Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihren Geschirrspüler
Modell: DW614FS
Version: 2.0 / 220414
User's manual →
English language
DE
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE DW614FS

  • Seite 1 Benutzerhandbuch User’s manual → English language für Ihren Geschirrspüler Modell: DW614FS Version: 2.0 / 220414...
  • Seite 2 Ihnen, die 20-stellige Seriennummer Ihres Geräts im Feld unten zu notieren. Diese befindet sich auf dem Typenschild seitlich an der Gerätetür. Ihr KKT KOLBE - Team Seriennummer meines Geräts: Benutzerhandbuch Geschirrspülmaschine, Modell DW614FS Version 2.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise   ..........Hinweise und Symbole  ...
  • Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für den Um- gang mit dem Gerät. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen Anweisungen genau, bevor Sie Ihren Geschirr- spüler installieren und in Betrieb nehmen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schä­ den oder Probleme, die durch Nichtbeachtung der Anleitung, inkorrekte Installation oder un­...
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch in Innenräumen konzipiert und zur Reinigung von Geschirr bestimmt. Verwenden Sie es ausschließlich für den vorge­ sehenen Zweck! • Versuchen Sie niemals, selbstständig Änderun­ gen am Gerät, seinem Kabel oder dem Netzste­ cker vorzunehmen.
  • Seite 6 • Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung und Wartung ab und trennen Sie es von der Strom­ zufuhr. • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose und halten Sie das Kabel trocken, um Beschädigungen und Stromschläge zu ver­ meiden.
  • Seite 7 • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel wäh­ rend der Installation nicht geknickt oder ge­ quetscht wird. • Ist der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich, muss eine Trennvorrichtung in die feste Verkabelung mit mindestens 3 mm Kon­ taktabstand in allen Polen integriert werden. •...
  • Seite 8 • Einige Geschirrspülmittel sind stark alkalisch und können sehr gefährlich sein, wenn sie ver­ schluckt werden. Vermeiden Sie auch Haut­ und Augenkontakt mit Spülmitteln und Spülwasser und halten Sie Kinder bei geöffneter Tür vom Geschirrspüler fern. Entfernen Sie ggf. Spülmittelreste nach dem Be­ trieb aus dem Spender.
  • Seite 9 • Lassen Sie die Gerätetür nicht vollständig geöff­ net, außer zum Be­ und Entladen des Geschirr­ spülers. • Stellen oder setzen Sie sich keinesfalls auf die offene Gerätetür oder den Geschirrkorb und be­ lasten Sie diese nicht mit schweren Gegenstän­ den.
  • Seite 10 Hinweise und Symbole Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Warnung vor Gefahren für Personen Beachten Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheitshin­ weise besonders und verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig, um Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden. Geben Sie diese Warnungen auch an andere Benutzer weiter. Vorsicht vor Beschädigungen Befolgen Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise beson­...
  • Seite 11 Hinweise und Symbole Umweltschutz und Entsorgung Hinweise zur Entsorgung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden. Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung eine Sam­ melstelle für das Recycling von Elektro­ und Elektronikgeräte. Tren­ nen Sie hierfür das Netzkabel ab und machen Sie die Türschließ­...
  • Seite 12 Hinweise und Symbole Hinweise zu Wasser- und Energieersparnis • Beachten Sie stets, dass bei der Reinigung von Geschirr im Geschirr­ spüler unter Beachtung dieses Handbuchs zumeist weniger Energie und Wasser verbraucht wird, als beim Handspülen. • Nutzen Sie nach Möglichkeit das ECO­Programm. Dieses ist besonders energieeffi zient und umweltschonend.
  • Seite 13 Hinweise und Symbole Hinweise zum Transport des Geräts Wenn Sie das Gerät nach dem Auspacken / zu einem späte­ ren Zeitpunkt transportieren müssen, beachten Sie folgen­ de Hinweise, um Beschädigungen zu vermeiden: • Bewahren Sie die Originalverpackung des Produkts auf und transportieren Sie das Gerät stets in gleicher Weise darin verpackt, wie bei der Lieferung.
  • Seite 14 Produktübersicht 1. Produktübersicht 1.1 Gerätekomponenten Deckensprüharm Innenrohr Unterer Sprüharm Salzbehälter Spülmittel­ und Klarspülspender Filter Besteckfach Oberer Geschirrkorb Oberer Sprüharm Tassenablage Unterer Geschirrkorb...
  • Seite 15 Produktübersicht 1.2 Geräteeigenschaften Produktmaße Breite (B) 59,8 cm Tiefe (T1) 60 cm Tiefe (T2) 115 cm inkl. geöffneter Tür Sockelrücksprung (S) 8,5 cm Höhe (H) 84,5 cm max. Höhe 90,5 cm mit ausgedrehten Füßen Stromkabel­Länge 150 cm Abwasserschlauch­ 140 cm Länge Aquastop­Länge 150 cm...
  • Seite 16 Produktübersicht 1.3 Bedienfeld Ein / Aus Ein­ / Ausschalten des Geräts durch Tastendruck. Programm Programmwahl durch ggf. wiederholten Tastendruck. Entsprechende Indikatorleuchte leuchtet auf. Tastensperre / Sperren / Entsperren des Bedienfelds (außer An/Aus) Kindersicherung durch Gedrückt­halten der Tasten (3 Sek.). Indikatorleuchte leuchtet auf. Starzeitvorwahl Verschieben des Startzeitpunkts des gewählten Programms;...
