Diese Montageanleitung ist nicht an den Endanwender gerichtet. Sie dient lediglich als Informationsquelle für den Geräte- oder Systemhersteller und erklärt Ihnen, wie Ihr LINAK Produkt eingebaut, benutzt und gewartet wird. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers, dem Endanwender eine Bedienungsanleitung mit relevanten Sicherheitshinweisen aus dieser Montageanleitung zu liefern.
Relation zu einer bestehenden Anwendung oder zu einer Anwendung eines Neukunden stehen. LINAK Produkte, wie oben festgelegt, sind in zahlreichen Bereichen einsetzbar, wie z. B. im Medizin-, Komfortmö- bel-, Büromöbel- und Industriebereich. LINAK kann jedoch nicht alle Bedingungen kennen unter denen die LINAK Produkte eingebaut, verwendet und bedient werden, da jede Anwendung einzigartig ist.
Kapitel 1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig durch: Bitte beachten Sie die folgenden drei Symbole in dieser Montageanleitung: Achtung! Nichtbeachtung der genannten Anweisungen kann zu Unfällen mit ernsten Personenschäden führen. Empfehlung Nichtbeachtung der genannten Regeln kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Aktuators führen. Zusätzliche Informationen Nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen, die in Zusammenhang mit dem Gebrauch des Aktuators wichtig sind.
• Den Aktuator nicht seitlich belasten. • Den Aktuator nur innerhalb der angegebenen Arbeitsbereiche verwenden. • Stellen Sie beim Einbau des LA36 in die Anwendung sicher, dass die Bolzen der Abnutzung standhalten und gut gesichert sind. • Wenn Unregelmäßigkeiten auftreten, muss der Aktuator ausgetauscht werden.
• Nicht in Bereichen mit Staub und niemals durch unautorisiertes Personal öffnen • Die Produktion von IECEx-/ATEX-Aktuatoren erfordert Qualitätsmanagementsysteme und Audits. Es ist daher nur LINAK A/S gestattet, Aktuatoren zu produzieren, zu verändern oder zu reparieren, um die Genehmigung zu erhalten. Nach der Lieferung dürfen keine Veränderungen am Aktuator vorgenommen werden Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Ausrüstung.
• die länderspezifischen Bestimmungen zur Entsorgung elektrischer Ausrüstung eingehalten werden Wartung und Reparatur • Reparaturen am Gerät dürfen nur durch von LINAK autorisiertes Personal vorgenommen werden • Die Montage nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben durchführen Während der Wartung alle Sicherheitsbestimmungen und internen Bedienungsanweisungen beachten.
Einsatz. Achten Sie bitte besonders auf den Bereich um das Gehäuse, in dem sich Teile verfangen und die Anwendung sowie den Aktuator beschädigen können. Bei Anwendungen mit hohen dynamischen Kräften empfiehlt LINAK, die vollständig ein- oder ausgefahrene Position nicht über einen längeren Zeitraum zu verwenden, da dies zu dauerhaften Schäden am Endstopp-System führen kann.
Der Hersteller der Anwendung ist dafür verantwortlich, eine geeignete Sicherheitsvorrichtung einzubau- en, die im Falle eines Versagens des Aktuators vor Verletzungen schützt. Achtung! LINAK-Aktuatoren sind nicht für den Einsatz in folgenden Bereichen ausgelegt: • Offshore-Anlagen • Flugzeuge und andere Flugsysteme •...
1,5 Nm +/- 0,3 Nm. TORX 25IP Anmerkung: Wenn Sie die Kabel an einem LINAK Aktuator tauschen, müssen Sie darauf achten, dass die Stecker und Pins nicht beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel in die richtige Buchse eingesteckt und fest sind, bevor die Abdeckung montiert wird.
Montage der Kabel mit Abdeckung der Kabelverschraubung TORX 25IP 1. Schrauben Sie die Abdeckung ab 2. Stecken Sie das Versorgungs- 3. Das Anzugsmoment der und entfernen Sie die entspre- und/oder Signalkabel ein. Schraube für die Abdeckung chenden Blindstopfen. beträgt 1,5 Nm +/- 0,3 Nm. TORX 25IP Für die Montage von Kabelkanälen bestellen Sie bitte Folgendes: Abdeckung der Kabelverschraubung...
Elektrische Anschlüsse • Um die maximale Selbstsperrkraft zu erhalten, versichern Sie sich, dass der Motor nach dem Halten kurgeschlossen ist. Bei Aktuatoren mit integrierter Steuerung ist diese Option im Aktuator integriert. • Bei der Verwendung von Soft-Stopp an einem DC-Motor wird ein kurzer Peak mit höherer Spannung zurück zur Stromversorgung gesendet.
