Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CompactPalm-Laser PowerBright Plus
Laser
635 nm
1H 1V
02
DE
08
GB
NL
14
FR
20
26
FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner CompactPalm-Laser PowerBright Plus

  • Seite 1 CompactPalm-Laser PowerBright Plus 1H 1V Laser 635 nm...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Compacter Kreuzlinienlaser mit 2 extrem hellen Laserlinien – Die 2 sehr gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. – Einzeln schaltbare Laserlinien. – Out-Of-Level: Durch optische Signale wird angezeigt, wenn sich das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs befindet.
  • Seite 3: Besondere Produkteigenschaften

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus. Transport LOCK: Das Gerät wird durch eine Pendelarretierung beim Transport geschützt. Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen noch hellere Laserlinien als Geräte mit PowerBright-Technologie.
  • Seite 4 1 Laseraustrittsfenster 2 Batteriefach 3 Drehbarer Gerätesockel mit verstellbaren Füßen 4 Justierfüße 5 5/8” Gewinde (Unterseite) 6 Stativadapter 7 AN-, AUS-Schalter / Transportsicherung (Rückseite) 8 Beleuchtete Libelle zur groben Ausrichtung 9 LED Handempfängermodus 10 LED Betriebsanzeige / Batterieladung gering (LED blinkt) 11 Horizontale Laserlinie 12 Handempfängermodus...
  • Seite 5: Horizontales Und Vertikales Nivellieren

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontales und vertikales Nivellieren Gerät einschalten. AN- / AUS-Schalter (7) nach oben drehen und Transport- sicherung lösen. Jetzt wird das Lasergerät durch das Pendelsystem automa- tisch ausgerichtet und die Betriebsanzeige leuchtet konstant. Nun kann hori- zontal bzw. vertikal nivelliert werden.
  • Seite 6 Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz. Wenn A2 und A3 mehr als 2 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 7: Technische Daten

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten.
  • Seite 8: General Safety Instructions

    Compact Crossline Laser with 2 extreme bright laser lines – This unit produces 2 very visible laser lines which make it outstanding for the alignment of tiles, wall studding, windows, doors, etc. – Individually switchable laser lines. – Out-Of-Level: is indicated by optical signals when the unit is outside its self-levelling range.
  • Seite 9: Special Product Features

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampe- ned pendulum system. The device is brought into initial position and aligns itself autonomously. Transport LOCK: The device is protected with a pendelum lock during transport.
  • Seite 10 1 Windows for line lasers 2 Battery compartment 3 Rotatable device plinth with adjustable feet 4 Adjustable feet 5 5/8“ thread (underside) 6 Tripod adapter 7 ON, OFF switch / Transport securing device (Backside) 8 Illuminated vial for coarse alignment 9 LED Hand receiver mode 10 LED Status indicator/ low battery charge (LED...
  • Seite 11 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontal and vertical levelling Switch on the device. Turn the ON / OFF switch (7) upward and release the transport lock. Now the laser device will be automatically aligned by the pendulum system and the status indicator will illuminate constantly. Now the device can be levelled horizontally and vertically.
  • Seite 12 4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points A2 and A3 is the tolerance. If points A2 and A3 are more than 2 mm / 10 m, the device is in need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREX- Laserliner Service Department.
  • Seite 13: Technical Data

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line.
  • Seite 14: Algemene Veiligheid

    Compacte kruislijnlaser met 2 extreem zichtbare laserlijnen – Die 2 sehr gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. – Afzonderlijk inschakelbare laserlijnen. – Out-Of-Level: door optische signalen wordt gesignaleerd, wanneer het apparaat zich buiten het nivelleerbereik bevindt. –...
  • Seite 15 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Speciale functies van het product Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een magnetisch gedempt pendelsysteem. Het apparaat wordt in de uitgangsposi- tie gebracht en lijnt zelfstandig uit. Transport LOCK: Het apparaat wordt bij het transport beschermd d.m.v.
  • Seite 16 1 Uitgang lijnlasers 2 Batterijvakje 3 Draaibare apparaatsokkel met verstelbare poten 4 Afstelvoetjes 5 5/8” schroefdraad (onderzijde) 6 Statiefadapter 7 Aan-/ uitknop en tevens voor transportbescherming (achterzijde) 8 Verlichte libel voor de grove uitlijning 9 LED Handontvangermodus 10 LED-bedrijfsindicator / batterijlading gering (LED knippert) 11 Horizontale laserlijn...
  • Seite 17 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontaal en verticaal nivelleren Schakel het apparaat in. Draai de AAN- / UIT-schakelaar (7) naar boven en ontgrendel de transportbeveiliging. Nu wordt het laserapparaat automatisch uitgelijnd door het pendelsysteem en de bedrijfsindicator brandt constant. Daarna kunt u horizontaal resp. verticaal nivelleren.
  • Seite 18 Kalibratiecontrole voorbereiden: U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn (laserkruis aan). Voor een optimale controle een statief gebruiken. 1. Markeer punt A1 op de wand. 2.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Controleren van de verticale lijn: Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan 1,5 mm.
  • Seite 20: Consignes Générales De Sécurité

