Herunterladen Diese Seite drucken

Teamtex Spirit Bedienungsanleitung Seite 24

Werbung

porto dalla sua sede. Per rimettere in posizione la gamba di supporto, è sufficiente invertire
la procedura sopra descritta. | ES Extraiga la pata de apoyo de su alojamiento. Para volver a
colocar la pata de apoyo, simplemente invierta el procedimiento descrito anteriormente. | PT
Extraia a perna de suporte do respetivo encaixe. Para colocar a perna de apoio de volta no
lugar, basta inverter o procedimento descrito acima.
NL Wanneer de steunpoot correct is geïnstalleerd, wordt de indicator groen. WAAR-
SCHUWING! Controleer dat de steunpoot altijd contact maakt met de vloer van het voertuig.
IT Quando la gamba di supporto è correttamente installata l'indicatore diventa verde. ATTEN-
ZIONE! Assicurarsi che la gamba di supporto sia sempre in contatto con il pavimento del
veicolo. | ES Cuando la pata de apoyo esté correctamente instalada, el indicador se pone
verde. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pata de apoyo siempre esté en contacto con el
piso del vehículo. | PT Quando a perna de suporte estiver devidamente instalada, o indicador
ficará verde. ATENÇÃO! Certifique-se de que a perna de suporte está sempre em contacto
com o piso do veículo.
FR Connecteurs ISOFIX | EN ISOFIX connectors
DE ISOFIX-Verbindungsteile | NL ISOFIX-connectoren
IT Agganci ISOFIX | ES Conectores ISOFIX
PT Conectores ISOFIX
FR Déployez au maximum les connecteurs ISOFIX du siège auto. Présentez les connecteurs
ISOFIX face aux points d'ancrage ISOFIX de la banquette. Cliquez les connecteurs ISOFIX
sur les points d'ancrage, les témoins présents sur chaque connecteur doivent passer du
rouge au vert. Poussez le siège-auto contre la banquette du véhicule. Assurez-vous que le
siège-auto est bien fixé en essayant de le tirer.
EN Extend the ISOFIX connectors from the car seat as far as possible. Line up the ISOFIX
connectors with the ISOFIX anchor points. Click the ISOFIX connectors into the anchor
FR Lorsque la jambe de force est correctement ins-
3
tallée, l'indicateur devient vert. ATTENTION ! S'assu-
rer que la jambe de force est toujours en contact
avec le plancher du véhicule. | EN When the support
leg is properly installed the indicator will turn green.
WARNING! Be sure that the support leg is in contact
with the floor of the vehicle at all times. | DE Wenn
das Stützbein korrekt montiert ist, wird die Anzeige
grün. ACHTUNG! Sicherstellen, dass das Stützbein
immer mit dem Fahrzeugboden in Kontakt ist.
2
1
24

Werbung

loading