Antrieb mit Endstopp-Signalausgang Anschlussdiagramm: Abb. 2: 36xxxxx20xxxxxx 36xxxxxxx000xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 16 von 84...
Seite 17
Antrieb mit Endstopp-Signalausgang I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit elektronisch ge- steuerten Endstopp-Signalen ausgestattet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 2 auf Seite 17 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden 12 V ± 20 % 24 V ±...
Ausgangsstrom 12 mA Impuls Überspannung des Motors kann zu kürzeren Impulsen führen. LA365A Aktuator = 2,9 mm pro Impuls Hinweis: Für genauere Messungen wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. Violett wird nicht angeschlossen Weiß wird nicht angeschlossen Diagramm Dual-Hall: Hall A Hall B Abb.
Antrieb mit Endstoppsignalen und relativer Rückmeldung – Dual-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 4: 36xxxxx2Hxxxxxx 36xxxxxxxH00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT* WEISS* GELB GRÜN SCHWARZ *VIOLETT/WEISS: Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 20 von 84...
LA363A Aktuator = 1,7 mm pro Überspannung des Motors kann zu Impuls kürzeren Impulsen führen. LA365A Aktuator = 2,9 mm pro Hinweis: Für genauere Messungen Impuls wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. Violett Endstopp-Signal eingefahren Ausgangsspannung min. V - 2 V Quellenstrom max. 30 mA Weiß...
Seite 22
Antrieb mit relativer Rückmeldung – Einzel-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 5: 36xxxxx0K/1Kxxxxxx 36xxxxxxxK00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT SCHWARZ Seite 22 von 84...
Max. 680 nF LA363C: Aktuator = 0,4 mm pro Impuls Hinweis: Für genauere Messungen LA363B: Aktuator = 0,6 mm pro Impuls wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. LA363A: Aktuator = 0,84 mm pro Impuls Niedrige Frequenz mit hoher Last. LA365A: Aktuator = 1,4 mm pro Impuls Höhere Frequenz ohne Last.
Antrieb mit Endstoppsignalen und relativer Rückmeldung – Einzel-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 6: 36xxxxx2Kxxxxxx 36xxxxxxxK00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 24 von 84...
Seite 25
Hinweis: Für genauere Messungen LA363B: Aktuator = 0,6 mm pro Impuls wenden Sie sich bitte an LA363A: Aktuator = 0,8 mm pro Impuls LINAK A/S. LA365A: Aktuator = 1,4 mm pro Impuls Niedrige Frequenz mit hoher Last. Höhere Frequenz ohne Last.
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 7 Seite 27 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung Anschlussdiagramm: Abb. 8: 36xxxxx2B/2Cxxxxxx 36xxxxxxxB00xx-xxxxxxxxxxxxxxx 36xxxxxxxC00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht.
Seite 29
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 8 Seite 29 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer Anschlussdiagramm: Abb. 9: 36xxxxx0P/1Pxxxxxx 36xxxxxxxP00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU WEISS (VCC+ zu POT) VIOLETT SCHWARZ Seite 30 von 84...
Seite 31
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einem mechanischen Potentiometer, 10 kOhm, ausgestattet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 9 Seite 31 Grenzen 0-10 kOhm, 5 %, 10-Drehung Typ: 3540 drahtgewickelt Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer Anschlussdiagramm: Abb. 10: 36xxxxx2Pxxxxxx 36xxxxxxxP00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* WEISS (VCC+ zu POT) VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht.
Seite 33
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einem mechani- schen Potentiometer, 10 kOhm, ausgestat- tet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 10 Seite 33 Grenzen 0-10 kOhm, 5 %, 10-Dre- hung Typ: 3540 drahtgewickelt Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren:...
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – PWM I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 11 Seite 35 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden. 12 V ±...
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – PWM Anschlussdiagramm: Abb. 12: 36xxxxx25/26xxxxxx 36xxxxxxxF00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 36 von 84...
Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – PWM I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 12 Seite 36 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
Antrieb mit IC Basic Anschlussdiagramm: Abb. 13: 36xxxxx7xxxxxxx 36xxxxxxxx03xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN 12/24 VDC BLAU NACH INNEN SCHWARZ NACH AUSSEN H-Brücke RÜCKMELDUNG VIOLETT Hall SIGNAL GND WEISS 0-10 V Achten Sie darauf, dass die Stromquelle ordnungsgemäß angeschlossen ist; ansonsten kann der Aktuator beschädigt werden! Seite 38 von 84...
