Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco LZB46-RL-A0020-11 ATEX
Seite 1
LZB46-RL-A0020-11 ATEX Printed Matter No.9836 6576 00 Air Motors Publication Date 2023-10-31 Valid from Serial No. B5700001 Safety Information LZB46-RL-A0020-11 8411047132 Free speed: 200 r/min Lubrication free Ex II 2 G Ex h IIC T6 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T85°C Db...
Seite 8
• Warranty repairs are only performed in Atlas Copco workshops or by Certified Service Partners. Sens de rotation Clockwise Atlas Copco offers extended warranty and state of the art pre- Code de chargement de l'arbre g ventive maintenance through its ToolCover contracts. For fur- Type d'arbre Keyed ther information contact your local Service representative.
Seite 13
• Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- T4 = 135 °C tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés. T5 = 100°C Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien T6 = 85°C...
Seite 25
Torque inicial mínimo 89 ft lb • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los Relação talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certi- Direção de rotação Clockwise ficados. Código de carga do eixo Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un manten-...
Seite 35
• Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti aerosol verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effet- Atmosfera conte- tuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti nente polvere alla manutenzione certificati durante il periodo di Progettazione di si- Prodotto mecca- garanzia.
Seite 36
Atlas Copco o da Partner addetti Draairichting Clockwise alla manutenzione certificati. Asbelastingscode Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per Astype Keyed estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manuten- Snelheid bij max.
Seite 52
ServAid blir oppdatert kontinuerlig, og er tilgjengelig på: Ilmamoottoreiden IP-luokitus viittaa mekaaniseen kotelointiin https://servaid.atlascopco.com standardin IEC 60529 mukaisesti. IP-luokitus ei kata korroo- sionkestävyyttä eikä muita nesteitä kuin puhtaan veden. For mer informasjon, ta kontakt med din lokale Atlas Copco- representant. Vakuutukset Sikkerhetsdataark MSDS/SDS EU-LIITTÄMISVAKUUTUS Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter som selges av Atlas Copco.
Seite 68
0.81 кВт • Skador på delar som uppstår som en följd av bristande Макс. вых. мощность 1.09 л/с underhåll eller utförs av andra än parter Atlas Copco eller deras certifierade servicepartners under garantitiden täcks Мин. пусковой момент 121 Нм inte av garantin.
Seite 85
Skupina prachu IIIC Povrchový horľavý ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. prach • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- Max povrchová T1 = 450 °C ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. teplota v plynovej T2 = 300 °C ponúka predĺženú...
Seite 102
Sens de rotație Clockwise servisni partnerji. Cod încărcare ax nudi prek svojih stikov z družbo Atlas Copco ToolCover po- Tip ax Keyed daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- ventivno vzdrževanje. Za več informacij stopite v stil s svojim Turație la putere maximă...
Seite 118
• В случай на повреда на части по време на učinku гаранционния период, получена в резултат на Moment kočenja неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена от лица, които не са част от Atlas Copco или Moment kočenja ft lb сертифицирани сервизни партньори, щетите няма да Ugrađena kočnica бъдат...
Seite 139
最大输出 1.09 hp 最小启动扭矩 • Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas ap- 121 Nm kopes rezultātā, ko veicis kāds cits nevis Atlas Copco vai 最小启动扭矩 89 ft lb to sertificētie pakalpojuma partneri garantijas perioda 比值 laikā.
Seite 153
표면 산업 및 수리에 의존합니다. 장비 범주 높은 수준의 보호 • 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 그룹 II • zone 1 (가스) 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로 발 생한 부품 손상은 보증이 적용되지 않습니다.