  • Seite 17 Produktübersicht Programm-Indikatorleuchten Auto Intensiv Universal Anzeige des aktuell gewählten Programms/ Programmdetails siehe Tabelle im entsprechenden Kapitel. 90 Minuten Glas Schnell Display Zeit­ / Statusanzeige / Anzeige von Fehlercodes. Signal- und Indikatorleuchten Zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Klarspüler Zeigt an, wenn Klarspüler eingefüllt werden muss. Salz Zeigt an, wenn Spülsalz eingefüllt werden muss.
  • Seite 18 Benutzung des Geschirrspülers 2. Benutzung des Geschirrspülers 2.1 Vor dem ersten Gebrauch • Um das Gerät zu installieren, befolgen Sie die Installations­ anweisungen in diesem Handbuch. • Stellen Sie den Wässerenthärter entsprechend Ihrer Was­ serhärte ein. • Befüllen Sie den Salzbehälter. •...
  • Seite 19 Benutzung des Geschirrspülers Einstellen der Salzdosierung Der Wasserenthärter muss entsprechend der Härte des Wassers in Ihrer Region manuell eingestellt werden. • Schalten Sie das Gerät ein. • Drücken Sie innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten die Programmtaste länger als 5 Sekunden, um den Einstel­ lungsmodus für den Wasserenthärter zu starten.
  • Seite 20 Benutzung des Geschirrspülers Befüllen des Salzbehälters Achtung! Beschädigungsgefahr! • Jede Salzart, die nicht speziell für die Verwen­ dung in Geschirrspülmaschinen vorgesehen ist, insbesondere Speisesalz, beschädigt den Wasser­ enthärter. Verwenden Sie nur für Geschirrspülma­ schinen bestimmtes Spülsalz. • Verbleiben evtl. verschüttete Salzkörner oder Salzwasser für längere Zeit auf dem Boden der Maschine, kann dies zu Korrosion führen.
  • Seite 21 Benutzung des Geschirrspülers • Schrauben Sie den Deckel wieder fest auf den Salz­ behälter auf. • Unmittelbar nach dem Einfüllen des Salzes in den Salzbe­ hälter sollte ein Spülgang gestartet werden (Wir empfehlen die Verwendung eines Kurzprogramms). Andernfalls kön­ nen das Filtersystem, die Pumpe oder andere wichtige Teile der Maschine durch Salzwasser beschädigt werden.
  • Seite 22 Benutzung des Geschirrspülers 2.3 Klarspüldosierer Achtung! Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise: • Ihr Geschirrspüler ist für die Verwendung von fl üssigen Klarspülern ausgelegt. • Verwenden Sie nur Marken­Klarspülmittel für Geschirrspülmaschinen. • Füllen Sie den Klarspülerspender niemals mit anderen Substanzen (z.B.
  • Seite 23 Benutzung des Geschirrspülers Befüllen / Nachfüllen des Klarspülbehälters • Öffnen Sie den Deckel des Klarspülbehälters, indem Sie ihn am Griff nach oben klappen (1). • Füllen Sie den Klarspüler in den Spender (2). Achten Sie dabei darauf, ihn nicht zu überfüllen. •...
  • Seite 24 Benutzung des Geschirrspülers 2.4 Spülmittelspender Warnung! Geschirrspülmittel ist ätzend und bei Verschlucken kann zum Tod führen! Bewahren Sie Geschirrspülmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf und vermeiden Sie Au­ gen­ und Hautkontakt. Die chemischen Bestandteile, aus denen sich handelsübliche Spülmittel zusammensetzen, sind notwendig, um sämtliche Verschmutzungen zu entfernen, aufzulösen und aus der Maschine auszuspülen.
  • Seite 25 Benutzung des Geschirrspülers Befüllen / Nachfüllen des Spülmittelspenders • Öffnen Sie den Spenderdeckel, in dem Sie die Ent­ riegelungstaste nach rechts schieben (1). • Geben Sie das Spülmittel für den Hauptspülgang in das Spülmittelfach des Spenders (2). Für ein besseres Reinigungsergebnis, insbesondere bei starker Verschmutzung, geben Sie zusätzlich eine kleine Menge Spülmittel für die Vorspülphase auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Seite 26 Benutzung des Geschirrspülers 2.5 Vorbereitung und Einlegen des Geschirrs Empfehlungen und Hinweise zu Geschirr und Utensilien • Achten Sie beim Kauf von Geschirr und Utensilien darauf, dass diese als spülmaschinenfest gekennzeichnet sind. • Für bestimmte Artikel kann es wichtig sein, ein Programm mit der niedrigstmöglichen Temperatur zu wählen.
  • Seite 27 Benutzung des Geschirrspülers Vor dem Beladen des Geschirrspülers • Entfernen Sie grobe Speisereste von Geschirr und Utensilien. • Weichen Sie angebrannte Speisereste ein. • Das Geschirr von Hand vorzuspülen, ist nicht notwendig (siehe hierzu auch Hinweise zu Wasser­ und Energieersparnis). Einlegen von Geschirr und Utensilien Vorsicht! Scharfe oder spitze Utensilien, die in aufrechter Position...
  • Seite 28 Benutzung des Geschirrspülers 2.6 Geschirrkörbe und Besteckfach Oberer Geschirrkorb Der obere Korb ist für empfi ndliches und leichtes Geschirr vorgesehen, wie Gläser, Kaffee­ und Teetassen und Untertassen, sowie Teller, kleine Schalen und leicht verschmutzte Pfannen. Beispiel zur Beladung des Oberkorbs * Tassen Untertassen Gläser...
  • Seite 29 Benutzung des Geschirrspülers Höhenanpassung des Oberkorbs Um höheres Geschirr entweder im oberen oder im unteren Korb unterzubringen, passen Sie die Höhe des oberen Geschirrkorbs an wie folgt: • Um den oberen Korb höher zu setzen, greifen Sie diesen einfach mittig auf jeder Seite und heben Sie ihn an, bis der Korb in der oberen Position einrastet.
  • Seite 30 Benutzung des Geschirrspülers Unterer Geschirrkorb Große und schwer zu reinigende Geschirrstücke und Utensilien sollten in den unteren Korb eingelegt werden, wie z.B. Töpfe, Pfannen, Deckel, Servierscha­ len und Schüsseln. • Platzieren Sie Serviergeschirr und Deckel möglichst seitlich, um die Drehung des oberen Sprüharms nicht zu blockieren. •...
  • Seite 31 Benutzung des Geschirrspülers Besteckfach Achtung! Scharfe oder spitze Utensilien stellen eine potenzielle Verletzungsgefahr dar! Positionieren Sie diese immer mit der scharfen oder spitzen Seite nach unten und lassen Sie sie nicht durch das Gitter des Besteckfachs ragen. • Legen Sie das Besteck an den vorgesehenen Stellen in das Besteckfach.
  • Seite 32 Benutzung des Geschirrspülers Anpassung des Besteckfachs Um höhere Geschirrteile im oberen Korb unterzubringen, entfernen Sie eine Hälfte des Besteckfachs wie folgt: • Heben Sie die rechte Hälfte des Besteckgitters links etwas an, so dass dieses fl ach, jedoch höher positioniert ist. •...
  • Seite 33 Betrieb des Geschirrspülers 3. Betrieb des Geschirrspülers 3.1 Übersicht der Spülprogramme Spülmit- Klar- Programm- Programm- telbedarf Lauf- Energie- Wasser- spüler- Programm information ablauf Vor/Haupt zeit bedarf bedarf bedarf Automatische An­ Vorspülen (45°C) passung der Lauf­ Waschen (55­65°C) 4/18 g 1,05- zeit, Temperatur 85-150 10,6-...
  • Seite 34 Betrieb des Geschirrspülers ­Programm eignet sich am besten zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr und ist für diesen Zweck mit Blick auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. Es wird auch für den Testzyklus zur Einhaltungsprüfung der EU­Ökodesign Vorschriften verwendet. Die Angaben der weiteren Programme dienen als Richtwerte.
  • Seite 35 • Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm, indem Sie die Programmtaste so oft drücken, bis der entsprechende Pro­ grammindikator aufl euchtet. Betrieb des Geschirrspülers • Drücken Sie die Start/Pause­Taste , um den Betrieb zu starten. Programmänderung während des Betriebs Ein Programm kann nur kurz nach dem Start geändert werden, da sonst das Spülmittel bereits freigesetzt oder das Spülwasser schon abgelassen sein kann.
  • Seite 36 Betrieb des Geschirrspülers 3.3 Zusatzfunktionen Startzeitvorwahl Mit dieser Funktion können Sie den Startzeitpunkt des gewählten Programms um die festgelegte Zeit verschieben. • Wählen Sie ein Spülprogramm wie zuvor beschrieben. • Drücken Sie die obere Einstellungstaste für die Startzeitvor­ wahl ggf. wiederholt, um eine Verzögerungszeit für den Pro­ grammstart einzustellen bzw.
  • Seite 37 Betrieb des Geschirrspülers Tastensperre / Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie das Bedienfeld sperren, um unbeabsichtigtes Bedienen, z.B. durch Kinder, zu vermeiden. Alle Tasten außer der Ein/Aus­Taste sind dann funktionslos. • Halten Sie die beiden Einstellungstasten für die Startzeitvorwahl etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Das Aufleuchten der entsprechenden Indikatorleuchte zeigt die Aktivierung der Tastensperre an.
  • Seite 38 Betrieb des Geschirrspülers Automatische Zusatzfunktionen Die im Folgenden beschriebenen Zusatzfunktionen sind für Ihr Gerät voreingestellt und werden automatisch aktiviert. Eine Einstellung oder Deaktivierung ist nicht notwendig bzw. nicht möglich. Spülraumbeleuchtung Wenn Sie die Gerätetür öffnen, wird die Spülraum­ beleuchtung aktiviert und der Geräte­Innenraum vollständig von einem hellen, aber dennoch sanften LED­Licht erhellt.
  • Seite 39 Betrieb des Geschirrspülers 3.4 Nach Ende des Spülgangs Nach Abschluss des gewählten Programms öffnet sich die Gerätetür automatisch (Auto­Türöffnung, automatische Zusatzfunktion; Beschreibung siehe entsprechendes Kapitel). Vorsicht! Das Geschirr kann unmittelbar nach Ende des Spülgangs sehr heiß sein! Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen. Achtung! Heißes Geschirr ist stoßempfi ndlich.
  • Seite 40 Reinigung und Pflege 4. Reinigung und Pfl ege Damit Ihr Gerät voll funktionsfähig bleibt, sein Aussehen behält und um Geruchsbildungen vorzubeugen, halten Sie es stets sauber und pflegen Sie es gut. Entfernen Sie Verschmutzungen, Ablagerungen oder Fremdkörper möglichst immer sofort und säubern Sie sämtliche Geräteteile min­ destens einmal in der Woche, wie im Folgenden beschrieben.
