Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 98
AD100Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Godox AD100Pro

  • Seite 1 AD100Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 25 Čeština 26 – 49 Slovenčina 50 – 73 Magyar 74 – 97 Deutsch 98 – 121...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Keep for future reference. Thank you for purchasing a GODOX product. AD100Pro Pocket Flash has strong power with light weight, compact size, and great portability. Equipped with rechargeable and long-life lithium battery, AD100Pro supports various of accessories by replacing different adapter rings. Builted-in Godox 2.4G wireless X system and fully support of TTL function, your shooting process will become smoother using AD100Pro.
  • Seite 5 Do not use the flash unit in the presence of flammable gases, chemicals, and • other similar materials. In certain circumstance, these materials may be sensitive to the strong light emitting from this flash unit and fire electromagnetic interference may result. Do not leave or store the flash unit in the ambient temperature reads over 50°C.
  • Seite 6 1. Fan Outlet 2. Fan Inlet 3. Battery Release Button 4. 1/4” Mounting Hole 5. Light Sensor 6. 3.5mm Sync Cord Jack 7. Type-C USB Firmware Upgrade Port 8. Type-C/3.5mm Port Cap 9. LED Modeling Lamp 10. Optical Lens 11. MODE Model Selection Button 12.
  • Seite 7 Body M Manual Flash Multi Stroboscopic Flash TTL Wireless Flash S1/S2 What’s in the Box Pocket Flash*1 Battery*1 AD-E2 Bracket*1 Battery Charger*1 Charger*1 USB*1 Portable Bag*1...
  • Seite 8 Optional Accessory Purchase more accessories to achieve best photography effects: XproC, X1C, and X2C TTL wireless flash trigger, AKR1 accessory kit for round flash head, etc. Lithium Battery Features 1. This flash unit uses Li-ion polymer battery which has long runtime. The Available charge-and-discharge times are 500.
  • Seite 9 Battery Installation and Detachment Installation 1. Aim the battery into the battery compartment of the flash. 2. Insert the battery into the compartment with a click sound. The battery is successfully installed when the battery release button slides to the right automatically.
  • Seite 10 Brightness setting: Turn the select dial to change the brightness value from 1 to 10 level. Wireless Flash Mode AD100Pro can only be set as receiver unit (receiver end). Press the menu button to enter. C.Fn-WL to switch the radio transmission function. Wireless Mode...
  • Seite 11 Flash Mode – TTL Auto flash This flash has three flash modes: TTL, Manual (M), and Multi (Stroboscopic). In TTL mode, the camera and the flash will work together to calculate the correct exposure for the subject and the background. In this mode, multiple TTL functions are Available: FEC, FEB, FEL, HSS, second curtain sync, modeling flash control with the camera’s menu screen.
  • Seite 12 Flash Mode – M: Manual Flash The flash output is adjustable from 1/1 full power to 1/256 power in 1/10 step or 1 step increments. To obtain a correct flash exposure, use a hand-held flash meter to determine the required flash output. Press <MODE>...
  • Seite 13 Flash Mode – Multi: Stroboscopic Flash With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. You can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output.
  • Seite 14 Calculating the Shutter Speed During stroboscopic flash, the shutter remains open unit the firing stops. Use the formula below to calculate the shutter speed and set it with the camera. Number of Flashes / Flash Frequency = Shutter Speed For example, if the number of flashes is 10 and the firing frequency is 5Hz, the shutter speed should be at least 2 seconds.
  • Seite 15 Wireless Flash Shooting: Radio (2.4G) Transmission AD100Pro adopts Godox 2.4G wireless X system, which has good compatibility with other products of our company. As Receiver unit, AD100Pro is automatically compatible with Canon/Nikon/Sony TTL system according to the master unit. Nikon cameras (use X1T-N), Canon cameras (use X1T-C) and Sony cameras (use X1T-S) can use one or more AD100Pro-TTL flashes simultaneously.
  • Seite 16 Wireless ID Settings Press the MENU button to enter C.Fn-ID to choose OFF or any figure from 01-99. Note: This can only be used when the master unit possesses the wireless ID function. Positioning and Operation Range (Example of wireless flash shooting) Auto flash Shooting with One Receiver Unit •...
  • Seite 17 Auto Shooting with Two Receiver Groups. • Auto Shooting with Three Receiver Groups • When using the AD100Pro and Godox X2 series trigger together, the X2 can control the flash function such as: Flash Mode: TTL, M, Multi • Sync Mode: First-curtain sync, second curtain sync and High-speed sync •...
  • Seite 18 The Reason & Solution of Not Triggering in Godox 2.4G Wireless Disturbed by the 2.4G signal in outer environment (e.g. wireless base station, 2.4G Wi-Fi router, Bluetooth, etc.) To adjust the channel CH setting on the flash trigger (add 10+ channels) and use •...
  • Seite 19 C.Fn: Setting Custom Functions The following table lists the Available and unavailable custom functions of this flash. Custom Functions Setting Setting & Restrictions Function Signs Signs Description BEEP Beeper PHOTOC S1/S2 mode M mode selection S1 mode S2 mode STBY Auto power off 30 min Auto power off...