    Laser en croix très compacte avec 2 lignes extrèmement visible – Les 2 lignes laser bien visibles sont idéales pour l’alignement de carrelages, de supports, de fenêtres, de portes, etc. – Lignes laser qui peuvent être activées individuellement. – Out-Of-Level : les signaux optiques avertissent l’utilisateur de l’appareil lors- que ce dernier se trouve au-delà...
  • Seite 21 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Caractéristiques du produit spécial Orientation automatique de l‘instrument par un système pen- dulaire à ralentisseur magnétique. L‘instrument est mis en position initiale et s‘oriente de manière autonome. Transport LOCK (Verrouillage pour le transport) : un système de blocage pendulaire protège l’appareil pendant le transport.
  • Seite 22 1 Fenêtre d‘émission des laser 2 Compartiment pour les piles 3 Socle pivotant de l‘appareil à pieds réglables 4 Pieds d‘ajustage 5 Filetage 5/8’’ (partie inférieure) 6 Adaptateur pour trépied 7 Bouton de Marche - Arrêt / Cran de sécurité pour le transport (dos) 8 Bulle éclairée d‘ajustement grossier...
  • Seite 23 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Nivellements horizontal et vertical Mettre l‘instrument en marche. Tourner le bouton marche / arrêt (7) vers le haut et dégager le blocage de transport. Le dispositif laser est maintenant automatiquement orienté par le système pendulaire et le témoin de fonction- nement est allumé...
  • Seite 24 A2 et A3 est la tolérance. Un calibrage est nécessaire si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de 2 mm / 10 m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 25: Données Techniques

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Vérification de la ligne verticale: Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser ver- tical sur le fil d‘aplomb.
  • Seite 26: Yleisiä Turvaohjeita

    Kompakti ristiviivalaser, jossa 2 huippukirkasta laserviivaa – Laitteen 2 hyvin selkeästi näkyvää laserviivaa soveltuvat erinomaisesti laattojen, seinän koolausten, ikkunoiden, ovien jne. linjaukseen. – Yksitellen kytkettävät laserviivat. – Out-Of-Level: Merkkivalot ilmoittavat laitteen olevan vaaitusalueen ulkopuolella. – Laserviivojen tarkka kohdistus kierrettävällä kotelolla. –...
  • Seite 27 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Erityisiä tuoteominaisuuksia Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla heilurijärjestelmällä. Laite asetetaan perusasentoon ja tasaus tapahtuu automaattisesti. Transport LOCK (Kuljetuslukitus): Heilurijärjestelmässä on kuljet- uksen ajaksi kytkettävä lukitus. Erityiset suurtehodiodit tuottavat vielä kirkkaammat laserviivat kuin PowerBright-tekniikan laitteet. Viivat ovat nähtävissä myös pitkillä etäi- syyksillä, kirkkaassa valossa ja tummilla pinnoilla.
  • Seite 28 1 Laserien lähdöt 2 Paristolokero 3 Kierrettävä laitejalusta ja säädettävät jalat 4 Säätöjalat 5 5/8” kierre (alasivulla) 6 Kolmijalka-adapteri 7 Käynnistys / Pysäytys Kuljetuslukitus (takasivulla) 8 Karkean tasauksen valaistu libelli 9 LED - Käsivastaanotintila 10 Pariston alhaisen latauksen merkkivalo (LED vilkkuu) 11 Vaakalaserviiva 12 Käsivastaanotto 13 Pystysuora laserviiva...
  • Seite 29 CompactPalm-Laser PowerBright Plus Vaaka- ja pystyvaaitus Käynnistä laite. Käännä ON/OFF-kytkin (7) ylöspäin ja vapauta kuljetuslukitus. Laserlaite tasaa itsensä heilurijärjestelmällä ja toiminnan merkkivalo palaa jat- kuvasti. Nyt laite voidaan vaaita vaaka- ja pystysuunnassa. Lasereita voidaan kytkeä päälle ja sammuttaa yksitellen painikkeilla H ja V.
  • Seite 30 Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet: Laserin kalibrointi on tarkistettavissa. Aseta laite kahden vähintään 5 metrin etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle. Käynnistä laite (Käynnistä risti- laser). Optimaalinen tarkistustulos edellyttää kolmijalan käyttöä. 1. Merkitse piste A1 seinään. 2. Käännä laite 180° ja merkitse piste A2. Pisteiden A1 ja A2 välille muo- dostuu vaakasuuntainen referenssilinja.
  • Seite 31: Tekniset Tiedot

    CompactPalm-Laser PowerBright Plus Pystyviivan tarkistus: Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti seinään 2,5 m:n pituisella langalla siten, että luoti pääsee vapaasti heilumaan. Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa, kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ±...
  • Seite 32 CompactPalm-Laser PowerBright Plus SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis