Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Linak LA36 Montageanleitung

Aktuator - iecex und atex zertifiziert
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA36:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aktuator LA36 - IECEx und ATEX zertifiziert
Montageanleitung
LINAK.DE/TECHLINE
LINAK.AT/TECHLINE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linak LA36

  • Seite 1 Aktuator LA36 - IECEx und ATEX zertifiziert Montageanleitung LINAK.DE/TECHLINE LINAK.AT/TECHLINE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort..................................4 LINAK Richtlinie für Anwendungsmöglichkeiten......................5 Kapitel 1 .................................6 IECEx/ATEX Montage ..............................8 IECEx-/ATEX-Montage ..............................9 Kapitel 2 ................................10 Montagehinweise ................................10 Verkabelung ................................12 Montage der Kabel mit Abdeckung der Kabelverschraubung ..................13 Elektrische Anschlüsse ..............................14 Empfohlene Sicherung für Aktuatoren ohne integrierte Steuerung ................14 Antrieb ohne Rückmeldung ..........................15...
  • Seite 3 Einbaumaße ................................59 Manuelle Bedienung (Notbetätigung) ..........................60 Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 12 V-Motor ....................61 Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 24 V-Motor ....................62 Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 36 V-Motor ....................63 Etikett für LA36 IECEx/ATEX ............................64 Symbolerläuterungen..............................65 LA36 ATEX Bestellbeispiel............................66 Kapitel 5 ................................67 Wartung..................................67 Reparaturen ................................67...
  • Seite 4: Vorwort

    Diese Montageanleitung ist nicht an den Endanwender gerichtet. Sie dient lediglich als Informationsquelle für den Geräte- oder Systemhersteller und erklärt Ihnen, wie Ihr LINAK Produkt eingebaut, benutzt und gewartet wird. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers, dem Endanwender eine Bedienungsanleitung mit relevanten Sicherheitshinweisen aus dieser Montageanleitung zu liefern.
  • Seite 5: Linak Richtlinie Für Anwendungsmöglichkeiten

    Relation zu einer bestehenden Anwendung oder zu einer Anwendung eines Neukunden stehen. LINAK Produkte, wie oben festgelegt, sind in zahlreichen Bereichen einsetzbar, wie z. B. im Medizin-, Komfortmö- bel-, Büromöbel- und Industriebereich. LINAK kann jedoch nicht alle Bedingungen kennen unter denen die LINAK Produkte eingebaut, verwendet und bedient werden, da jede Anwendung einzigartig ist.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Kapitel 1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig durch: Bitte beachten Sie die folgenden drei Symbole in dieser Montageanleitung: Achtung! Nichtbeachtung der genannten Anweisungen kann zu Unfällen mit ernsten Personenschäden führen. Empfehlung Nichtbeachtung der genannten Regeln kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Aktuators führen. Zusätzliche Informationen Nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen, die in Zusammenhang mit dem Gebrauch des Aktuators wichtig sind.
  • Seite 7: Klassifizierung

    • Den Aktuator nicht seitlich belasten. • Den Aktuator nur innerhalb der angegebenen Arbeitsbereiche verwenden. • Stellen Sie beim Einbau des LA36 in die Anwendung sicher, dass die Bolzen der Abnutzung standhalten und gut gesichert sind. • Wenn Unregelmäßigkeiten auftreten, muss der Aktuator ausgetauscht werden.
  • Seite 8: Iecex/Atex Montage

    • Nicht in Bereichen mit Staub und niemals durch unautorisiertes Personal öffnen • Die Produktion von IECEx-/ATEX-Aktuatoren erfordert Qualitätsmanagementsysteme und Audits. Es ist daher nur LINAK A/S gestattet, Aktuatoren zu produzieren, zu verändern oder zu reparieren, um die Genehmigung zu erhalten. Nach der Lieferung dürfen keine Veränderungen am Aktuator vorgenommen werden Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Ausrüstung.
  • Seite 9: Allgemeine Gefahrenhinweise

    • die länderspezifischen Bestimmungen zur Entsorgung elektrischer Ausrüstung eingehalten werden Wartung und Reparatur • Reparaturen am Gerät dürfen nur durch von LINAK autorisiertes Personal vorgenommen werden • Die Montage nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben durchführen Während der Wartung alle Sicherheitsbestimmungen und internen Bedienungsanweisungen beachten.
  • Seite 10: Kapitel 2

    Einsatz. Achten Sie bitte besonders auf den Bereich um das Gehäuse, in dem sich Teile verfangen und die Anwendung sowie den Aktuator beschädigen können. Bei Anwendungen mit hohen dynamischen Kräften empfiehlt LINAK, die vollständig ein- oder ausgefahrene Position nicht über einen längeren Zeitraum zu verwenden, da dies zu dauerhaften Schäden am Endstopp-System führen kann.
  • Seite 11: Anweisung Zur Drehung Des Kolbenstangenkopfs

    Der Hersteller der Anwendung ist dafür verantwortlich, eine geeignete Sicherheitsvorrichtung einzubau- en, die im Falle eines Versagens des Aktuators vor Verletzungen schützt. Achtung! LINAK-Aktuatoren sind nicht für den Einsatz in folgenden Bereichen ausgelegt: • Offshore-Anlagen • Flugzeuge und andere Flugsysteme •...
  • Seite 12: Verkabelung

    1,5 Nm +/- 0,3 Nm. TORX 25IP Anmerkung: Wenn Sie die Kabel an einem LINAK Aktuator tauschen, müssen Sie darauf achten, dass die Stecker und Pins nicht beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel in die richtige Buchse eingesteckt und fest sind, bevor die Abdeckung montiert wird.
  • Seite 13: Montage Der Kabel Mit Abdeckung Der Kabelverschraubung

    Montage der Kabel mit Abdeckung der Kabelverschraubung TORX 25IP 1. Schrauben Sie die Abdeckung ab 2. Stecken Sie das Versorgungs- 3. Das Anzugsmoment der und entfernen Sie die entspre- und/oder Signalkabel ein. Schraube für die Abdeckung chenden Blindstopfen. beträgt 1,5 Nm +/- 0,3 Nm. TORX 25IP Für die Montage von Kabelkanälen bestellen Sie bitte Folgendes: Abdeckung der Kabelverschraubung...
  • Seite 14: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse • Um die maximale Selbstsperrkraft zu erhalten, versichern Sie sich, dass der Motor nach dem Halten kurgeschlossen ist. Bei Aktuatoren mit integrierter Steuerung ist diese Option im Aktuator integriert. • Bei der Verwendung von Soft-Stopp an einem DC-Motor wird ein kurzer Peak mit höherer Spannung zurück zur Stromversorgung gesendet.
  • Seite 15: Antrieb Ohne Rückmeldung

    Antrieb ohne Rückmeldung Anschlussdiagramm: Abb. 1: 36xxxxx00/10xxxxxx 36xxxxxxx000xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Permanentmagnet-Gleichstrommotor. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 1 oben Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden 12 V ± 20 % 24 V ± 10 % Um Aktuator einzufahren: 36 V ±...
  • Seite 16: Antrieb Mit Endstopp-Signalausgang

    Antrieb mit Endstopp-Signalausgang Anschlussdiagramm: Abb. 2: 36xxxxx20xxxxxx 36xxxxxxx000xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 16 von 84...
  • Seite 17 Antrieb mit Endstopp-Signalausgang I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit elektronisch ge- steuerten Endstopp-Signalen ausgestattet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 2 auf Seite 17 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden 12 V ± 20 % 24 V ±...
  • Seite 18: Antrieb Mit Relativer Rückmeldung - Dual-Hall

    Antrieb mit relativer Rückmeldung – Dual-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 3: 36xxxxx0H/1Hxxxxxx 36xxxxxxxH00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB GRÜN SCHWARZ Seite 18 von 84...
  • Seite 19: Antrieb Mit Relativer Rückmeldung - Dual-Hall I/O-Werte

    Ausgangsstrom 12 mA Impuls Überspannung des Motors kann zu kürzeren Impulsen führen. LA365A Aktuator = 2,9 mm pro Impuls Hinweis: Für genauere Messungen wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. Violett wird nicht angeschlossen Weiß wird nicht angeschlossen Diagramm Dual-Hall: Hall A Hall B Abb.
  • Seite 20: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Relativer Rückmeldung - Dual-Hall

    Antrieb mit Endstoppsignalen und relativer Rückmeldung – Dual-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 4: 36xxxxx2Hxxxxxx 36xxxxxxxH00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT* WEISS* GELB GRÜN SCHWARZ *VIOLETT/WEISS: Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 20 von 84...
  • Seite 21: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Relativer Rückmeldung - Dual-Hall I/O-Werte

    LA363A Aktuator = 1,7 mm pro Überspannung des Motors kann zu Impuls kürzeren Impulsen führen. LA365A Aktuator = 2,9 mm pro Hinweis: Für genauere Messungen Impuls wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. Violett Endstopp-Signal eingefahren Ausgangsspannung min. V - 2 V Quellenstrom max. 30 mA Weiß...
  • Seite 22 Antrieb mit relativer Rückmeldung – Einzel-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 5: 36xxxxx0K/1Kxxxxxx 36xxxxxxxK00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT SCHWARZ Seite 22 von 84...
  • Seite 23: Antrieb Mit Relativer Rückmeldung - Einzel-Hall I/O-Werte

    Max. 680 nF LA363C: Aktuator = 0,4 mm pro Impuls Hinweis: Für genauere Messungen LA363B: Aktuator = 0,6 mm pro Impuls wenden Sie sich bitte an LINAK A/S. LA363A: Aktuator = 0,84 mm pro Impuls Niedrige Frequenz mit hoher Last. LA365A: Aktuator = 1,4 mm pro Impuls Höhere Frequenz ohne Last.
  • Seite 24: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Relativer Rückmeldung - Einzel-Hall

    Antrieb mit Endstoppsignalen und relativer Rückmeldung – Einzel-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 6: 36xxxxx2Kxxxxxx 36xxxxxxxK00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 24 von 84...
  • Seite 25 Hinweis: Für genauere Messungen LA363B: Aktuator = 0,6 mm pro Impuls wenden Sie sich bitte an LA363A: Aktuator = 0,8 mm pro Impuls LINAK A/S. LA365A: Aktuator = 1,4 mm pro Impuls Niedrige Frequenz mit hoher Last. Höhere Frequenz ohne Last.
  • Seite 26: Antrieb Mit Absoluter Rückmeldung - Analoge Rückmeldung

    Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung Anschlussdiagramm: Abb. 7: 36xxxxx1B/1Cxxxxxx 36xxxxxxxB00xx-xxxxxxxxxxxxxxx 36xxxxxxxC00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT SCHWARZ Seite 26 von 84...
  • Seite 27: Antrieb Mit Absoluter Rückmeldung - Analoge Rückmeldung I/O-Werte

    Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 7 Seite 27 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
  • Seite 28: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Absoluter Rückmeldung - Analoge Rückmeldung

    Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung Anschlussdiagramm: Abb. 8: 36xxxxx2B/2Cxxxxxx 36xxxxxxxB00xx-xxxxxxxxxxxxxxx 36xxxxxxxC00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht.
  • Seite 29 Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 8 Seite 29 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
  • Seite 30: Antrieb Mit Absoluter Rückmeldung - Rückmeldung Mechanisches Potentiometer

    Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer Anschlussdiagramm: Abb. 9: 36xxxxx0P/1Pxxxxxx 36xxxxxxxP00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU WEISS (VCC+ zu POT) VIOLETT SCHWARZ Seite 30 von 84...
  • Seite 31 Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einem mechanischen Potentiometer, 10 kOhm, ausgestattet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 9 Seite 31 Grenzen 0-10 kOhm, 5 %, 10-Drehung Typ: 3540 drahtgewickelt Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
  • Seite 32: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Absoluter Rückmeldung - Rückmeldung Mechanisches Potentiometer

    Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer Anschlussdiagramm: Abb. 10: 36xxxxx2Pxxxxxx 36xxxxxxxP00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* WEISS (VCC+ zu POT) VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht.
  • Seite 33 Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – Rückmeldung mechanisches Potentiometer I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einem mechani- schen Potentiometer, 10 kOhm, ausgestat- tet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 10 Seite 33 Grenzen 0-10 kOhm, 5 %, 10-Dre- hung Typ: 3540 drahtgewickelt Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren:...
  • Seite 34: Antrieb Mit Absoluter Rückmeldung - Pwm

    Antrieb mit absoluter Rückmeldung - PWM Anschlussdiagramm: Abb. 11: 36xxxxx15/16xxxxxx 36xxxxxxxF00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT SCHWARZ Seite 34 von 84...
  • Seite 35: Antrieb Mit Absoluter Rückmeldung - Pwm I/O-Werte

    Antrieb mit absoluter Rückmeldung – PWM I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 11 Seite 35 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden. 12 V ±...
  • Seite 36: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Absoluter Rückmeldung - Pwm

    Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – PWM Anschlussdiagramm: Abb. 12: 36xxxxx25/26xxxxxx 36xxxxxxxF00xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN Endstopp-Signale sind NICHT potentialfrei! Wenn die Endstopp-Signale verwendet werden sollen, müssen die braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel angeschlossen sein, da ansonsten das Signal verloren geht. Seite 36 von 84...
  • Seite 37: Antrieb Mit Endstoppsignalen Und Absoluter Rückmeldung - Pwm I/O-Werte

    Antrieb mit Endstoppsignalen und absoluter Rückmeldung – PWM I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Der Aktuator kann mit einer elektronischen Schaltung-ausgestattet werden, die ein analoges Rückmeldesignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 12 Seite 36 Braun 12, 24 oder 36 VDC (+/-) Um Aktuator auszufahren: Braun mit positiv verbinden.
  • Seite 38: Antrieb Mit Ic Basic

    Antrieb mit IC Basic Anschlussdiagramm: Abb. 13: 36xxxxx7xxxxxxx 36xxxxxxxx03xx-xxxxxxxxxxxxxxx BRAUN 12/24 VDC BLAU NACH INNEN SCHWARZ NACH AUSSEN H-Brücke RÜCKMELDUNG VIOLETT Hall SIGNAL GND WEISS 0-10 V Achten Sie darauf, dass die Stromquelle ordnungsgemäß angeschlossen ist; ansonsten kann der Aktuator beschädigt werden! Seite 38 von 84...
  • Seite 39: Antrieb Mit Ic Basic I/O-Werte

    Antrieb mit IC Basic I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Bedienerfreundliche Schnittstelle mit ein- gebauter Leistungselektronik (H-Brücke). Der Aktuator kann auch mit einer elektro- nischen Schaltung ausgestattet werden, die ein absolutes oder relatives Rückmel- designal gibt. H-Brücke Die Ausführung mit „IC Option“ kann nicht mit PWM (Stromversorgung) betrie- ben werden.
  • Seite 40 Aktuator mit IC Basic I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Violett Analoge Rückmeldung Stromverbrauch im Standby-Modus: 0-10 V (Option 7.2) 12 V, 60 mA 24 V, 45 mA Restwelligkeit max. 200 mV Transaktionsverzögerung 20 ms Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom 1 mA Es wird empfohlen, den Antrieb re- gelmäßig die Begrenzungsschalter aktivieren zu lassen, um eine genauere Rückmeldung zu gewährleisten.
  • Seite 41: Antrieb Mit Ic Advanced - Mit Buslink

    Achten Sie darauf, dass die Stromquelle ordnungsgemäß angeschlossen ist; ansonsten kann der Aktuator beschädigt werden! BusLink ist erhältlich für IC Advanced und kann wie folgt verwendet werden: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration: BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://www.linak.de/techline/?id3=2407 Seite 41 von 84...
  • Seite 42 Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Bedienerfreundliche Schnittstelle mit ein- gebauter Leistungselektronik (H-Brücke). Der Aktuator kann auch mit einer elektronischen Schaltung ausgestattet werden, die ein absolutes oder relatives Rückmeldesignal gibt. IC Advanced bietet eine breite Palette für kundenspezifische Möglichkeiten.
  • Seite 43 Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Violett Analoge Rückmeldung (0-10 V): Restwellenform max. 200 mV Konfigurieren Sie eine hohe/niedrige Kom- Transaktionsverzögerung 20 ms bination zwischen 0-10 V Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom 1 mA Einzel-Hall-Ausgang (PNP) Ausgangsspannung min. V - 2 V Max.
  • Seite 44: Korrekter Anschluss Von Strom-Gnd Und Signal-Gnd Für Ic Basis Und Ic Advanced

    STROM Strom- versorgung BLAU STROM-GND Steuerungsanschluss Hall VIOLETT RÜCKMELDUNG 0-10 V Rück- meldung Eingang WEISS SIGNAL-GND 4-20 mA LA36 IC Aktuator Bitte beachten sie, dass dieser Abschnitt nur für die folgenden Rückmeldeoptionen gilt: 0-10 V, Hall und PWM. Seite 44 von 84...
  • Seite 45: Parallelantriebe

    Parallelantriebe Anschlussdiagramm: Abb. 15: 36xxxxx9xxxxxxx 36xxxxxxxx03xx-xxxxxxxxxxxxxxx Aktuator 8 Aktuator 7 Aktuator 6 Aktuator 5 Aktuator 4 Aktuator 3 Aktuator 2 Aktuator 1 BRAUN 12/24 VDC Kommuni- kation Kommuni- BLAU kation Kommuni- kation Kommuni- kation Kommuni- VIOLETT kation Kommuni- kation Kommuni- kation Kommuni- kation WEISS...
  • Seite 46 Parallelantrieb I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Beschreibung Parallelantrieb von bis zu 8 Aktuatoren. Ein Hauptaktuator mit integrierter H-Brü- cken-Steuerung steuert bis zu 7 weitere Aktuatoren. H-Brücke H-Brücke Die Ausführung mit „IC Option“ kann H-Brücke nicht mit PWM (Stromversorgung) betrie- H-Brücke ben werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb.
  • Seite 47 Parallelantrieb: I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Anmerkungen Grün Endstopp-Signal ausgefahren Ausgangsspannung min. VIN - 2 V Quellenstrom max. 100 mA Gelb Endstopp-Signal eingefahren NICHT Potentialfrei Violett Parallele Kommunikation: Stromverbrauch im Standby-Modus: Violette Kabel müssen miteinander ver- 12 V, 60 mA bunden sein 24 V, 45 mA Keine Rückmeldung während Parallel- antrieb Weiß...
  • Seite 48: Das Parallelsystem

    Das Parallelsystem Mithilfe der Parallelbetriebsfunktion können mehrere Antriebe gleichzeitig betrieben werden. Stromversorgung 12/24 V Stromversorgung LINAK Standard Netzkabel 12/24 V LINAK Standard Signalkabel Blau - LINAK Standard Netzkabel Steuerung/ Schalter LINAK Standard Signalkabel Braun + Braun + Blau - Steuerung/...
  • Seite 49: Buslink Ist Erhältlich Für Parallelfunktion

    BusLink ist erhältlich für Parallelfunktion: • BusLink kann zur Konfiguration und Diagnose verwendet werden • Ein Servicezähler ist für die Parallelfunktion erhältlich BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zur einfachen Einrichtung von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http:// www.linak.de/techline/?id3=2407 Bitte beachten Sie, dass BusLink-Kabel gesondert erworben werden müssen!
  • Seite 50: Parallelsystemüberwachung

    Parallelsystemüberwachung Tritt eines der folgenden Fehlerereignisse auf, wird der Antrieb unmittelbar ANGEHALTEN: • Fehler der H-Brücke • Überschreitung der Betriebstemperatur (Schutz vor zu langer Einschaltdauer) • Überstrom (Stromunterbrechung, wenn ein/alle Antrieb(e) mechanisch blockieren) • SMPS-Fehler • EOS-Abschaltung • Ausfall des Hallsensors •...
  • Seite 51: Parallelfunktion - Manueller Servicemodus