  • Seite 20 There are some errors occurred during the upgrading process. Please using the correct firmware upgrade method. Technical Data Model AD100Pro Wireless Receiver Unit Mode Radio transmission mode (compatible with Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax)
  • Seite 21 Fuji cameras (X1T-F, X2T-F, XProF as master unit. Olympus cameras (X1T-O, X2T-O, XProO as master unit) Power 100Ws Power Output 9 steps: 1/256~1/1 Stroboscopic Flash Provided (up to 90 times, 99Hz) Flash Exposure Compensation (FEC) Adjust the parameters in the 2.4G remote control Sync mode High-speed sync (up to 1/8000 seconds),...
  • Seite 22 USB connection line is not included in this product. The USB port is a Type-C USB • socket. Type-C USB connection line is applicable. As the firmware upgrade needs the support of Godox G3 software, please • download and install the “Godox G3 firmware upgrade software” before upgrading.
  • Seite 23 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 24 Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: External Flash Model / Type: AD100Pro The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 25 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 26 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 27 Uschovejte si ji pro budoucí použití. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti GODOX. Kapesní blesk AD100Pro má silný výkon, nízkou hmotnost, kompaktní rozměry a skvělou přenosnost. Blesk AD100Pro je vybaven dobíjecí lithiovou baterií s dlouhou životností a podporuje různé...
  • Seite 28 Varování Tento výrobek udržujte vždy v suchu. Nepoužívejte jej za deště nebo ve vlhkém • prostředí. Nerozebírejte jej. V případě nutnosti opravy musí být tento výrobek zaslán do • autorizovaného servisního střediska. Uchovávejte mimo dosah dětí. • Přestaňte tento výrobek používat, pokud se rozbije v důsledku vytlačení, pádu •...
  • Seite 29 Název dílů Tělo...
  • Seite 30 1. Výstup ventilátoru 2. Vstup ventilátoru 3. Tlačítko pro uvolnění baterie 4. Montážní otvor 1/4" 5. Světelný senzor 6. 3,5mm konektor synchronizačního kabelu 7. Port USB typu C pro aktualizaci firmwaru 8. Krytka portu typu C/3,5 mm 9. LED modelovací lampa 10.
  • Seite 31 Tělo M Manuální blesk Multistroboskopický blesk Bezdrátový blesk TTL S1/S2 Co je v krabici Kapesní blesk*1 Baterie*1 Držák AD-E2*1 Nabíječka baterií*1 Nabíječka*1 USB*1 Přenosná taška*1...
  • Seite 32 Volitelné příslušenství Zakupte si další příslušenství, abyste dosáhli nejlepších fotografických efektů: XproC, X1C a X2C TTL bezdrátové spouště blesku, sada příslušenství AKR1 pro kulatou hlavu blesku atd. Lithiová baterie Funkce 1. Tato záblesková jednotka používá li-ionovou polymerovou baterii, která má dlouhou dobu provozu.
  • Seite 33 Instalace a odpojení baterie Instalace 1. Vložte baterii do přihrádky na baterie blesku. 2. Se zvukem cvaknutí vložte baterii do přihrádky. Baterie je úspěšně nainstalována, když se tlačítko pro uvolnění baterie automaticky posune doprava. Pokud jste slyšeli "cvaknutí", ale tlačítko pro uvolnění baterie se posunulo pouze doprostřed a zastavilo se, baterie není...
  • Seite 34 Nastavení jasu: Otáčením voliče výběru změňte hodnotu jasu v rozsahu 1 až 10 úrovní. Režim bezdrátového blesku AD100Pro lze nastavit pouze jako přijímací jednotku (konec přijímače). Stiskněte tlačítko menu pro vstup. C.Fn-WL pro přepnutí funkce rádiového přenosu. Bezdrátový režim Režim blesku...
  • Seite 35 Režim blesku - TTL automatický blesk Tento blesk má tři zábleskové režimy: TTL, manuální (M) a multifunkční (stroboskopický). V režimu TTL fotoaparát a blesk spolupracují na výpočtu správné expozice pro fotografovaný objekt a pozadí. V tomto režimu je k dispozici více funkcí TTL: FEC, FEB, FEL, HSS, synchronizace s druhou clonou, řízení...
  • Seite 36 Režim blesku - M: Manuální blesk Výkon blesku lze nastavit v rozsahu od 1/1 plného výkonu do 1/256 výkonu v krocích po 1/10 nebo po 1 kroku. Chcete-li dosáhnout správné zábleskové expozice, použijte k určení požadovaného zábleskového výkonu ruční zábleskoměr. Stiskněte tlačítko <MODE>...
  • Seite 37 Režim blesku - Multi: Stroboskopický blesk Při stroboskopickém záblesku je odpálena rychlá série záblesků. Lze jej použít k zachycení více snímků pohybujícího se objektu na jedné fotografii. Můžete nastavit frekvenci odpálení (počet záblesků za sekundu vyjádřený v Hz), počet záblesků a výkon záblesku.
  • Seite 38 Výpočet rychlosti závěrky Při stroboskopickém záblesku zůstává závěrka otevřená, jednotka se zastaví. Pomocí níže uvedeného vzorce vypočítejte rychlost závěrky a nastavte ji pomocí fotoaparátu. Počet záblesků / frekvence záblesků = rychlost závěrky Pokud je například počet záblesků 10 a frekvence odpálení 5 Hz, měl by být čas závěrky alespoň...
  • Seite 39 Fotografování s bezdrátovým bleskem: Rádiový přenos (2,4G) AD100Pro využívá bezdrátový systém Godox 2.4G X, který je dobře kompatibilní s ostatními produkty naší společnosti. Jako přijímací jednotka je AD100Pro automaticky kompatibilní se systémem TTL Canon/Nikon/Sony podle hlavní jednotky. Fotoaparáty Nikon (používají X1T-N), Canon (používají X1T-C) a Sony (používají X1T-S) mohou používat jeden nebo více blesků...
  • Seite 40 Nastavení bezdrátového ID Stisknutím tlačítka MENU zadejte C.Fn-ID a vyberte OFF nebo libovolné číslo z 01-99. Poznámka: Tuto funkci lze použít pouze v případě, že hlavní jednotka má funkci bezdrátového ID. Umístění a provozní rozsah (příklad fotografování s bezdrátovým bleskem) Automatické...
  • Seite 41 Automatické snímání se dvěma skupinami přijímačů. • Automatické snímání se třemi skupinami přijímačů • Při společném použití blesku AD100Pro a spouště Godox řady X2 může X2 ovládat funkce blesku, jako jsou: Režim blesku: TTL, M, Multi • Režim synchronizace: Synchronizace s první oponou, synchronizace s druhou •...
  • Seite 42 Důvod a řešení nespuštění v bezdrátovém systému Godox 2.4G Rušení signálem 2.4G ve vnějším prostředí (např. bezdrátová základnová stanice, 2.4G Wi-Fi router, Bluetooth atd.) Nastavení kanálu CH na spoušti blesku (přidejte 10+ kanálů) a použijte kanál, • který není rušen. Nebo vypněte ostatní zařízení 2.4G při práci.
  • Seite 43 C.Fn: Nastavení vlastních funkcí V následující tabulce jsou uvedeny dostupné a nedostupné vlastní funkce tohoto blesku. Vlastní Funkce Nastavení Nastavení & Omezení funkční značek popis značky BEEP Pípání PHOTOC Volba režimu Režim M S1/S2 Režim S1 Režim S2 STBY Automatické vypnutí...
  • Seite 44 Během procesu aktualizace se vyskytly některé chyby. Použijte prosím správný způsob aktualizace firmwaru. Technická data Model AD100Pro Režim bezdrátové přijímací jednotky Režim rádiového přenosu (kompatibilní s produkty Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Režim blesku...
  • Seite 45 Fotoaparáty Sony (X1T-S, X2T-S, XProS jako hlavní jednotka) Fotoaparáty Fuji (X1T-F, X2T-F, XProF jako hlavní jednotka. Fotoaparáty Olympus (X1T-O, X2T-O, XProO jako hlavní jednotka) Výkon 100 Ws Výstupní výkon 9 kroků: 1/256~1/1 Stroboskopický blesk Poskytováno (až 90krát, 99 Hz) Kompenzace zábleskové expozice (FEC) Nastavení...
  • Seite 46 Připojovací vedení USB není součástí tohoto produktu. Port USB je zásuvka USB • typu C. Připojovací vedení USB typu C je použitelné. Vzhledem k tomu, že aktualizace firmwaru vyžaduje podporu softwaru Godox G3, • stáhněte si a nainstalujte před aktualizací software "Godox G3 firmware upgrade".
  • Seite 47 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 48 Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Externí blesk Model / typ: AD100Pro Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Seite 49 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
  • Seite 50 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 51 Uschovajte si ho na budúce použitie. Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok GODOX. Vreckový blesk AD100Pro má vysoký výkon, nízku hmotnosť, kompaktné rozmery a skvelú prenosnosť. Model AD100Pro je vybavený dobíjateľnou lítiovou batériou s dlhou životnosťou a podporuje rôzne príslušenstvo s rôznymi adaptérovými krúžkami. Vďaka vstavanému bezdrôtovému systému Godox 2.4G X a plnej podpore TTL bude vaše...
  • Seite 52 Upozornenie Tento výrobok udržiavajte vždy v suchu. Nepoužívajte ho v daždi alebo vo vlhkom • prostredí. Nerozoberajte. Ak je potrebná oprava, tento výrobok je potrebné zaslať do • autorizovaného servisného strediska. Uchovávajte mimo dosahu detí. • Ak sa tento výrobok rozbije v dôsledku posunutia, pádu alebo silného nárazu, •...
  • Seite 53 Názov častí Telo...
  • Seite 54 1. Výstup ventilátora 2. Vstup ventilátora 3. Tlačidlo na uvoľnenie batérie 4. Montážny otvor 1/4" 5. Snímač svetla 6. 3,5 mm konektor synchronizačného kábla Port USB typu C na aktualizáciu firmvéru 8. Kryt portu typu C/3,5 mm 9. LED modelovacia lampa 10.
  • Seite 55 Telo M Manuálny blesk Multistroboskopický blesk Bezdrôtový blesk TTL S1/S2 Čo je v škatuli Vreckový blesk*1 Batérie*1 Držiak AD-E2*1 Nabíjačka batérií*1 Nabíjačka*1 USB*1 Prepravná taška*1...
  • Seite 56 Voliteľné príslušenstvo Zakúpte si ďalšie príslušenstvo na dosiahnutie najlepších fotografických efektov: bezdrôtové TTL spúšťače blesku XproC, X1C a X2C, súpravu príslušenstva AKR1 pre kruhovú hlavu blesku atď. Lítiová batéria Funkcie 1. Táto záblesková jednotka využíva lítium-iónovú polymérovú batériu, ktorá má dlhý...
  • Seite 57 Inštalácia a odpojenie batérie Inštalácia 1. Vložte batériu do priehradky na batérie blesku. 2. Vložte batériu do priehradky so zvukom cvaknutia. Batéria je úspešne nainštalovaná, keď sa tlačidlo uvoľnenia batérie automaticky posunie doprava. Ak ste počuli "cvaknutie", ale tlačidlo na uvoľnenie batérie sa posunulo len do stredu a zastavilo sa, batéria nie je nainštalovaná...
  • Seite 58 2. Nastavenia: Dlhým stlačením tlačidla < > vstúpte do nastavení modelovacej lampy. Nastavenie jasu. Režim bezdrôtového blesku Zariadenie AD100Pro je možné nastaviť len ako prijímaciu jednotku (prijímač). Stlačením tlačidla menu vstúpte do menu. C.Fn-WL na prepnutie funkcie rádiového prenosu. Bezdrôtový režim Režim blesku M/Multi...
  • Seite 59 Režim blesku - TTL automatický blesk Tento blesk má tri zábleskové režimy: TTL, manuálne (M) a multifunkčné (stroboskop). V režime TTL fotoaparát a blesk spolupracujú na výpočte správnej expozície pre objekt a pozadie. V tomto režime sú k dispozícii viaceré funkcie TTL: FEC, FEB, FEL, HSS, synchronizácia s druhou clonou, ovládanie modelovania blesku prostredníctvom obrazovky ponuky fotoaparátu.
  • Seite 60 Režim blesku - M: manuálny blesk Výkon blesku možno nastaviť od 1/1 plného výkonu do 1/256 výkonu v krokoch po 1/10 alebo po 1 kroku. Ak chcete dosiahnuť správnu zábleskovú expozíciu, použite ručný zábleskomer na určenie požadovaného výkonu blesku. Stlačte tlačidlo <MODE> tak, aby sa Otáčaním voliča Select alebo súčasným zobrazilo <M>.
  • Seite 61 Režim blesku - Multi: Stroboskopický blesk Počas stroboskopického záblesku sa vystrelí rýchla séria zábleskov. Možno ho použiť na zachytenie viacerých snímok pohybujúceho sa objektu na jednej fotografii. Môžete nastaviť rýchlosť odpaľovania (počet zábleskov za sekundu vyjadrený v Hz), počet zábleskov a výkon blesku. Stlačte tlačidlo <MODE>...
  • Seite 62 Výpočet rýchlosti uzávierky Keď stroboskop bliká, uzávierka zostane otvorená a jednotka sa zastaví. Na výpočet rýchlosti uzávierky a jej nastavenie pomocou fotoaparátu použite nasledujúci vzorec. Počet zábleskov/frekvencia záblesku = rýchlosť uzávierky Ak je napríklad počet zábleskov 10 a frekvencia odpaľovania je 5 Hz, rýchlosť uzávierky by mala byť...
  • Seite 63 Fotografovanie s bezdrôtovým bleskom: rádiový prenos (2,4G) Model AD100Pro využíva bezdrôtový systém Godox 2.4G X, ktorý je dobre kompatibilný s našimi ostatnými produktmi. Ako prijímacia jednotka je AD100Pro automaticky kompatibilný so systémom TTL Canon/Nikon/Sony podľa hlavnej jednotky. Fotoaparáty Nikon (používajúce X1T-N), Canon (používajúce X1T-C) a Sony (používajúce X1T-S) môžu súčasne používať...
  • Seite 64 Nastavenia bezdrôtového ID Stlačením tlačidla MENU vstúpte do C.Fn-ID a vyberte možnosť OFF alebo ľubovoľné číslo z rozsahu 01-99. Poznámka: Túto funkciu možno použiť len vtedy, ak má hlavná jednotka funkciu bezdrôtového ID. Umiestnenie a prevádzkový rozsah (príklad fotografovania s bezdrôtovým bleskom) Automatické...
  • Seite 65 Automatické snímanie s dvomi skupinami prijímačov. • Automatické snímanie s tromi skupinami prijímačov • Pri spoločnom používaní blesku AD100Pro a spúšte Godox série X2 môže X2 ovládať funkcie blesku, ako napríklad: Režim blesku: TTL, M, Multi • Režim synchronizácie: synchronizácia prvej clony, synchronizácia druhej clony a •...
  • Seite 66 Dôvod a riešenie nespustenia bezdrôtového systému Godox 2.4G rušenie signálu 2.4G vo vonkajšom prostredí (napr. bezdrôtová základňová stanica, smerovač Wi-Fi 2.4G, Bluetooth atď.) Nastavte kanál CH na spúšti blesku (pridajte viac ako 10 kanálov) a použite kanál, • ktorý nie je rušený. Alebo pri práci vypnite iné zariadenia 2.4G.
  • Seite 67 C.Fn: Nastavenie vlastných funkcií V nasledujúcej tabuľke sú uvedené dostupné a nedostupné vlastné funkcie tohto blesku. Vlastné Funkcie Nastavenie Nastavenia a Obmedzenia funkčné značiek popis značky BEEP Pípanie PHOTOC Výber režimu Režim M S1/S2 Režim S1 Režim S2 STBY Automatické vypnutie 30 minút Automatické...
  • Seite 68 Odošlite tento výrobok do servisného strediska. Počas procesu aktualizácie sa vyskytli niektoré chyby. Použite správny spôsob aktualizácie firmvéru. Technické údaje Model AD100Pro Režim bezdrôtovej prijímacej jednotky Režim rádiového prenosu (kompatibilný s produktmi Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Režim blesku...
  • Seite 69 Kompatibilné kamery v rámci Fotoaparáty Canon EOS (X1T-C, X2T-C, rádiového prenosu (ako prijímacia XProC ako hlavná jednotka) jednotka) Fotoaparáty Sony (X1T-S, X2T-S, XProS ako hlavná jednotka) Fotoaparáty Fuji (X1T-F, X2T-F, XProF ako hlavná jednotka. Fotoaparáty Olympus (X1T-O, X2T-O, XProO ako hlavná jednotka) Napájanie 100Ws Výstupný...
  • Seite 70 C. Pripojovací kábel USB typu C je použiteľný. Keďže aktualizácia firmvéru vyžaduje podporu softvéru Godox G3, pred • aktualizáciou si stiahnite a nainštalujte softvér "Godox G3 firmware upgrade". Potom vyberte príslušný súbor firmvéru. Keďže výrobok potrebuje vykonať aktualizáciu firmvéru, prečítajte si návod na •...
  • Seite 71 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 72 Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Externý blesk Model/typ: AD100Pro Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/53/EÚ...
  • Seite 73 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Seite 74 Kedves vásárlónk, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg a jelen használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
  • Seite 75 Újratölthető és hosszú élettartamú lítium akkumulátorral felszerelve, az AD100Pro különböző tartozékokat támogat különböző adaptergyűrűk cseréjével. A beépített Godox 2.4G vezeték nélküli X rendszer és a TTL funkció teljes körű támogatása révén a fényképezési folyamat gördülékenyebbé válik az AD100Pro használatával.
  • Seite 76 Figyelmeztetés Ezt a terméket mindig szárazon tartsa. Ne használja esőben vagy nedves • körülmények között. Ne szerelje szét. Ha javítás válik szükségessé, a terméket el kell küldeni egy erre • felhatalmazott karbantartó központba. Gyermekek elől elzárva tartandó. • Ne használja ezt a terméket, ha elmozdulás, leejtés vagy erős ütés miatt •...
  • Seite 77 Alkatrészek neve Test...
  • Seite 78 1. Ventilátor kimenet 2. Ventilátor bemenet 3. Akkumulátor kioldó gomb 4. 1/4"-os rögzítőfurat 5. Fényérzékelő 6. 3,5 mm-es szinkronizáló kábel csatlakozó 7. C típusú USBFirmware port frissítéshez 8. Type-C/3,5 mm-es csatlakozó sapka 9. LED modellező lámpa 10. Optikai lencse 11. MODE modell kiválasztó gomb 12.
  • Seite 79 Test M Manuális vaku Multi stroboszkópos vaku TTL vezeték nélküli vaku S1/S2 Mi van a dobozban Zsebvaku*1 Akkumulátor*1 AD-E2 konzol*1 Akkumulátor Töltő*1 USB*1 Hordtáska*1 töltő*1...
  • Seite 80 Választható tartozékok Vásároljon több tartozékot a legjobb fotózási effektek eléréséhez: XproC, X1C és X2C TTL vezeték nélküli vakuindító, AKR1 tartozékkészlet a kerek vakufejhez stb. Lítium akkumulátor Jellemzők 1. Ez a vakuegység Li-ion polimer akkumulátort használ, amely hosszú üzemidővel rendelkezik. Az elérhető töltési és kisütési idő 500. 2.
  • Seite 81 Az akkumulátor beszerelése és eltávolítása Telepítés 1. Helyezze az elemet a vaku elemtartó rekeszébe. 2. Helyezze be az akkumulátort a rekeszbe egy kattanó hang kíséretében. Az akkumulátor akkor van sikeresen behelyezve, ha az akkumulátor kioldógombja automatikusan jobbra csúszik. Ha “kattanást” hall, de az akkumulátor kioldógombja csak középre csúszott és megállt, akkor az akkumulátor nem megfelelően van behelyezve.
  • Seite 82 Fényerő beállítása: Forgassa el a kiválasztótárcsát a fényerő értékének 1 és 10 szint közötti módosításához. Vezeték nélküli vaku üzemmód Az AD100Pro csak vevőegységként állítható be (vevőoldal). Nyomja meg a menü gombot a belépéshez. C.Fn-WL a rádióátviteli funkció átkapcsolásához. Vezeték nélküli Vaku üzemmód...
  • Seite 83 Vaku üzemmód - TTL Auto vaku Ez a vaku három vaku üzemmóddal rendelkezik: TTL, manuális (M) és multi (stroboszkópikus). TTL üzemmódban a fényképezőgép és a vaku együttműködve kiszámítja a megfelelő expozíciót a téma és a háttér számára. Ebben az üzemmódban több TTL funkció...
  • Seite 84 Vaku üzemmód - M: Manuális vaku A vakuteljesítmény 1/1 teljes teljesítménytől 1/256 teljesítményig állítható 1/10 lépésben vagy 1 lépcsőfokozatban. A helyes vaku expozíció eléréséhez használjon kézi vakumérőt a szükséges vakuteljesítmény meghatározásához. Nyomja meg a <MODE> gombot, hogy A vakukimenet beállításához forgassa el a az <M>...
  • Seite 85 Vaku üzemmód - Multi: Stroboszkópikus vaku A stroboszkópos vaku esetén villanások gyors sorozata követi egymást. Ez arra használható, hogy egy mozgó témáról egyetlen fényképen több képet készítsen. Beállíthatja a gyújtási frekvenciát (a másodpercenkénti villanások száma Hz-ben kifejezve), a villanások számát és a vakuteljesítményt. Nyomja meg a <MODE>...
  • Seite 86 A záridő kiszámítása Stroboszkópos vakuzás közben a zár nyitva marad, és a gyújtás leáll. A zársebesség kiszámításához használja az alábbi képletet, és állítsa be a fényképezőgéppel. Villanások száma / villanásfrekvencia = záridő Például, ha a vakuk száma 10 és a gyújtási frekvencia 5 Hz, a záridőnek legalább 2 másodpercnek kell lennie.
  • Seite 87 Vezeték nélküli villanófényképezés: Rádiós (2.4G) átvitel Az AD100Pro a Godox 2.4G vezeték nélküli X rendszert alkalmazza, amely kompatibilis cégünk más termékeivel. Vevőegységként az AD100Pro automatikusan kompatibilis a Canon/Nikon/Sony TTL rendszerrel a főegységnek megfelelően. A Nikon fényképezőgépek (X1T-N használata), a Canon fényképezőgépek (X1T-C használata) és a Sony fényképezőgépek (X1T-S használata) egy vagy több AD100Pro-TTL vakut...
  • Seite 88 Vezeték nélküli azonosító beállítások Nyomja meg a MENU gombot a C.Fn-ID beviteléhez, hogy kiválaszthassa az OFF vagy bármelyik számot a 01-99 közötti tartományból. Megjegyzés: Ez csak akkor használható, ha a főegység rendelkezik a vezeték nélküli azonosító funkcióval. Pozicionálás és működési tartomány (Példa a vezeték nélküli vaku felvételére) Automatikus vakufelvétel egy vevőegységgel •...
  • Seite 89 Automatikus felvételkészítés két vevőcsoporttal. • Automatikus felvételkészítés három vevőcsoporttal • Az AD100Pro és a Godox X2 sorozatú kioldó együttes használata esetén az X2 vezérelheti a vakufunkciót, például: Vaku üzemmód: TTL, M, Multi • Szinkronizálási mód: szinkronizálás: Első függöny szinkronizálás, második •...
  • Seite 90 A Godox 2.4G Wireless nem kioldás oka és megoldása Zavarja a külső környezetben lévő 2.4G jel (pl. vezeték nélküli bázisállomás, 2.4G Wi-Fi router, Bluetooth stb.) A csatorna CH beállításának beállítása a vaku kioldóján (10+ csatorna • hozzáadása), és használja azt a csatornát, amelyik nem zavarja. Vagy kapcsolja ki a többi 2.4G berendezés működését.
  • Seite 91 C.Fn: Egyéni funkciók beállítása A következő táblázat a vaku elérhető és nem elérhető egyéni funkcióit sorolja fel. Egyedi Funkciók Jelzsek Beállítás és leírás Korlátozások funkcionális beállítása jelek BEEP Csipogás PHOTOC S1/S2 M üzemmód üzemmód S1 üzemmód kiválasztása S2 üzemmód STBY Automatikus kikapcsolás 30 perc...
  • Seite 92 A frissítési folyamat során néhány hiba lépett fel. Kérjük, használja a megfelelő firmware frissítési módszert. Műszaki adatok Modell AD100Pro Vezeték nélküli vevőegység üzemmód Rádió átviteli mód (kompatibilis a Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax fényképezőgépekkel) Vaku üzemmód...
  • Seite 93 Canon EOS fényképezőgépek (X1T-C, X2T- C, XProC mint főegység) Sony fényképezőgépek (X1T-S, X2T-S, XProS mint főegység) Fuji fényképezőgépek (X1T-F, X2T-F, XProF mint főegység. Olympus fényképezőgépek (X1T-O, X2T-O, XProO mint főegység) Teljesítmény 100Ws Teljesítmény 9 lépés: 1/256~1/1 Stroboszkópos vaku Rendelkezésre áll (akár 90-szer, 99Hz) Vaku expozíció...
  • Seite 94 Mivel a firmware frissítéséhez a Godox G3 szoftver támogatására van szükség, a • frissítés előtt kérjük, töltse le és telepítse a "Godox G3 firmware frissítő szoftver" programot. Ezután válassza ki a kapcsolódó firmware fájlt. Mivel a terméknek firmware-frissítést kell végeznie, kérjük, olvassa el a legújabb •...
  • Seite 95 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 96 Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Külső Flash Modell / típus: AD100Pro A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv...
  • Seite 97 WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Seite 98 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 99 Nachschlagen auf. Vielen Dank, dass Sie sich für ein GODOX Produkt entschieden haben. Der Taschenblitz AD100Pro hat eine starke Leistung bei geringem Gewicht, kompakter Größe und großer Tragbarkeit. Ausgestattet mit einem wiederaufladbaren und langlebigen Lithium-Akku, unterstützt der AD100Pro verschiedene Zubehörteile durch den Austausch verschiedener Adapterringe.
  • Seite 100 Warnung Halten Sie dieses Produkt immer trocken. Nicht bei Regen oder unter feuchten • Bedingungen verwenden. Nicht demontieren. Sollten Reparaturen erforderlich sein, muss dieses Produkt • an ein autorisiertes Wartungszentrum geschickt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, wenn es durch Stoßen, Fallenlassen •...
  • Seite 101 Bezeichnung der Teile Körper...
  • Seite 102 1. Ventilator-Auslass 2. Lüfter Einlass 3. Batterieentriegelungstaste 4. 1/4" Montagebohrung 5. Lichtsensor 6. 3,5-mm-Buchse für Synchronisationskabel 7. Typ-C USBFirmware-Upgrade-Anschluss 8. Typ-C/3,5-mm-Anschlusskappe 9. LED-Modellierlampe 10. Optische Linse 11. MODE Modellauswahltaste 12. MENU Benutzerdefinierte Menütaste 13. RST-Reset-Taste (MENU + Einstellicht-Taste) 14. SET-Taste & Wahlrad 15.
  • Seite 103 Körper M Manueller Blitz Multi-Stroboskop-Blitz Drahtloser TTL-Blitz S1/S2 Was ist in der Box? Taschenblitz*1 Batterie*1 AD-E2 Halterung*1 Batterieladegerät*1 Ladegerät*1 USB*1 Tragbare Tasche*1...
  • Seite 104 Optionales Zubehör Erwerben Sie weiteres Zubehör, um beste Fotoeffekte zu erzielen: XproC, X1C und X2C drahtloser TTL-Blitzauslöser, AKR1 Zubehörset für runden Blitzkopf, etc. Lithium-Batterie Eigenschaften 1. Dieses Blitzgerät verwendet einen Li-Ion-Polymer-Akku, der eine lange Laufzeit hat. Die verfügbaren Lade- und Entladezeiten sind 500. 2.
  • Seite 105 Einsetzen und Herausnehmen der Batterie Einrichtung 1. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach des Blitzgerätes ein. 2. Legen Sie die Batterie mit einem Klickgeräusch in das Fach ein. Die Batterie ist erfolgreich eingesetzt, wenn der Batterieentriegelungsknopf automatisch nach rechts gleitet. Wenn Sie ein "Klicken "...
  • Seite 106 Einstelllicht aufzurufen. Einstellung der Helligkeit: Drehen Sie das Wählrad, um den Helligkeitswert von 1 bis 10 zu ändern. Drahtloser Blitzmodus AD100Pro kann nur als Empfangseinheit (Empfängerseite) eingestellt werden. Drücken Sie die Menütaste zum Aufrufen. C.Fn-WL zum Umschalten der Funkübertragungsfunktion. Drahtloser Modus...
  • Seite 107 Blitzmodus - TTL-Blitzautomatik Dieser Blitz verfügt über drei Blitzmodi: TTL, Manuell (M) und Multi (Stroboskop). Im TTL- Modus arbeiten die Kamera und das Blitzgerät zusammen, um die richtige Belichtung für das Motiv und den Hintergrund zu berechnen. In diesem Modus sind mehrere TTL- Funktionen verfügbar: FEC, FEB, FEL, HSS, zweite Vorhangsynchronisation, Modellierblitzsteuerung über den Menübildschirm der Kamera.
  • Seite 108 Blitzmodus - M: Manueller Blitz Die Blitzleistung lässt sich von 1/1 voller Leistung bis 1/256 in 1/10 oder 1 Schritt Schritten einstellen. Um eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten, verwenden Sie einen Hand-Blitzbelichtungsmesser, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen. Drücken Sie die Taste <MODE>, so dass Drehen Sie das Wählrad oder drücken Sie <M>...
  • Seite 109 Blitzmodus - Multi: Stroboskopblitz Beim Stroboskopblitz wird eine schnelle Serie von Blitzen ausgelöst. Damit können Sie mehrere Bilder eines sich bewegenden Motivs in einem einzigen Foto aufnehmen. Sie können die Auslösefrequenz (Anzahl der Blitze pro Sekunde, ausgedrückt in Hz), die Anzahl der Blitze und die Blitzleistung einstellen.
  • Seite 110 Berechnen der Belichtungszeit Während des Stroboskopblitzes bleibt der Verschluss offen, wenn die Zündung stoppt. Verwenden Sie die folgende Formel, um die Verschlusszeit zu berechnen und stellen Sie sie mit der Kamera ein. Anzahl der Blitze / Blitzfrequenz = Verschlusszeit Wenn die Anzahl der Blitze beispielsweise 10 beträgt und die Auslösefrequenz 5 Hz, sollte die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.
  • Seite 111 Drahtlose Blitzaufnahmen : Funkübertragung (2.4G) AD100Pro nimmt Godox 2.4G drahtloses X-System an, das eine gute Kompatibilität mit anderen Produkten unserer Firma hat. Als Empfängereinheit ist der AD100Pro automatisch mit dem Canon/Nikon/Sony TTL-System entsprechend der Master-Einheit kompatibel. Nikon-Kameras (mit X1T-N), Canon-Kameras (mit X1T-C) und Sony-Kameras (mit X1T-S) können einen oder mehrere AD100Pro-TTL-Blitzgeräte gleichzeitig...
  • Seite 112 Drahtlose ID-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU, um C.Fn-ID aufzurufen, und wählen Sie OFF oder eine beliebige Zahl von 01-99. Hinweis: Dies kann nur verwendet werden, wenn das Hauptgerät über die drahtlose ID- Funktion verfügt. Positionierung und Reichweite (Beispiel für drahtlose Blitzaufnahmen) Automatische Blitzaufnahmen mit einem Empfängergerät •...
  • Seite 113 Automatische Aufnahme mit zwei Empfängergruppen. • Automatisches Fotografieren mit drei Empfängergruppen • Wenn Sie den AD100Pro und den Godox X2-Auslöser zusammen verwenden, kann der X2 die Blitzfunktion steuern, z. B: Blitz-Modus: TTL, M, Multi • Synchronisationsmodus: Synchronisation des ersten Vorhangs, Synchronisation •...
  • Seite 114 Der Grund und die Lösung für die fehlende Auslösung bei Godox 2.4G Wireless Gestört durch das 2.4G-Signal in der äußeren Umgebung (z. B. drahtlose Basisstation, 2.4G-Wi-Fi-Router, Bluetooth usw.) Stellen Sie den Kanal CH auf dem Blitzauslöser ein (fügen Sie 10+ Kanäle hinzu) •...
  • Seite 115 C.Fn: Benutzerdefinierte Funktionen einstellen In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren und nicht verfügbaren benutzerdefinierten Funktionen dieses Blitzes aufgeführt. Individuelle Funktionen Zeichen Einstellung & Beschränkunge Funktionsschilde setzen Beschreibung BEEP Piepser PHOTOC Auswahl des Modus M S1/S2-Modus S1-Modus S2-Modus STBY Automatisches Ausschalten 30 min Automatische...
  • Seite 116 Andere Anwendungen Sync-Auslösung Die Synchrokabel-Buchse ist ein Φ3,5mm-Stecker. Stecken Sie hier einen Auslösestecker ein und der Blitz wird synchron mit dem Kameraverschluss ausgelöst. Schutzfunktion Überhitzungsschutz Um eine Überhitzung und eine Beschädigung des Blitzkopfes zu vermeiden, wird • die innere Übertemperaturschutzfunktion aktiviert. Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert ist, wird auf dem VA-Display angezeigt.
  • Seite 117 Technische Daten Modell AD100Pro Modus der drahtlosen Funkübertragungsmodus (kompatibel mit Empfangseinheit Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Blitzlicht-Modus Drahtlos aus Empfangseinheit der Funkübertragung M/Multi TTL/M/Multi Kompatible Kameras unter Nikon-Kameras (X1T-N, X2T-N, XProN als Funkübertragung (als...
  • Seite 118 Das USB-Anschlusskabel ist nicht in diesem Produkt enthalten. Der USB- • Anschluss ist eine Typ-C-USB-Buchse. Das Typ-C-USB-Anschlusskabel ist anwendbar. Da das Firmware-Upgrade die Unterstützung der Godox G3-Software benötigt, • laden Sie bitte die "Godox G3-Firmware-Upgrade-Software" herunter und installieren Sie sie, bevor Sie das Upgrade durchführen. Wählen Sie dann die entsprechende Firmware-Datei aus.
  • Seite 119 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Seite 120 Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Produktname: Externer Blitz Modell/Typ: AD100Pro Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Seite 121 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...