ETP SL21-10-i06-PS
• Cet outil est conçu pour être utilisé exclusive-
ment en usine, à l'intérieur et dans un endroit
sec uniquement. Ne faites jamais fonctionner
l'outil dans une atmosphère explosive.
• Utilisez uniquement des douilles
• Maintenez les mains, les cheveux longs ou tout
autre objet à l'écart de la broche rotative.
• Ne pas utiliser de gants.
• Quand vous utilisez un anneau de suspension,
vérifiez son état et assurez-vous qu'il est cor-
rectement fixé.
• Faites attention à la force de réaction engendrée
par l'outil après sa mise en marche.
• Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est
en parfait état de fonctionnement et que l'unité
de commande est correctement programmée
afin d'éviter tout comportement inattendu de
l'outil susceptible de blesser l'opérateur.
• Vérifiez le sens de rotation de la broche avant
de mettre l'outil en marche, la force de réaction
peut entraîner l'outil dans une direction inatten-
due et provoquer des dégâts.
• Ne posez jamais la main sur le toc de réaction
ou à proximité de celui-ci pendant l'utilisation
de l'outil.
• L'outil et son unité de commande/contrôleur
est conçu pour fonctionner à n'importe quel
couple de la plage prescrite, à une tension nom-
inale côté primaire de 230V/50Hz monophasée
(ou éventuellement 115V/60Hz). Consultez le
manuel de votre unité de commande.
• Veillez à ce que l'unité de commande soit tou-
jours bloquée ou fermée.
• Avant de brancher/débrancher le câble de
l'outil, assurez-vous que l'unité de commande
est hors tension.
• Avant de procéder à un réglage quelconque de
l'outil ou de ses composants internes, n'oubliez
pas de le débrancher au niveau de l'unité de
commande.
• Confiez l'installation et l'entretien à du person-
nel qualifié uniquement.
• Pour une référence correcte de l'outil et des in-
structions, notez les numéros de série de l'outil
dans l'espace prévu à cet effet:
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2816 00
Informations générales
Informations générales
Le système TENSOR SL est composé d'une
gamme d'outils de serrage alimentés par des mo-
teurs électriques sans balai, de commandes et
d'unités séparées entièrement électroniques.
Tous les outils sont équipés d'un dispositif de pro-
tection contre la surchauffe du moteur qui coupe
l'alimentation en cas d'augmentation anormale de
la température. Dès que celle-ci est diminuée, le
dispositif de protection contre la surchauffe se
réinitialise automatiquement.
Toute modification, adaptation ou altération des
dispositifs de protection annule les garanties et
obligations d'Atlas Copco.
La réparation et la remise en marche du dispositif
ne peuvent être effectuées que par une personne
autorisée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous, Atlas Copco Industrial Technique AB,
S-105 23 STOCKHOLM, SUÈDE, déclarons que
le produit (dont le nom, le type et le numéro de
série figurent en première page) est en conformité
avec la ou les directives suivantes :
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU
Normes harmonisées appliquées :
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN
61010-1
Dossier technique disponible auprès de :
Directeur de la qualité, Atlas Copco Industrial
Technique, Stockholm, Suède.
Fait à Stockholm, le 1er juillet 2013
Tobias Hahn, Directeur général
Signature du déclarant
RoHS et DEEE
Information concernant la restriction de l'utilisa-
tion des substances dangereuses (RoHS) :
Ce produit et les renseignements donnés sont con-
formes aux exigences de la directive RoHS
(2011/65/EU).
Safety Information
9