Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CompactCube-Laser 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Laser
635 nm
CompactCube-Laser 3
1H 2V
DE
02
EN
08
NL
14
DA
20
FR
26
ES
32
IT
38
PL
44
FI
50
PT
56
SV
62
NO
68
TR
74
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
S
EL
SL
HU
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner CompactCube-Laser 3

  • Seite 1 CompactCube-Laser 3 Laser 1H 2V 635 nm...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Automatischer Kreuzlinien-Laser mit seitlichem 90°-Laser und Neigungsfunktion Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Besondere Produkteigenschaften

    CompactCube-Laser 3 – In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen. Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro- magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
  • Seite 4: Horizontal Und Vertikal Nivellieren

    Laseraustrittsfenster Batteriefach (Rückseite) Schiebeschalter a AN b AUS / Transportsicherung / Neigungsmodus 1/4"-Stativgewinde (Unterseite) Wahltaste Laserlinien Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren, Schiebeschalter auf “OFF” stellen! Horizontal und vertikal Nivellieren Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (3) auf “ON” stellen. Das Laser- kreuz erscheint.
  • Seite 5 CompactCube-Laser 3 Neigungsmodus Die Transportsicherung nicht lösen, Schiebeschalter (3) auf “OFF” stellen. Die Laser mit der Wahltaste anschalten und auswählen. Jetzt können schiefe Ebenen angelegt werden. In diesem Modus kann nicht horizontal bzw. vertikal nivelliert werden, da sich die Laserlinien nicht mehr automatisch ausrichten.
  • Seite 6: Kalibrierungsüberprüfung Vorbereiten

    Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz. Wenn A2 und A3 mehr als 0,5 mm / m auseinander liegen, ist eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 7: Eu-Bestimmungen Und Entsorgung

    CompactCube-Laser 3 Kalibrierung Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln.
  • Seite 8: Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Seite 9: Special Product Features

    CompactCube-Laser 3 – In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs. Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU.
  • Seite 10 Laser output windows Battery compartment (backside) Slide switch a ON b OFF / Transport lock / Slope mode 1/4" tripod threads (bottom) Laser line selection button When transporting always switch off all lasers, secure the pendulum and set the slide switch to „OFF“! Horizontal and vertical levelling Release the transport restraint, set slide switch (3) to „ON“.
  • Seite 11 CompactCube-Laser 3 Slope mode Do not release the transport restraint, set slide switch (3) to „OFF“. Select and switch on the laser with the selection button. Sloping planes can now be measured. This mode cannot be used to perform horizontal or vertical levelling as the laser lines are no longer aligned automatically.
  • Seite 12 4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points A2 and A3 is the tolerance. When A2 and A3 are more than 0.5 mm / m apart, an adjustment is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department.
  • Seite 13 CompactCube-Laser 3 Calibration The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it produces accurate measurement results. We recommend carrying out calibration once a year. Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents.
  • Seite 14: Veiligheidsinstructies

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwij-zingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Automatische kruislijnlaser met 90°-laser opzij en neigingsfunctie Algemene veiligheidsaanwijzingen...
  • Seite 15 CompactCube-Laser 3 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis