Herunterladen Diese Seite drucken

Teamtex Spirit Bedienungsanleitung Seite 29

Werbung

100-150 cm
FR Cacher le système de harnais | EN Conceal the harness system
DE Verbergen Sie das Gurtsystem | NL Verberg het harnassysteem
IT Nascondere il sistema di imbracatura | ES Ocultar el sistema de arnés
PT Ocultar o sistema de arnês
1
2
3
FR Appuyer sur le bouton de réglage du harnais et desserrer les
sangles.
EN Press the harness adjustment button and loosen the straps.
DE Drücken Sie den Knopf zur Einstellung der Gurte und lockern Sie
die Gurte.
NL Druk op de knop voor het afstellen van het harnas en maak de
banden los.
IT Premere il pulsante di regolazione dell'imbracatura e allentare le
cinghie.
ES Pulse el botón de ajuste del arnés y afloje las correas.
PT Pressione o botão de ajuste do arnês e solte as correias.
FR Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir la boucle.
EN Press the red button to open the buckle.
DE Drücken Sie den roten Knopf, um die Schnalle zu öffnen.
NL Druk op de rode knop om de gesp te openen.
IT Premere il pulsante rosso per aprire la fibbia.
ES Presione el botón rojo para abrir la hebilla.
PT Pressione o botão vermelho para abrir a fivela.
FR Retirez le coussin réducteur. Retirez la coussinet de la
boucle. | EN Remove the reducer cushion. Remove the bu-
ckle pad. | DE Entfernen Sie das Reduzierkissen. Entfernen
Sie das Schnallenpolster. | NL Verwijder het verkleinkus-
sen. Verwijder het gespkussen. | IT Rimuovere il cuscino
riduttore. Rimuovere l'imbottitura della fibbia. | ES Retire el
cojín reductor. Retire la almohadilla de la hebilla. | PT Re-
mova a almofada redutora. Remova a almofada da fivela.
29

Werbung

loading