılı - g. Üretim
günü - h. Kontrol veya muayeneyi yapanın adı - i. Artan sayı - j. Standartlar - k.
Kullanım Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun - l. Model bilgisi - m. Sınıf B (temel)
M0023100D (111023)
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Twist-lockFreino z tlTriact-lockFreino