  • Seite 41 Reinigung und Pflege 4.2 Filtersystem Achtung! Bei Benutzung des Geschirrspülers ohne oder mit unsachgemäß eingesetzten Filtern können grobe Schmutzpartikel in das System gelangen und eine Verstopfung verursachen, die Leistung des Geräts verringern und Geschirr und Utensilien beschädigen. • Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter. •...
  • Seite 42 Reinigung und Pflege Auseinandernehmen und Reinigung des Filtermoduls • Ziehen Sie den Feinfi lter von der Unterseite des Filter- moduls ab. • Nehmen Sie den Grobfi lter vom Hauptfi lter ab, indem Sie die Befestigungslaschen leicht zusammendrücken und ihn nach oben herausziehen. Grobfi lter Hauptfi lter Feinfi lter...
  • Seite 43 Reinigung und Pflege 4.3 Sprüharme Hartwasserchemikalien können die Düsen der Sprüharme verstopfen und die Lager blockieren. Deswegen ist es notwendig, die Sprüharme regelmäßig zu reinigen. Abnehmen und Reinigung der Sprüharme • Um den oberen Sprüharm zu entfernen, halten Sie ihn am Drehpunkt in der Mitte fest und drehen Sie den Sprüharm gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 44 Reinigung und Pflege 4.4 Pfl ege des Geschirrspülers Nach jedem Spülgang Lassen Sie nach jedem Spülgang die Tür für einige Zeit leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und Gerüche nicht im Gerät ein­ geschlossen werden. Dichtungen Einer der Faktoren, die zu Geruchsbildung in der Spülmaschi­ ne führen, sind Lebensmittelrückstände, die auf den Dichtun­...
  • Seite 45 Reinigung und Pflege Frostschutz Treffen Sie im Winter bei Bedarf folgende Frostschutzmaß­ nahmen nach jedem Spülgang: • Unterbrechen Sie die Stromzufuhr. • Schalten Sie die Wasserzufuhr ab und trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wasseranschluss. • Entleeren Sie Wasserrückstände aus dem Zulaufschlauch und dem Wasseranschluss (Halten Sie einen entsprechen­...
  • Seite 46 Problemlösung 5. Problemlösung 5.1 Probleme, mögliche Ursachen und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Das Gerät arbeitet Sicherung oder Entfernen Sie ggf. weitere Geräte aus nicht. Schutzschalter dem Stromkreis des Geschirrspülers ausgelöst und setzen Sie Sicherung bzw. schal­ ten Sie den Schutzschalter wieder ein. Keine Stromzufuhr Versichern Sie sich, dass der Geschirr­...
  • Seite 47 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Flecken im Ablauf Verwendung von Verwenden Sie farbstofffreie Reiniger Reinigungsmittel mit Farbstoff Weißer Film im Ablagerungen von Reinigen Sie den Innenraum mit einem Innenraum des Hartwassermine­ feuchten Schwamm und Reinigungs­ Geräts ralien mittel für Geschirrspülmaschinen und tragen Sie Gummihandschuhe.
  • Seite 48 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Das Geschirr ist Geschirr nicht kor­ Befolgen Sie die Anweisungen im ent­ nicht sauber. rekt eingelegt sprechenden Kapitel Programm nicht Wählen Sie ein intensiveres Pro­ leistungsfähig gramm. genug Nicht genügend Verwenden Sie mehr Spülmittel, Spülmittel oder wechseln Sie Ihr Spülmittel.
  • Seite 49 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschläge Klopfendes Behinderung der Unterbrechen Sie das Programm, Geräusch aus dem Sprüharmdrehung überprüfen Sie die Geschirrposition Gerät während des auf Blockaden und ordnen Sie diese Betriebs ggf. neu an. Klapperndes Ge­ Geschirr sitzt nicht Unterbrechen Sie das Programm und räusch aus dem fest im Korb ordnen Sie die Geschirrteile neu an.
  • Seite 50 Problemlösung 5.2 Fehlermeldungen Achtung! • Zur Vermeidung von Wasserschäden: Wenn ein Überlauf auftritt, schalten Sie die Hauptwasser­ versorgung ab, bevor Sie weitere Schritte einleiten. • Zur Vermeidung von Beeinträchtigung des Gerätes: Wenn sich aufgrund einer Überfüllung oder eines kleinen Lecks Wasser in der Bodenwanne befindet, entfernen Sie dieses vor der Wiederinbetriebnahme des Geschirrspülers.
  • Seite 51 Installation 6. Installation Um den Geschirrspüler zu installieren, folgen Sie den folgenenden Anweisungen entsprechend der Kapitelreihenfolge. 6.1 Wasseranschluss Achtung! Um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden, befolgen Sie nachstehende Hinweise und Anweisungen: • Rohrinstallationen und Veränderungen an der Wasserver­ sorgung müssen durch eine zertifi zierte Installationsfach- kraft vorgenommen werden.
  • Seite 52 Installation Anschluss des Geräts an den Wasserablauf • Führen Sie den Ablaufschlauch in ein Abfl ussrohr mit einem Min- destdurchmesser von 4 cm ein (A) oder lassen schließen Sie ihn an den Syphon des Waschbeckens an (B). Beachten Sie dabei folgende Vorgaben: •...