    Parallelfunktion - manueller Servicemodus Mit dem manuellen Servicemodus für die Parallelfunktion ist es möglich, einen oder mehr Aktuatoren separat par- allel zu verfahren, indem die rote und schwarze Ader von jedem Aktuator genutzt wird. Bitte folgen Sie diesem Ablauf, um die Parallelantriebe manuell ein-/auszufahren: Ablauf Min.
  • Seite 52: Kapitel 3

    • Kabel auswechseln • Anschlüsse der Drähte (Rot/Schwarz) Falscher Anschluss; Braun Pluspol, Blau an die Steuereinheit überprüfen Minuspol • Wenden Sie sich an LINAK Zum Ausfahren ist ein Signal erforder- lich: + VCC -> ROTER Draht Zum Einfahren ist ein Signal erforderlich: + VCC ->...
  • Seite 53 Nur für IC Advanced: Antrieb mit option prüfen – mit BusLink verbinden. BusLink verbinden und Stromwerte prüfen. Antrieb in beide Richtungen ansteuern. • Wenden Sie sich an LINAK Motor läuft zu langsam Last übersteigt den angegebenen Wert. • Last reduzieren oder nicht mit voller Kraft.
  • Seite 54: Fehlerbehebung Für Parallelantriebe

    Fehlerbehebung für Parallelantriebe Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Antriebe nicht in Be- Stromversorgung • Stromversorgungsquelle und wegung -anschlüsse überprüfen: oder Braun + Nur ein oder x An- Blau - trieb(e) in Bewegung Bitte beachten Sie, dass wenn der Stromanschluss nicht korrekt ver- bunden ist, der Aktuator beschä- digt werden kann! Signalanschlüsse...
  • Seite 55 Antriebe angeschlossen werden • Danach muss das Parallelsystem neu gestartet werden BusLink Überwachung: H-Brücken-Fehler • Wenden Sie sich an Ihre LINAK Nie- Ursache für letzten derlassung für weitere Informationen SMPS-Fehler Stillstand Überstrom • Das Parallelsystem kann nicht in die gleiche Richtung weiterlaufen •...
  • Seite 56 Ein/Aus-Signale müssen vor der nächsten Bewegung entfernt werden. Weitere Informationen zur einfachen Einrichtung von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://www.linak.de/techline/?id3=2407 Achtung bei Modbus Aktuatoren – nähere Angaben finden Sie im Modbus Installationshandbuch. http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Seite 56 von 84...
  • Seite 57: Kapitel 4

    Sicherheitsvorrichtung hinsichtlich Funktionsfehler: Sicherheitsmutter Der LA36 verfügt optional über eine eingebaute Sicherheitsmutter auf Druck. Aktuatoren mit Sicherheitsmutter auf Druck dürfen nur in Druck-Anwendungen eingesetzt werden. Die Sicherheitsmutter tritt dann in Funktion, wenn die Hauptmutter ausfällt. Anschließend kann der Antrieb nur noch eingefahren werden. Danach funktio- niert der Aktuator nicht mehr und muss zur Wartung eingesandt werden.
  • Seite 58: Abmessungen Aktuator

    Abmessungen Aktuator TECHLINE LA36 ® 22,6 Hub <300 = Einbaumaß: 200 + Hublänge 01= Standard Hub >300 = Einbaumaß: 250 + Hublänge ST R O KE <= 3 0 0 = 2 0 0 + STRO KE ST R O KE => 3 0 0 = 2 5 0 + STR OKE 02= gedreht 90 °...
  • Seite 59: Einbaumaße

    Einbaumaße Kolben- “2, A & B” / zur Mitte der “0” / von der Auflagefläche “1” / zur Mitte der Bohrung “3” / von der Auflagefläche stange Bohrung Hintere Aufnahme Hub <= 300 Hub > 300 Hub <= 300 Hub > 300 Hub <= 300 Hub >...
  • Seite 60: Manuelle Bedienung (Notbetätigung)

    Manuelle Bedienung (Notbetätigung) Die Notbetätigung kann im Falle von Spannungsausfall benutzt werden. 6 mm Innensechskant Die Abdeckung für den Innensechskantschlüssel muss vor Gebrauch abgeschraubt werden. Drehmoment zur Notbetätigung: 6-8 Nm UpM zur Notbetätigung: max. 65 Bewegung Kolbenstangenauge pro Umdrehung: 8 mm 12 mm 20 mm Getriebe A...
  • Seite 61: Geschwindigkeits- Und Stromdiagramme - 12 V-Motor

    Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 12 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 ˚C ermittelt. LA36 12 V Motor Strom (lastabhängig) 20mm/ 8 mm/ 12 mm/ 12mm/ 12 mm/ 20 mm/...
  • Seite 62: Geschwindigkeits- Und Stromdiagramme - 24 V-Motor

    Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 24 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 °C ermittelt. LA36 24 V Motor Strom (lastabhängig) 20 mm 20 mm/ 12 mm/ 12 mm/ 8 mm/...
  • Seite 63: Geschwindigkeits- Und Stromdiagramme - 36 V-Motor

    Geschwindigkeits- und Stromdiagramme – 36 V-Motor Die unten stehenden Werte sind typisch und wurden mit einer stabilen Stromversorgung und einer Umge- bungstemperatur von 20 °C ermittelt. LA36 36 V Motor Strom (lastabhängig) 12 mm/ 8 mm/ 20 mm/ 12 mm/ 20 mm/...
  • Seite 64: Etikett Für La36 Iecex/Atex

    Anweisungen der Einschaltdauer folgt, da ansons- ten eine mögliche Überlastung zu einer verkürzten Lebensdauer des Produkts oder zu Fehlern führen kann. 7. W/O #xxxxxxx Der LINAK Arbeitsnummer folgt eine eindeutige fortlaufende Identifikationsnummer CE 0402 II 2D Ex tb IIIC T135°C Tamb -25 °C bis +65 °C...
  • Seite 65: Symbolerläuterungen

    Symbolerläuterungen Folgende Symbole werden auf dem LA36 Etikett verwendet: Symbol Normen Genehmigungen WEEE (EEAG) Richtlinie 2002/96/EC Elektronikschrott Einhaltung aller relevanten EG-Richtlinien C-Tick 2002: Die australische EMV-Richtlinie (EMC) C-Tick Chinesisches Umweltschutzkennzeichen (gibt auch Recyclingfähig- China RoHS-Gesetzgebung keit an) ISO 7000- 0434A: Achtung...
  • Seite 66: La36 Atex Bestellbeispiel

    LA36 ATEX Bestellbeispiel 0 = kein Kabel 0 0 0 1 = 1,5 m Versorgungskabel (0367046-1500) Kabel: 2 = 5 m Versorgungskabel (0367046-5000) 3 = 0,2 m Versorgungskabel mit AMP-Stecker (0367006) 4 = 1,5 m Versorgungs- und 1,5 m Signalkabel (0367046-1500+0367049-1500)
  • Seite 67: Kapitel 5

    • Der Aktuator ist eine geschlossene Einheit und muss im Innern nicht gewartet werden. • Um eine einwandfreie Leistung der Kugellager beizubehalten und um den Widerstand gegen umweltbedingte Abnutzungserscheinungen zu erhöhen, empfehlen wir, die am LINAK Aktuator befestigten Kugellager mit Kor- rosionsschutzfett oder Ähnlichem zu fetten.
  • Seite 68: Original Konformitätserklärung

    Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg hereby declares that LINAK Actuator 36xxxxx0xxxxxx, 36xxxxx1xxxxxx, 36xxxxx2xxxxxx, 36xxxxx5xxxxxx complies with the EMC Directive: 2014/30/EU according to following standards: EN 55016-2-1:2009, EN 55016-2-3:2010+A1+AC, EN 55022:2011+AC Class B, EN 55025:2008 EN 61000-4-2:2009, ISO 10605:2008, EN 61000-4-3:2006+A1, ISO 11452-2:2004, EN 61000-4-5:2006,...
  • Seite 69: Konformitätserklärung Übersetzung Ins Deutsche

    Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der LINAK Aktuator 36xxxxx0xxxxxx, 36xxxxx1xxxxxx, 36xxxxx2xxxxxx, 36xxxxx5xxxxxx die EMV-Richtlinie: 2014/30/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 55016-2-1:2009, EN 55016-2-3:2010+A1+AC, EN 55022:2011+AC Class B, EN 55025:2008 EN 61000-4-2:2009, ISO 10605:2008, EN 61000-4-3:2006+A1, ISO 11452-2:2004, EN 61000-4-5:2006, ISO 7637-2:2004, die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß...
  • Seite 70: Original Konformitätserklärung

    Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg hereby declares that Actuator 36xxxxxADxxxBxx (LA36 BUS) complies with the EMC Directive: 2014/30/EU according to following standards: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 complies with RoHS2 Directive 2011/65/EU according to the standard:...
  • Seite 71: Konformitätserklärung Übersetzung Ins Deutsche

    Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der Aktuator 36xxxxxADxxxBxx (LA36 BUS) die EMV-Richtlinie: 2014/30/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß den folgenden Normen erfüllt: EN 50581:2012 Zusätzliche Informationen:...
  • Seite 72: Original Konformitätserklärung

    Original Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFORMITY LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg Hereby declares that Actuator LA36IC (36xxxxx7xxxxxxx, 36xxxxx8xxxxxxx, 36xxxxx9xxxxxxx, 36xxxxxBxxxxxxx) LA36IC (36xxxxxxxx03xxxxxxxxxxxxxxxxxx) complies with the EMC Directive 2014/30/EU according to following harmonized standards: EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1+A2, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014, EN...
  • Seite 73 Konformitätserklärung Übersetzung ins Deutsche KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der Aktuator LA36IC (36xxxxx7xxxxxxx, 36xxxxx8xxxxxxx, 36xxxxx9xxxxxxx, 36xxxxxBxxxxxxx) LA36IC (36xxxxxxxx03xxxxxxxxxxxxxxxxxx) die EMV-Richtlinie 2014/30/EU gemäß den folgenden harmonisierten Normen erfüllt: EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1+A2, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010, EN 55016-2-3:2010+A1, EN 55016-2-1:2014, EN 55025:2008 die RoHS2 Richtlinie 2011/65/EU gemäß...
  • Seite 74: Original Erklärung Für Den Einbau Einer Unvollständigen Maschine

    Linear Actuators LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37 comply with the following parts of the Machinery Directive 2006/42/EC, ANNEX I, Essential health and safety requirements relating to the design and construction of machinery: 1.5.1 Electricity supply...
  • Seite 75: Erklärung Für Den Einbau Einer Unvollständigen Maschine - Übersetzung Ins Deutsche

    ® gekennzeichnet durch die folgenden Modelle und Typen Linearaktuatoren LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37 die folgenden Teile der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, ANHANG I, Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen für die Konzeption und den Bau von Maschinen erfüllen. 1.5.1 Stromversorgung Die speziellen technischen Unterlagen werden gemäß...
  • Seite 76 Seite 76 von 84...
  • Seite 77 Seite 77 von 84...
  • Seite 78 Seite 78 von 84...
  • Seite 79 Seite 79 von 84...
  • Seite 80 Seite 80 von 84...
  • Seite 81 Seite 81 von 84...
  • Seite 82 Seite 82 von 84...
  • Seite 83 Seite 83 von 84...
  • Seite 84: Adressen

    Nutzungsbedingungen Der Anwender ist für den sach- und fachgerechten Einsatz der LINAK Produkte verantwortlich. LINAK legt großen Wert auf eine sorgfältige und aktuelle Dokumentation der Produkte. Dennoch kann es aufgrund einer kontinuierlichen Weiterentwicklung zu Änderungen der technischen Daten kommen. Diese Änderungen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen.

Inhaltsverzeichnis