Antrieb mit IC Basic I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Bedienerfreundliche Schnittstelle mit ein- gebauter Leistungselektronik (H-Brücke). Der Aktuator kann auch mit einer elektro- nischen Schaltung ausgestattet werden, die ein absolutes oder relatives Rückmel- designal gibt. H-Brücke Die Ausführung mit „IC Option“ kann nicht mit PWM (Stromversorgung) betrie- ben werden.
Seite 40
Aktuator mit IC Basic I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Violett Analoge Rückmeldung Stromverbrauch im Standby-Modus: 0-10 V (Option 7.2) 12 V, 60 mA 24 V, 45 mA Restwelligkeit max. 200 mV Transaktionsverzögerung 20 ms Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom 1 mA Es wird empfohlen, den Antrieb re- gelmäßig die Begrenzungsschalter aktivieren zu lassen, um eine genauere Rückmeldung zu gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass die Stromquelle ordnungsgemäß angeschlossen ist; ansonsten kann der Aktuator beschädigt werden! BusLink ist erhältlich für IC Advanced und kann wie folgt verwendet werden: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration: BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://www.linak.de/techline/?id3=2407 Seite 41 von 84...
Seite 42
Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Bedienerfreundliche Schnittstelle mit ein- gebauter Leistungselektronik (H-Brücke). Der Aktuator kann auch mit einer elektronischen Schaltung ausgestattet werden, die ein absolutes oder relatives Rückmeldesignal gibt. IC Advanced bietet eine breite Palette für kundenspezifische Möglichkeiten.
Seite 43
Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Violett Analoge Rückmeldung (0-10 V): Restwellenform max. 200 mV Konfigurieren Sie eine hohe/niedrige Kom- Transaktionsverzögerung 20 ms bination zwischen 0-10 V Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom 1 mA Einzel-Hall-Ausgang (PNP) Ausgangsspannung min. V - 2 V Max.
STROM Strom- versorgung BLAU STROM-GND Steuerungsanschluss Hall VIOLETT RÜCKMELDUNG 0-10 V Rück- meldung Eingang WEISS SIGNAL-GND 4-20 mA LA36 IC Aktuator Bitte beachten sie, dass dieser Abschnitt nur für die folgenden Rückmeldeoptionen gilt: 0-10 V, Hall und PWM. Seite 44 von 84...
Seite 46
Parallelantrieb I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Parallelantrieb von bis zu 8 Aktuatoren. Ein Hauptaktuator mit integrierter H-Brü- cken-Steuerung steuert bis zu 7 weitere Aktuatoren. H-Brücke H-Brücke Die Ausführung mit „IC Option“ kann H-Brücke nicht mit PWM (Stromversorgung) betrie- H-Brücke ben werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb.
Seite 47
Parallelantrieb: I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Grün Endstopp-Signal ausgefahren Ausgangsspannung min. VIN - 2 V Quellenstrom max. 100 mA Gelb Endstopp-Signal eingefahren NICHT Potentialfrei Violett Parallele Kommunikation: Stromverbrauch im Standby-Modus: Violette Kabel müssen miteinander ver- 12 V, 60 mA bunden sein 24 V, 45 mA Keine Rückmeldung während Parallel- antrieb Weiß...
Das Parallelsystem Mithilfe der Parallelbetriebsfunktion können mehrere Antriebe gleichzeitig betrieben werden. Stromversorgung 12/24 V Stromversorgung LINAK Standard Netzkabel 12/24 V LINAK Standard Signalkabel Blau - LINAK Standard Netzkabel Steuerung/ Schalter LINAK Standard Signalkabel Braun + Braun + Blau - Steuerung/...
BusLink ist erhältlich für Parallelfunktion: • BusLink kann zur Konfiguration und Diagnose verwendet werden • Ein Servicezähler ist für die Parallelfunktion erhältlich BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zur einfachen Einrichtung von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http:// www.linak.de/techline/?id3=2407 Bitte beachten Sie, dass BusLink-Kabel gesondert erworben werden müssen!
Parallelsystemüberwachung Tritt eines der folgenden Fehlerereignisse auf, wird der Antrieb unmittelbar ANGEHALTEN: • Fehler der H-Brücke • Überschreitung der Betriebstemperatur (Schutz vor zu langer Einschaltdauer) • Überstrom (Stromunterbrechung, wenn ein/alle Antrieb(e) mechanisch blockieren) • SMPS-Fehler • EOS-Abschaltung • Ausfall des Hallsensors •...
Parallelfunktion - manueller Servicemodus Mit dem manuellen Servicemodus für die Parallelfunktion ist es möglich, einen oder mehr Aktuatoren separat par- allel zu verfahren, indem die rote und schwarze Ader von jedem Aktuator genutzt wird. Bitte folgen Sie diesem Ablauf, um die Parallelantriebe manuell ein-/auszufahren: Ablauf Min.
• Kabel auswechseln • Anschlüsse der Drähte (Rot/Schwarz) Falscher Anschluss; Braun Pluspol, Blau an die Steuereinheit überprüfen Minuspol • Wenden Sie sich an LINAK Zum Ausfahren ist ein Signal erforder- lich: + VCC -> ROTER Draht Zum Einfahren ist ein Signal erforderlich: + VCC ->...
Seite 53
Nur für IC Advanced: Antrieb mit option prüfen – mit BusLink verbinden. BusLink verbinden und Stromwerte prüfen. Antrieb in beide Richtungen ansteuern. • Wenden Sie sich an LINAK Motor läuft zu langsam Last übersteigt den angegebenen Wert. • Last reduzieren oder nicht mit voller Kraft.
Fehlerbehebung für Parallelantriebe Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Antriebe nicht in Be- Stromversorgung • Stromversorgungsquelle und wegung -anschlüsse überprüfen: oder Braun + Nur ein oder x An- Blau - trieb(e) in Bewegung Bitte beachten Sie, dass wenn der Stromanschluss nicht korrekt ver- bunden ist, der Aktuator beschä- digt werden kann! Signalanschlüsse...
Seite 55
Antriebe angeschlossen werden • Danach muss das Parallelsystem neu gestartet werden BusLink Überwachung: H-Brücken-Fehler • Wenden Sie sich an Ihre LINAK Nie- Ursache für letzten derlassung für weitere Informationen SMPS-Fehler Stillstand Überstrom • Das Parallelsystem kann nicht in die gleiche Richtung weiterlaufen •...
Seite 56
Ein/Aus-Signale müssen vor der nächsten Bewegung entfernt werden. Weitere Informationen zur einfachen Einrichtung von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://www.linak.de/techline/?id3=2407 Achtung bei Modbus Aktuatoren – nähere Angaben finden Sie im Modbus Installationshandbuch. http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Seite 56 von 84...
Sicherheitsvorrichtung hinsichtlich Funktionsfehler: Sicherheitsmutter Der LA36 verfügt optional über eine eingebaute Sicherheitsmutter auf Druck. Aktuatoren mit Sicherheitsmutter auf Druck dürfen nur in Druck-Anwendungen eingesetzt werden. Die Sicherheitsmutter tritt dann in Funktion, wenn die Hauptmutter ausfällt. Anschließend kann der Antrieb nur noch eingefahren werden. Danach funktio- niert der Aktuator nicht mehr und muss zur Wartung eingesandt werden.
Einbaumaße Kolben- “2, A & B” / zur Mitte der “0” / von der Auflagefläche “1” / zur Mitte der Bohrung “3” / von der Auflagefläche stange Bohrung Hintere Aufnahme Hub <= 300 Hub > 300 Hub <= 300 Hub > 300 Hub <= 300 Hub >...
Manuelle Bedienung (Notbetätigung) Die Notbetätigung kann im Falle von Spannungsausfall benutzt werden. 6 mm Innensechskant Die Abdeckung für den Innensechskantschlüssel muss vor Gebrauch abgeschraubt werden. Drehmoment zur Notbetätigung: 6-8 Nm UpM zur Notbetätigung: max. 65 Bewegung Kolbenstangenauge pro Umdrehung: 8 mm 12 mm 20 mm Getriebe A...
Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 12 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 ˚C ermittelt. LA36 12 V Motor Strom (lastabhängig) 20mm/ 8 mm/ 12 mm/ 12mm/ 12 mm/ 20 mm/...
Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 24 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 °C ermittelt. LA36 24 V Motor Strom (lastabhängig) 20 mm 20 mm/ 12 mm/ 12 mm/ 8 mm/...
Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 36 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 °C ermittelt. LA36 36 V Motor Strom (lastabhängig) 12 mm/ 8 mm/ 20 mm/ 12 mm/ 20 mm/...
Anweisungen der Einschaltdauer folgt, da ansons- ten eine mögliche Überlastung zu einer verkürzten Lebensdauer des Produkts oder zu Fehlern führen kann. 7. W/O #xxxxxxx Der LINAK Arbeitsnummer folgt eine eindeutige fortlaufende Identifikationsnummer CE 0402 II 2D Ex tb IIIC T135°C Tamb -25 °C bis +65 °C...
Symbolerläuterungen Folgende Symbole werden auf dem LA36 Etikett verwendet: Symbol Normen Genehmigungen WEEE (EEAG) Richtlinie 2002/96/EC Elektronikschrott Einhaltung aller relevanten EG-Richtlinien C-Tick 2002: Die australische EMV-Richtlinie (EMC) C-Tick Chinesisches Umweltschutzkennzeichen (gibt auch Recyclingfähig- China RoHS-Gesetzgebung keit an) ISO 7000- 0434A: Achtung...
• Der Aktuator ist eine geschlossene Einheit und muss im Innern nicht gewartet werden. • Um eine einwandfreie Leistung der Kugellager beizubehalten und um den Widerstand gegen umweltbedingte Abnutzungserscheinungen zu erhöhen, empfehlen wir, die am LINAK Aktuator befestigten Kugellager mit Kor- rosionsschutzfett oder Ähnlichem zu fetten.
Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg hereby declares that LINAK Actuator 36xxxxx0xxxxxx, 36xxxxx1xxxxxx, 36xxxxx2xxxxxx, 36xxxxx5xxxxxx complies with the EMC Directive: 2014/30/EU according to following standards: EN 55016-2-1:2009, EN 55016-2-3:2010+A1+AC, EN 55022:2011+AC Class B, EN 55025:2008 EN 61000-4-2:2009, ISO 10605:2008, EN 61000-4-3:2006+A1, ISO 11452-2:2004, EN 61000-4-5:2006,...
Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der LINAK Aktuator 36xxxxx0xxxxxx, 36xxxxx1xxxxxx, 36xxxxx2xxxxxx, 36xxxxx5xxxxxx die EMV-Richtlinie: 2014/30/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 55016-2-1:2009, EN 55016-2-3:2010+A1+AC, EN 55022:2011+AC Class B, EN 55025:2008 EN 61000-4-2:2009, ISO 10605:2008, EN 61000-4-3:2006+A1, ISO 11452-2:2004, EN 61000-4-5:2006, ISO 7637-2:2004, die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß...
Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg hereby declares that Actuator 36xxxxxADxxxBxx (LA36 BUS) complies with the EMC Directive: 2014/30/EU according to following standards: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 complies with RoHS2 Directive 2011/65/EU according to the standard:...
Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der Aktuator 36xxxxxADxxxBxx (LA36 BUS) die EMV-Richtlinie: 2014/30/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 50581:2012 Zusätzliche Informationen:...
Original Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFORMITY LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg Hereby declares that Actuator LA36IC (36xxxxx7xxxxxxx, 36xxxxx8xxxxxxx, 36xxxxx9xxxxxxx, 36xxxxxBxxxxxxx) LA36IC (36xxxxxxxx03xxxxxxxxxxxxxxxxxx) complies with the EMC Directive 2014/30/EU according to following harmonized standards: EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1+A2, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014, EN...
Seite 73
Konformitätserklärung Übersetzung ins Deutsche KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der Aktuator LA36IC (36xxxxx7xxxxxxx, 36xxxxx8xxxxxxx, 36xxxxx9xxxxxxx, 36xxxxxBxxxxxxx) LA36IC (36xxxxxxxx03xxxxxxxxxxxxxxxxxx) die EMV-Richtlinie 2014/30/EU gemäß den folgenden harmonisierten Normen erfüllt: EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1+A2, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010, EN 55016-2-3:2010+A1, EN 55016-2-1:2014, EN 55025:2008 die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß...
Linear Actuators LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37 comply with the following parts of the Machinery Directive 2006/42/EC, ANNEX I, Essential health and safety requirements relating to the design and construction of machinery: 1.5.1 Electricity supply...
® gekennzeichnet durch die folgenden Modelle und Typen Linearaktuatoren LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37 die folgenden Teile der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, ANHANG I, Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen für die Konzeption und den Bau von Maschinen erfüllen. 1.5.1 Stromversorgung Die speziellen technischen Unterlagen werden gemäß...
Nutzungsbedingungen Der Anwender ist für den sach- und fachgerechten Einsatz der LINAK Produkte verantwortlich. LINAK legt großen Wert auf eine sorgfältige und aktuelle Dokumentation der Produkte. Dennoch kann es aufgrund einer kontinuierlichen Weiterentwicklung zu Änderungen der technischen Daten kommen. Diese Änderungen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen.