Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LaserLiner Cubus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cubus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Laser
635 nm
IP 66
auto
Laser
515 nm
Cubus / Cubus G
auto
man
02
DE
13
GB
NL
24
DK
35
46
FR
57
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner Cubus

  • Seite 1 Cubus / Cubus G auto auto Laser Laser 635 nm 515 nm IP 66...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Vollautomatischer Rotationslaser mit roter bzw. grüner Lasertechnologie – 90° Referenzstrahl zum Loten und Ausrichten von Trennwänden –...
  • Seite 3: Besondere Produkteigenschaften Und Funktionen

    Cubus / Cubus G Besondere Produkteigenschaften und Funktionen Der Rotationslaser richtet sich selbständig aus. Er wird in die benötigte Grundstellung aufgestellt – innerhalb des Arbeitswinkeln von ± 4°. Die Feineinstellung übernimmt sofort die Automatik: Drei elektro- nische Messsensoren erfassen dabei die X-, Y- und Z-Achse.
  • Seite 4 90° Referenz- Nivellieren Nivellieren Ebene funktion Cubus G: Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität bei der Erzeugung des grünen Laserlichtes. Im Gegen- satz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter. Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten...
  • Seite 5: Akku Laden

    Cubus / Cubus G Akku laden – Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. – Ladegerät mit dem Stromnetz und der Ladebuchse (G) verbinden. Bitte nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches Lade- gerät verwendet wird, erlischt die Garantie.
  • Seite 6 Stativ- und Wandhalterung Vertikalbetrieb Austritt Referenz-, Lotlaser Ladebuchse Prismenkopf / Austritt Laserstrahl Ladegerät / Netzteil Empfangsfeld Infrarot-Signal Betriebsanzeige rot: Akku wird geladen Bedienfeld grün: Ladevorgang abgeschlossen 5/8" Gewinde Akkufach...
  • Seite 7 Cubus / Cubus G Bedienfeld Cubus Fernbedienung slope Cubus auto/slope-Funktion Ausgang Infrarot-Signal LED auto/slope-Funktion: Betriebsanzeige LED aus: Automatische Rotationsgeschwindigkeit wählen Ausrichtung 600 / 330 / 30 / 0 U/min LED an: Manuelle Ausrichtung Scan-Modus AN-/AUS-Taste 10° / 45° / 90° / 180°...
  • Seite 8: Horizontales Und Vertikales Nivellieren

    Horizontales und vertikales Nivellieren auto auto – Horizontal: Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ befestigen. – Vertikal: Das Gerät mit montierter Stativ- und Wandhalterung seitlich stellen. Das Bedienfeld zeigt nach oben. Mit der Stativ- und Wand- halterung kann das Gerät im Vertikaleinsatz auf einem Stativ montiert werden.
  • Seite 9 Cubus / Cubus G Lasermodi Rotations-Modus Mit der Rotations-Taste werden die Drehzahlen eingestellt: 0, 30, 330, 600 U/min Punkt-Modus Um in den Punkt-Modus zu gelangen, die Rotations-Taste so oft drücken, bis der Laser nicht mehr rotiert. Der Laser kann mit den Positionierungs-Tasten zur Messebene in die gewünschte Position gedreht werden.
  • Seite 10: Eu-Bestimmungen Und Entsorgung

    Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Seite 11: Kalibrierungsüberprüfung Vorbereiten

    Wenn bei der X-, Y- oder Z- Achse die Punkte A2 und A3 mehr als 1,5 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine neue Justierung erforder- lich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 12 Achten Sie bei der Justierung auf die Ausrichtung des Rotations- lasers. Immer alle Achsen justieren. Justierung der X-Achse Justiermodus aktivieren: Den Cubus einschalten. Die AN/AUS-Taste und die auto/slope-Taste gleichzeitig drücken bis die tilt-LED schnell blinkt. Mit der tilt-Taste auf die X-Achse wechseln. (LED auto/slope) Justierung: Mit den Positionierungs-Tasten den Laser von der aktuellen Position auf Höhe des Referenzpunktes A2 fahren.
  • Seite 13: General Safety Instructions

    Cubus / Cubus G Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Seite 14 Special product features and functions The rotary laser aligns itself automatically. It is set to the required initial position (to within an operating angle of ± 4°) and the automatic system then performs the necessary fine adjustment, with three electronic measurement sensors detecting the X, Y and Z axes.
  • Seite 15 90° reference levelling levelling function Cubus G: Green laser technology The DLD laser modules produce a high quality, green laser light. Unlike previous generations they are more temperature stable and energy efficient. Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red laser, for example.
  • Seite 16: Battery Charging

    Battery charging – Charge the device‘s battery completely prior to use. – Connect the charger to the mains power supply and the charging socket (G). Please only use the charger supplied; using a different charger will invalidate the warranty. – When the rechargeable battery is being charged, the LED on the charger (H) lights up red.
  • Seite 17 Cubus / Cubus G Stand and wall bracket Vertical operation Reference, plumb laser outlet Charging socket Prism head / laser beam outlet Mains unit / charger Infrared signal receptor Operation indicator red: battery is charging Control panel green: charging process complete 5/8“...
  • Seite 18: Remote Control

    Control panel Cubus Remote control slope Cubus auto/slope function Infrared signal emitter auto/slope function LED: Operation indicator LED off: automatic alignment Rotary speed for selection LED on: manual alignment 600 / 330 / 30 / 0 rpm ON/OFF button Scan mode Operation indicator 10°...
  • Seite 19 Cubus / Cubus G Horizontal levelling and vertical levelling auto auto – Horizontal: Position the device on a level surface or on a tripod. – Vertical: Place the device on its side with the stand and wall bracket fitted. The operator panel should be at the top.
  • Seite 20 Laser modes Rotary mode The following speeds can be set using the rotary button: 0, 30, 330, 600 rpm Spot mode You access spot mode by pressing the rotary button repeatedly until the laser stops rotating. The laser can then be positioned exactly at the measuring point by means of the direction buttons.
  • Seite 21: Technical Data

    Cubus / Cubus G Technical data (Subject to technical alterations. 07.16) Self-levelling range ± 4° Accurancy ± 1.5 mm / 10 m Automatic with electronic sensors Horizontal / vertical levelling and servo motors Approx. 30 seconds over the entire Self-levelling alignment time...
  • Seite 22 5. To check the Y and Z axis, repeat steps 3 and 4. If points A2 and A3 are more than 1.5 mm / 10 m apart on either the X or Y axis, the device is in need of adjustment. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department.
  • Seite 23: Adjustment Mode

    Take the alignment of the rotary laser into account when performing adjustment work. Always adjust all the axes. X axis adjustment Activate adjustment mode: Switch on the Cubus. Simultaneously press the ON/OFF button and the auto/slope button until the tilt LED flashes rapidly.
  • Seite 24: Algemene Veiligheid

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Volautomatische rotatielaser met rode resp. groene lasertechnologie – 90°-referentiestraal voor het loden en uitlijnen van scheidingswanden –...
  • Seite 25 Cubus / Cubus G Bijzondere producteigenschappen en functies De rotatielaser lijnt zich zelfstandig uit. Hij wordt in de vereiste basisstand geplaatst - binnen een werkhoek van ± 4°. De fijne afstelling wordt direct door de automatiek uitgevoerd: drie elektronische meetsensors registreren daarbij de X-, Y- en Z-assen.
  • Seite 26 90° hoeken 90° referentie- nivelleren nivelleren functie Cubus G: Groene lasertechnologie Lasermodules in DLD-uitvoering staan bekend om hun hoge kwaliteit bij de generering van groen laserlicht. In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur- stabieler en energieefficiënter. Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser.
  • Seite 27: Accu Laden

    Cubus / Cubus G Accu laden – Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op. – Sluit het laadtoestel aan op het stroomnet en de laadbus (G). Gebruik alléén het bijgevoegde laadtoestel. Wanneer een verkeerd toestel wordt gebruikt, komt de garantie te vervallen.
  • Seite 28 Statief- en wandhouder Verticaalbedrijf Uitlaat referentie- / loodlaser Laadbus Prismakop / uitlaat laserstraal Netadapter / oplader Ontvangstveld infraroodsignaal Bedrijfsindicator rood: accu wordt geladen Bedieningsveld groen: laadproces afgesloten 5/8“ schroefdraad Accuvak...
  • Seite 29 Cubus / Cubus G Bedieningsveld Cubus Afstandsbediening slope Cubus auto/slope-functie Uitlaat infraroodsignaal LED auto/slope-functie: Bedrijfsindicator LED uit: automatische uitlijning Rotatiesnelheid kiezen LED aan: handmatige uitlijning 600 / 330 / 30 / 0 o/min AAN-/UIT-toets Scanmodus Bedrijfsindicator 10° / 45° / 90° / 180°...
  • Seite 30 Horizontaal nivelleren en verticaal auto auto nivelleren – Horizontaal: plaats het apparaat op een zo vlak mogelijke ondergrond of bevestig het op een statief. – Verticaal: Plaats het apparaat met de gemonteerde statief- en wandhouder op de zijkant. Het bedieningsveld wijst naar boven. Met de statief- en wandhouder kan het apparaat verticaal op een statief worden gemonteerd.
  • Seite 31 Cubus / Cubus G Lasermodi Rotatie-Modus Met behulp van de rotatietoets worden de toerentallen ingesteld: 0, 30, 330, 600 o/min Puntmodus Druk - om naar de puntmodus over te schakelen - steeds weer op de rotatietoets totdat de laser niet meer roteert. De laser kan met de richting- toetsen exact ten opzichte van het meetoppervlak gepositioneerd worden.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Seite 33: Kalibratie Controleren