  • Seite 53 Installation 6.2 Anschluss an das Stromnetz Gefahr! Das Nichtbefolgen der nachstehenden Anweisungen kann zu lebensgefährlichen Stromschlägen oder Kurzschlüssen führen: • Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor der Installation des Geschirrspülers. • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass eine ordnungsgemäße Erdung vorhanden ist, und unterbrechen oder entfernen Sie unter keinen Umstän­...
  • Seite 54 Installation 6.3 Positionierung des Geräts Allgemeine Hinweise zur Positionierung Achtung! Durch aus dem Gerät entweichende Feuchtigkeit (z.B. in Form von Dampf beim Öffnen nach dem Betrieb) können die das Gerät umgebenden Möbelteile und Ober­ fl ächen beschädigt werden. Schützen Sie diese ausreichend gegen Feuchtigkeit, insbesondere bei Unterbauinstallation die Unterseite der Arbeitsplatte.
  • Seite 55 Installation Freistehende Installation des Geräts Die laminierte Oberfl äche der standardmäßig montierten Abdeckplatte ist hitzebeständig, kratzfest, sowie schmutz­ abweisend und erfordert keine besondere Pfl ege. Sie ist daher optimal als Geräteoberfl äche für eine freiste- hende Positionierung des Gerätes geeignet. •...
  • Seite 56 Installation Positionierung des Geräts für den Einbau / Unterbau Für den Ein­ oder Unterbau können Sie die zur freistehenden Installation vormontierte Abdeckplatte von der Oberseite des Geräts entfernen, indem Sie die Schrauben an der Geräterückwand unterhalb der Deckplatte lösen (A). Die Gerätehöhe reduziert sich dadurch auf 815 mm.
  • Seite 57 Installation 6.4 Waagerechte Ausrichtung und Höhenanpassung des Geschirrspülers / Einstellung der Stellfüße Der Geschirrspüler muss waagerecht stehen, um eine einwandfreie Spülleistung und Funktion der Geschirrkörbe gewährleisten zu können. • Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung des Geräts von Seite zu Seite, sowie von vorne nach hinten, indem Sie eine Wasserwaage quer und längs an den Oberkanten des Geräts, oder unten in der Spülkammer anlegen, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 58 Installation Höhenanpassung der Stellfüße Achtung! Um Schäden zu vermeiden , achten Sie beim Einstellen der Fußhöhen darauf, dass das Gerät nicht umkippt und dass der Neigungswinkel des Gerätes nicht mehr als 2° beträgt. Im Boden des Geschirrspülers sind 4 Stellfüße integriert. Diese sind bei Anlieferung noch komplett eingedreht und können zur Anpassung der Gerätehöhe bzw.
  • Seite 59 Installation 6.6 Einstellung der Spannung der Türfeder Die Türfedern werden im Werk auf die richtige Spannung für die Gerätetür eingestellt. Nach dem Anbringen einer Türblende müssen diese jedoch neu eingestellt werden. Gehen Sie dazu vor wie folgt: • Drehen Sie die Einstellschraube (siehe Abbildung), um die Spannung der rechten und linken Türfeder zu verstärken bzw.
  • Seite 60 Installation 6.8 Montage des Geschirrspülers 6.7 Montage des Geräts bei Ein- oder Unterbauinstallation Um eine einwandfreie und sicher Funktion zu gewährleisten, muss der Geschirrspüler mit dem Einbaumöbel verbunden und sicher befestigt werden. Die Vorgehensweise richtet sich dabei nach der Art der Arbeitsfl äche: Herkömmliche Arbeitsfl äche: •...
  • Seite 61 Technische Daten 7. Technische Daten * Hersteller KKT KOLBE Modellkennung DW614FS Nennkapazität 14 Maßgedecke Abmessungen (B×T×H) 59,8 × 60,0 × 84,5 cm Freistehend Energieeffizienzklasse Energieeffizienzindex 49,9 Reinigungsleistungsindex 1,13 Trocknungsleistungsindex 1,07 Energieverbrauch 0,849 kWh Wasserverbrauch 10 l Programmdauer 3 h 18 min...
  • Seite 62 Produkt liegt die entsprechende geschirrspüler EG ­ Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können Hersteller / Inverkehrbringer: auf unserer Website unter der entspre­ KKT KOLBE Küchentechnik chenden Produktseite eingesehen und GmbH & Co. KG heruntergeladen werden. Ohmstraße 17 Die vollständigen Dokumente erhalten D­96175 Pettstadt...
  • Seite 63 Service und Kundendienst Service und Kundendienst werden bei KKT Kolbe großgeschrieben. Wir helfen gerne, wenn doch mal etwas kaputtgehen sollte.   Während der 24­monatigen Gewährleistungszeit sorgt unser Kundendienst für Abhilfe bei allen Störungen, die auf Material­ oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind. Direkt vor Ort und selbstverständlich kostenlos! ...
  • Seite 65 User’s manual for your dishwasher Model: DW614FS Version: 2.0 / 220414...
  • Seite 66 This can be found on the rating plate on the side of the appliance door. Your KKT KOLBE Team Serial number of my appliance: User manual Dishwasher, model DW614FS Version 2.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Seite 67 Table of content Important Safety Instructions   ..........  Hints and Symbols  ...
  • Seite 68 Important Safety Instructions This manual is the basis for handling the appliance. Read and follow the instructions described in it carefully before installing and operating your dishwasher. The manufacturer is not responsible for dama- ge or problems, which have been caused by not following the instructions, incorrect installation or improper handling.
  • Seite 69 General safety • This appliance is designed for indoor household use and is intended for cleaning dishes. Use it exclusively for its intended purpose. • Never attempt to modify the product features of this appliance, the cord or the power plug. •...
  • Seite 70 Installation • It is imperative that the installation is carried out in accordance with all relevant building regulations and requirements of the local water- works. • This appliance is equipped with a grounding plug and must be connected to an power outlet that is installed and grounded in accordance with all applicable regulations to prevent elect- ric shock.
  • Seite 71 Proper use • Do not operate your dishwasher unless all en- closure panels are properly in place. • This appliance is designed for normal house- hold washing loads only. • Only use detergents, rinse aid and salt suitable for automatic dishwashers and follow the ma- nufacturer‘s dosage recommendations.
  • Seite 72 • Do not wash objects with this appliance that have been in contact with corrosive, acidic or alkaline chemicals, paint, gasoline, iron or steel deposits. • In case of broken dishes, do not use the ap- pliance until all shards been removed to avoid damage.
  • Seite 73 Child safety and pets • Keep small parts and packaging materials away from children and pets. These can be very dangerous if swallowed or pulled over the head, for example. • Check the inside of the appliance before start- ing a washing cycle. Children or pets may enter the appliance if the door is left open.
  • Seite 74 Hints and Symbols Notes and Icons In this manual Warning of danger to persons Pay special attention to safety instructions marked with this icon and act with appropriate caution to avoid danger to life and health. Pass on these warnings to other users also. Beware of damage Follow the instructions marked with this icon especially to avoid damage to the appliance.
  • Seite 75 Hints and Symbols Environmental protection and disposal Notes on disposal No disposal in household waste (WEEE marking) Do not dispose of the product as unsorted waste. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for reuse and recovery. To do this, disconnect the mains cable and make the door closing device unusable.
  • Seite 76 Hints and Symbols Notes on water and energy saving • Always bear in mind that washing dishes in the dishwasher following this manual will mostly use less energy and water than washing them by hand. • If possible, use the ECO programme. This is particularly energy-effi cient and environmentally friendly.
  • Seite 77 Hints and Symbols Notes on transporting the appliance If you need to transport the appliance aft er unpacking / at a later time, observe the following instructions to avoid damage: • Keep the original packaging of the product and always transport the appliance packed in it in the same way as when it was delivered.
  • Seite 78 Product Overview 1. Product Overview 1.1 Appliance components Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Detergent and rinse aid dispenser Filter assembly Cutlery tray Upper crockery basket Upper spray arm Cup rack Lower crockery basket...
  • Seite 79 Product Overview 1.2 Appliance specifications Product dimensions Width (W) 59.8 cm Depth (D1) 60 cm Depth (D2) 115 cm incl. open door Plinth recess (P) 8.5 cm Height (H) 84.5 cm Max. height 90.5 cm with turned out feet Power cable length 150 cm Drain hose length 140 cm...
  • Seite 80 Product Overview 1.3 Control panel On / Off Switching the appliance on/off by pressing the button. Program Program selection by pressing the button repeatedly if necessary. Corresponding program indicator lights up. Key lock / Lock/unlock the control panel (except On/Off button) Child lock by holding down the button (3 sec)
  • Seite 81 Product Overview Program indicator lamps Auto Intensive Display of the currently selected program / Universal Program details see table in the corresponding chapter. 90 Minutes Glass Rapid Display screen Status / time display / display of error codes. Signal and indicator lamps Indicates that appliance is switched on.
  • Seite 82 Using the Dishwasher 2. Using the Dishwasher 2.1 Before fi rst use • When installing the appliance, follow the installation instructions in this manual. • Adjust the water softener according to your water hard- ness. • Fill the salt container. •...
  • Seite 83 Using the Dishwasher Adjusting the salt dosage The water softener must be adjusted manually according to the hardness of the water in your region. • Switch on the appliance. • Within 60 seconds after turning on the appliance, press and hold the program button for more than 5 seconds to enter the water softener setting mode.
  • Seite 84 Using the Dishwasher Filling the salt container Attention! Risk of damage! • Any type of salt not specifi cally intended for use in dishwashers, especially table salt, will damage the water softener. Only use rinsing salt intended for dishwashers. • If any spilled grains of salt or salty water remain on the bottom of the machine for a long time, this can lead to corrosion.
  • Seite 85 Using the Dishwasher • Screw back the cap tightly • Immediately after fi lling the salt into the salt container, a washing program should be started (We suggest to use a short program). Otherwise the fi lter system, pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water.
  • Seite 86 Using the Dishwasher 2.3 Rinse aid dispenser Attention! To avoid damaging the appliance, observe the follo- wing instructions: • Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. • Only use branded rinse aid for dishwashers. • Never fi ll the rinse aid dispenser with other sub- stances (e.g.
  • Seite 87 Using the Dishwasher Filling / Refi lling the rinse aid dispenser • Open the rinse aid reservoir cap by lifting up the handle (1). • Pour the rinse aid into the dispenser (2), being careful not to overfi ll it. •...
  • Seite 88 Using the Dishwasher 2.4 Detergent dispenser Warning! Dishwashing detergent is corrosive and can result in death if swallowed! Keep dishwashing detergents out of the reach of children and avoid eye and skin contact. The chemical components that make up commercial dishwashing detergents are necessary to remove, dissolve and rinse out all types of soiling from the machine.
  • Seite 89 Using the Dishwasher Filling the detergent dispenser • Open the dispenser lid by sliding the release catch to the right (1). • Put the detergent for the main rinse cycle into the deter- gent compartment of the dispenser (2). For a better cleaning result, especially when you have heavily soiled items, add a small amount of detergent for the pre-wash phase on the inside of the appliance door.
  • Seite 90 Using the Dishwasher 2.5 Preparing and loading dishes Recommendations and advice on tableware and utensils • Consider buying utensils which are identifi ed as dishwasher-proof. • For particular items, select a program with the lowest possible temperature. • To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended.
  • Seite 91 Using the Dishwasher Before loading the dishwasher • Scrape off any large amounts of leftover food. • Soak remnants of burnt food. • It is not necessary to pre-rinse the dishes by hand (see also notes on water and energy saving). Loading dishes and utensils Caution! Sharp or pointed utensils placed in an upright position represent...
  • Seite 92 Using the Dishwasher 2.6 Crockery baskets and cutlery tray Upper crockery basket The upper basket intended for delicate and light dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and slightly soiled pans. Example of loading the upper basket * Cups Saucers...
  • Seite 93 Using the Dishwasher Height adjustment of the upper basket To place higher dishes in the upper or lower basket, you can easily adjust the height of the upper basket: • To raise the upper basket, just grab the basket in the middle of each side and lift it until the basket locks in the upper position.
  • Seite 94 Using the Dishwasher Lower basket Large items and the most diffi cult to clean items should be placed into the lower basket, such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls. • Place serving dishes and lids on the sides in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Seite 95 Using the Dishwasher Cutlery tray Caution! Sharp or pointed utensils represent a potential risk of injury! Always place them with the sharp or pointed side pointing downwards and do not let any item extend through the bottom of the basket. •...
  • Seite 96 Using the Dishwasher Adjustment of the cutlery tray To accommodate higher dishes in the upper basket, remove one half of the cutlery tray as follows: • Lift the right half of the cutlery rack on the left slightly so that it is also fl at but higher.
  • Seite 97 Operating the Dishwasher 3. Operating the Dishwasher 3.1 Washing program overview Run- Water Rinse Program Cycle Detergent ning ergy con- con- Program information description Pre/Main time sumption sumption needed Automatic adjust- Pre-wash (45°C) ment of running Wash (55-65°C) 4/18 g 1.05- time, temperature 85-150...
  • Seite 98 Operating the Dishwasher programme is best suited for cleaning normally soiled dishes and is the most efficient for this purpose in terms of combi- ned energy and water consumption. It is also used for the test cycle to check compliance with EU eco-design regulations.
  • Seite 99 • Select the desired washing program by pressing the programme button repeatedly until the corresponding program indicator lights up. • Press the Start/Pause button Operating the Dishwasher The dishwasher will start its cycle. Changing the program in the middle of the cycle A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time, otherwise the detergent may have already been released and the dishwasher may have already drained the...
  • Seite 100 Operating the Dishwasher 3.3 Additional features Start time preselection This function allows you to shift the start time of the selected program by the specified time. • Select a washing program as described before. • Press the upper setting button for the start time preselection repeatedly if necessary, to set a delay time for the programme start or to extend it (max.
  • Seite 101 Operating the Dishwasher Key lock / Child lock This function allows you to lock the control panel, to prevent unintentional operation, e.g. by children. All keys except the on/off button will then have no function. • Press and hold the two setting buttons for start time preselection for about 3 seconds.
  • Seite 102 Operating the Dishwasher Additional automatic features The additional functions described below are preset for your appliance and are activated automatically. Setting or deactivating them is not necessary or possible. Interior light When you open the appliance door, the interior light is switched on at the same time and the interior of the appli- ance is completely illuminated by a bright but gentle LED light.
  • Seite 103 Operating the Dishwasher 3.4 At the end of the washing cycle When the selected programme has been completed, the appliance door opens automatically (Auto door opening, automatic additional feature; for description see corresponding chapter). Caution! Items will can be very hot immediately after the end of the washing cycle! Be careful not to burn yourself.
  • Seite 104 Cleaning and Maintenance 4. Cleaning and Maintenance To keep your appliance fully functional, maintain its appearance and prevent odours, always keep it clean and take good care of it. If possible, always remove dirt, deposits or foreign bodies immedi- ately and clean all parts of the appliance at least once a week, as described below.
  • Seite 105 Cleaning and Maintenance 4.2 Filtering system Attention! When using the dishwasher without or with improperly inserted fi lters, coarse dirt particles can enter the sys- tem and cause clogging, impair the performance of the appliance and damage dishes and utensils. •...
  • Seite 106 Cleaning and Maintenance Removing the fi lter module • Pull the fi ne fi lter off the bottom of the fi lter assembly. • Detache the coarse fi lter from the main fi lter by gently squeezing the tabs at the top and pulling it out upwards. Coarse fi lter Main fi lter Fine fi lter...
  • Seite 107 Cleaning and Maintenance 4.3 Spray arms Hard water chemicals can clog the nozzles of the spray arms and block the bearings. It is therefore necessary to clean the spray arms regularly. Removing and cleaning the spray arms • To remove the upper spray arm, hold the nut in the center still and rotate the spray arm counterclockwise.
  • Seite 108 Cleaning and Maintenance 4.4 Caring for the dishwasher After every wash After every wash, leave the door slightly open for some time so that moisture and odors are not trapped inside. Seals One of the factors that cause odours to form in the dish- washer is food that remains trapped in the seals.
  • Seite 109 Cleaning and Maintenance Frost precaution In winter, if necessary, take frost protection measures on the dishwasher after each wash cycle: • Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. • Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
  • Seite 110 Troubleshooting 5. Troubleshooting 5.1 Problems, possible causes and what to do Problem Possible Cause What to do Dishwasher doesn‘t Fuse blown, or the Replace fuse or circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. No power supply Make sure the dishwasher is turned on, the the power cord is properly...
  • Seite 111 Troubleshooting Problem Possible Cause What to do Stained tub interior Use of etergent with Make sure that the detergent has no colourant colourant. White fi lm on inside Hard water minerals To clean the interior, use a damp spon- surface ge with dishwasher detergent and wear rubber gloves.
  • Seite 112 Troubleshooting Problem Possible Cause What to do The dishes Dishes not loaded Follow the instructions in the corre- are not clean correctly sponding chapter The dishes are not Program not power- Select a more intensive program. clean. ful enough Not enough Use more detergent, or change your detergent detergent.
  • Seite 113 Troubleshooting Problem Possible Cause What to do Knocking noise Spray arm knocking Interrupt the program and rearrange in the dishwasher against an item in a the items which are obstructing the basket. spray arm. Rattling noise Items of crockery Interrupt the program and rearrange in the dishwasher are loose in the the items of crockery.
  • Seite 114 Troubleshooting 5.2 Error codes Attention! • To avoid water damage: If an overflow occurs, turn off the main water supply before taking other steps. • To avoid damage to the appliance: If there is water in the bottom tray due to overfilling or a small leak, remove it before restarting the dishwasher.
  • Seite 115 Installation 6. Installation To install the dishwasher, follow the instructions below according to the chapter order. 6.1 Water connection Attention! To avoid damage and malfunctions, , follow the following notes and instructions: • Pipe installations and changes to the water supply must be carried out by a certifi ed installation specialist •...
  • Seite 116 Installation Connecting to the water drain • Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm (A) or connect it to the sink siphon (B). Doing this, observe the following specifi cations: • The drain hose must be mounted correctly and fi xed and must not be kinked or squeezed.
  • Seite 117 Installation 6.2 Connection to the power supply system Danger! Failure to follow the instructions below may result in life threa- tening electric shock or short circuit: • Disconnect the power supply before installing the dishwasher. • Ensure that proper earthing exists before use and do not, under any circumstances, cut or remove the earthing connec- tion from the power cord.
  • Seite 118 Installation 6.3 Positioning of the appliance General notes on positioning Attention! Moisture escaping from the appliance (e.g. steam when opened the door after operation) can damage furniture parts and surfaces surrounding the appliance. Protect them adequately against moisture, especially the underside of the worktop in the case of sub-installation.
  • Seite 119 Installation Freestanding installation of the appliance The laminated surface of the cover plate, which is mounted as standard, is is heatproof, scratchproof, stainproof and does not require any special care. It is therefore ideally suited as an appliance surface for free-standing positioning of the appliance. •...
  • Seite 120 Installation Positioning of the appliance for building-in / sub-installation For built-in or sub-installation, you can remove the cover plate, which is pre-mounted for free-standing installation, from the top of the appliance by loosening the screws on the rear panel below the cover plate (A). This will reduce the appliance height to 815 mm.
  • Seite 121 Installation 6.4 Levelling and height adjustment of the dishwasher / adjustment of the levelling feet The dishwasher must be level to be able to guarantee a proper wash performance and dish rack operation. • Check the horizontal alignment of the appliance from side to side and from front to back by placing a spirit level crosswise and lengthwise on the upper edges of the appliance, or at the bottom...
  • Seite 122 Installation Height adjustment of the levelling feet Attention! To avoid damage , when adjusting the foot heights, make sure that the appliance does not tip over and that the angle of inclination of the appliance does not exceed 2°. In the bottom of the dishwasher 4 levelling feet are integrated.
  • Seite 123 Installation 6.6 Tension adjustment of the door spring The door springs are set at the factory to the proper tension for the appliance door. However, after installing the aesthetic wooden panel, you will have to adjust the door spring tension. To do this, proceed as follows: •...
  • Seite 124 Installation 6.8 Mounting the dishwasher 6.7 Mounting the dishwasher for building in or sub-installation In order to guarantee a perfect and safe function, the dishwasher must be connected to the cabinet and securely fastened. The procedure depends on the type of work surface: Conventional work surface: •...
  • Seite 125 Technical Data 7. Technical Data * Manufacturer KKT KOLBE Model identifier DW614FS Rated capacity 14 place settings Dimensions (W×D×H) 59.8 × 60.0 × 84.5 cm Type Freestanding Energy efficiency class Energy efficiency index 49.9 Cleaning performance index 1.13 Drying performance index 1.07...
  • Seite 126 Conformity is available. Some of the relevant documents can be Manufacturer: viewed and downloaded from our web- KKT KOLBE Küchentechnik site on the relevant product page. GmbH & Co. KG You are welcome to obtain the complete Ohmstraße 17...
  • Seite 127 Support and Service Support and Service is very important to KKT Kolbe. We are happy to help if anything should be wrong.   During the 24-month warranty period, our customer service will provide remedy for all malfunctions that are due to material or manufacturing defects.
  • Seite 128 Notes...
  • Seite 129 KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 96175 Pettstadt Germany www.kolbe.de...
  • Seite 130 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Geschirrspüler. Thanks for reading. We wish you lots of fun with your dishwasher. Version: 2.0 / 220414...