    Cubus / Cubus G Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken.
  • Seite 34 Opslaan: U kunt de nieuwe instelling opslaan met behulp van de scantoets. Afstelling van de Y- en Z-as Afstelmodus activeren: de Cubus inschakelen. Druk tegelijkertijd op de AAN-/UIT-toets en de 'auto/slope'-toets totdat de tilt-led snel knippert. Afstelling: stuur de laser met behulp van de positioneringstoetsen vanuit de huidige positie tot op de hoogte van het referentiepunt A2.
  • Seite 35 Cubus / Cubus G Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Fuldautomatisk rotationslaser med rød eller grøn laserteknologi –...
  • Seite 36 Særlige produktegenskaber og funktioner Rotationslaseren indjusterer sig selv helt automatisk. Den opstilles i den nødvendige grundstilling - inden for arbejdsvinklerne på ± 4°. Finindstillingen overtager straks automatikken: Herved registrerer tre elektroniske målesensorer X-, Y- og Z-aksen. Anti-drift-systemet (ADS) forhindrer fejlmeldinger. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktiveringen af ADS kontrolleres laseren konstant for korrekt indjustering.
  • Seite 37 Cubus / Cubus G Transport LOCK (LÅS): Under transport beskyttes apparatet af en særlig motorbremse. IP 66 Beskyttelse mod støv og vand – laserne udmærker sig ved at være særlig godt beskyttet mod støv og regn. Rumgitre: Disse viser laserniveauerne og funktionerne.
  • Seite 38 Oplad akku – Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op. – Opladeren sluttes til lysnettet og til ladebøsningen (G). Man må kun benytte den vedlagte oplader. Hvis der benyttes en forkert oplader, bortfalder garantien. – Mens det genopladelige batteri oplades, lyser LED‘en på...
  • Seite 39 Cubus / Cubus G Stativ- og vægholder Lodret nivellering Udgang reference- / lodlaser Ladebøsning Prismehoved / udgang laserstråle Oplader / lysnetadapter Modtagelsesfelt infrarødt signal Driftsindikator rød: Batteri oplades Betjeningspanel grøn: Ladeproces færdig 5/8“-gevind Batterirum...
  • Seite 40 Betjeningspanel Cubus Fjernbetjening slope Cubus auto/slope-funktion Udgang infrarødt signal LED auto/slope-funktion Driftsindikator LED slukket: Vælg rotationshastighed Automatisk indjustering 600 / 330 / 30 / 0 omdr/min LED lyser: Manuel indjustering Scannings-modus TIL-/FRA-knap 10° / 45° / 90° / 180° Driftsindikator...
  • Seite 41 Cubus / Cubus G Horisontal og vertikal nivellering auto auto – Vandret: Placér Titanium på en vandret flade eller sæt den på et stativ. – Lodret: Apparatet med påmonteret stativ- og vægholder opstilles ved siden af. Betjeningspanelet peger opad. Med stativet og vægholderen kan apparatet monteres på...
  • Seite 42 Lasermodi Rotations-modus Med rotations-knappen kan den ønskede rotationshastighed aktiveres: 0, 30, 330, 600 o/min Punkt-modus For at aktivere punktfunktionen trykkes på rotations-knappen så mange gange, at laseren stopper sin rotation. Laserstrålen kan styres hen til den ønskede måleposition med retningstasterne. Scannings-modus Med Scan-knappen kan aktiveres en klart lysende vifte i to forskellige bredder.
  • Seite 43 Cubus / Cubus G Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer. 07.16) Selvnivelleringsområde ± 4° Nøjagtighed ± 1,5 mm / 10 m Automatisk med elektroniske Nivellering vandret/lodret libeller og servomotorer Indstillingshastighed ca. 30 sek. over hele arbejdsvinklen Lodret referencestråle 90° til rotationsplan...
  • Seite 44 Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren. Opstil apparatet midt mellem 2 vægge, som er mindst 5 m fra hinanden. Tænd apparatet. Til optimal kontrol bør bruges et stativ. VIGTIGT: Sensor-automatikken skal være aktiv (auto/slope-LED slukket). 1.
  • Seite 45 Under justeringen skal man være opmærksom på rotationslaserens indjustering (opretning). Man skal altid justere alle akser. Justering af X-aksen Aktivering af Juster-modus: Tænd for Cubus. Tryk samtidigt på TIL/FRA-knappen og auto/slope-knappen, til Tilt-LED'en blinker hurtigt. Skift til X-aksen med tilt-knappen. (LED auto/slope) Justering: Med positioneringsknapperne køres laseren fra...
  • Seite 46: Consignes Générales De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser rotatif entièrement automatique à...
  • Seite 47 Cubus / Cubus G Caractéristiques particulières et fonctions du produit Le laser rotatif s‘oriente automatiquement. Il est poser dans la position de base nécessaire - dans l‘angle de fonctionnement de ± 4°. Le système automatique se charge immédiatement du réglage de précision : trois capteurs de mesure électroniques saisissent les données des axes...
  • Seite 48 à 90° Cubus G : La technologie du laser vert Les modules laser du modèle DLD symbolisent une grande qualité lors de la génération du rayon laser vert. Contrairement aux versions précédentes, ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue...
  • Seite 49 Cubus / Cubus G Chargement de l‘accu – Avant utilisation, recharger complètement l‘accu de l‘appareil. – Brancher le chargeur sur le secteur et sur la prise de charge (G). Utiliser uniquement le chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un...
  • Seite 50 Fixation pour trépied et murale Fonctionnement à la verticale Sortie du laser de référence Compartiment à accu d‘aplomb Prise de charge Tête à prismes / Sortie du rayon Alimentation électrique / laser Chargeur Champ de réception du signal DEL de fonctionnement à...
  • Seite 51 Cubus / Cubus G Champ de commande Cubus Télécommande slope Cubus Fonction auto/slope Sortie du signal à infrarou DEL de la fonction auto/slope DEL de fonctionnement DEL éteinte : alignement Sélectionner la vitesse de rotation automatique 600 / 330 / 30 / 0 tr/min DEL allumée : alignement manuel...
  • Seite 52: Fonction D'inclinaison

    Nivellements horizontal et vertical auto auto – Utilisation à l’horizontale : Poser l’appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied – Utilisation à la verticale : Poser l'appareil latérale- ment avec la fixation pour trépied et murale montée.
  • Seite 53 Cubus / Cubus G Mode laser Mode Rotation Les vitesses de rotation sont réglées en appuyant sur la touche Rotation : 0, 30, 330, 600 tours/min. Mode Point Appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche Rotation jusqu‘à ce que le laser ne tourne plus pour accéder au mode Point.
  • Seite 54: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Seite 55 Cubus / Cubus G Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l’un de l’autre d’au moins 5 m. Allumez l‘appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. IMPORTANT : la fonction „Sensor Automatic“...
  • Seite 56: Mode De Réglage

    Pour le réglage, s’assurer de l‘orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes. Réglage de l’axe X Activation du mode de réglage : allumer le Cubus. Appuyer simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche auto/slope jusqu'à ce que la DEL d'inclinaison clignote rapidement.
  • Seite 57: Indicaciones Generales De Seguridad

    Cubus / Cubus G Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de rotación automático, con tecnología láser roja o verde –...
  • Seite 58 Características y funciones especiales El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la posición base, dentro de los ángulos de trabajo de ± 4°. Y el automático se hace cargo inmediatamente del ajuste de precisión: tres sensores electrónicos de medición registran para ello los ejes X, Y y Z.
  • Seite 59 90° Cubus G: Tecnología láser verde Los módulos láser del tipo DLD son sinónimo de una elevada calidad en la generación de luz láser verde. En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética.
  • Seite 60: Carga De La Batería

    Carga de la batería – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Conecte el cargador a la red de corriente y la entrada de carga (G). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto. Si se usa uno erróneo se pierde la garantía.
  • Seite 61 Cubus / Cubus G Trípode y fijación de pared Modo vertical Salida láser de referencia / Rosca de 5/8“ de plomada Compartimento para pilas Cabezal de prisma / Entrada de carga salida rayo láser Cargador / fuente de alimentación Campo receptor de la señal de infrarrojos...
  • Seite 62 Mando de Cubus Telemando slope Cubus Función auto/slope Salida señal de infrarrojos LED de la función auto/slope Indicación de servicio LED apagado: Seleccionar velocidad de rotación alineación automática 600 / 330 / 30 / 0 r.p.m. LED encendido: alineación manua Modo Scan (exploración)
  • Seite 63: Función De Inclinación

    Cubus / Cubus G Nivelación horizontal y vertical auto auto – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Colocar el aparato de lado con la fijación de pared y trípode montada. El campo de manipulación mira hacia arriba.
  • Seite 64 Modos láser Modo de rotación Con tecla de rotación pueden ajustarse las diferentes velocidades: 0, 30, 330, 600 r.p.m. Modo de puntos Para llegar al modo de puntos, pulsar tecla de rotación tantas veces hasta que el láser no gire más.
  • Seite 65 Cubus / Cubus G Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 07.16) Margen de autonivelado ± 4° Precisión ± 1,5 mm / 10 m Automático con niveles electrónicos Nivelación horizontal / vertical y servomotores aprox. 30 seg. para todo Velocidad de ajuste el ángulo de trabajo...
  • Seite 66 Cuando en los ejes X, Y o Z los puntos A2 y A3 estén separados más de 1,5 mm / 10 m, será necesario un nuevo ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 67: Modo De Ajuste

    Al ajustar preste atención a la alineación del láser de rotación. Ajuste siempre todos los ejes. Ajuste del eje X Activar el modo de ajuste: encender el Cubus. Pulsar simultáneamente los botones ON/OFF y auto/slope hasta que el LED de tilt parpadee con rapidez.
  • Seite 68 Cubus / Cubus G SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Diese Anleitung auch für:

Cubus g

Inhaltsverzeichnis