Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Beschreibungen und Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Instruktionen beziehen sich auf Hinweise für Service- Standardausführungen. Für und Bedienpersonal Sonderausführungen, die in dieser Warnhinweise Einbau- und Montageanleitung Verwendete Symbole nicht beschrieben sind, gelten die Begriff sbestimmungen grundsätzlichen Angaben in dieser Vorgesehener Einsatzbereich Einbau- und Montageanleitung in Technische Daten...
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen GEFAHR nicht: Sicherheitsdatenblätter bzw. die für Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten die verwendeten Medien geltenden können. Sicherheitsvorschriften unbedingt die ortsbezogenen beachten! Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des Bei Unklarheiten: hinzugezogenen Montagepersonals –...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! WARNUNG Gefahr durch ätzende Stoff e! Absperrklappe nur bestimmungsgemäß einsetzen! ® Sonst erlischt Herstellerhaftung und Quetschgefahr! Gewährleistungsanspruch. Die Absperrklappe ausschließlich entsprechend den in der Hand: Beschreibt allgemeine Vertragsdokumentation und in der Einbau- und Montageanleitung Hinweise und Empfehlungen.
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Die Absperrklappe GEMÜ 490 Edessa Transport ist für hohe chemische Anforderungen mit TFM™ (PTFE)/PFA ausgekleidet. Sie Absperrklappe nur auf geeignetem ist auf dem Prinzip der konzentrischen, Lademittel transportieren, nicht stürzen, weichdichtenden Ventile aufgebaut. Das vorsichtig handhaben. Konstruktionssystem ermöglicht eine...
10.1 Typenschild Beschreibung Unterhalb des Antriebsfl ansches sitzt ein Geräteversion Ausführung gemäß Bestelldaten federndes Druckstück. Dieses stellt sicher, gerätespezifische Daten dass das Potenzial der Welle und Scheibe auf das Klappengehäuse übertragen wird. Der Kontakt zum Klappengehäuse wird durch eine Zahnscheibe gewährleistet. Baujahr Am Druckstück muss der Kabelschuh mit dem Erdungskabel befestigt werden.
VORSICHT D max 43,1 54,5 70,3 82,5 107,1 131,7 Bei Verwendung als Endarmatur muss D min ein Gegenfl ansch angebracht werden. Eignung Gehäuse-, Scheiben-, Wellen- D max 159,3 206,5 260,4 309,7 341,4 392,2 und Dichtwerkstoff entsprechend D min Betriebsmedium prüfen. Siehe Kapitel 5 "Technische Daten".
5. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht 15. Muttern 5 über Kreuz anziehen, bis dekontaminieren, spülen und belüften. Flansche direkt am Gehäuse anliegen. 6. Flanschfl ächen auf Beschädigungen Zulässiges Anzugsdrehmoment der prüfen! Schrauben beachten. 7. Flansche der Rohrleitungen von Nenn- Anzugsdreh- Nenn- Anzugsdreh- etwaigen Rauhstellen (Rost, Schmutz, weite...
Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG 14.1 Standard-Version Aggressive Chemikalien! WARNUNG ® Verätzungen! Vor Inbetriebnahme Dichtheit Unter Druck stehende Armaturen! der Medienanschlüsse ® Gefahr von schwersten Verletzungen prüfen! oder Tod! Dichtheitsprüfung nur mit Nur an druckloser Anlage arbeiten. geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT VORSICHT Heiße Anlagenteile! Gegen Leckage vorbeugen!
Entsorgung 14.4.2 Antrieb montieren Alle Klappenteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff un- dierten Medien achten. Rücksendung 1. Absperrklappe reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ 1. Stellung der Klappenscheibe am anfordern. Schlitz a ablesen, ggf. in richtige Position 3.
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Fremdkörper in der Absperrklappe Absperrklappe demontieren und reinigen Absperrklappe mit Betriebsdruck laut Betriebsdruck zu hoch Datenblatt betreiben Antriebsauslegung nicht für Antrieb verwenden, der für die Betriebsbedingungen geeignet Betriebsbedingungen ausgelegt ist Absperrklappe öff net nicht Flanschdimension entspricht nicht den bzw.
Seite 17
Einbauerklärung Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, pneumatisch betätigt Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer:...
Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, elektromotorisch betätigt Seriennummer: ab 29.11.2011 Projektnummer: KL-Metall-Motor-2011-11...
Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger Generelle henvisninger Beskrivelser og anvisninger Generelle henviser til standardmodellerne. sikkerhedsanvisninger For de specialmodeller, der ikke Henvisninger til service- og betje- er beskrevet i denne installations- ningspersonale og monteringsvejledning, Advarselshenvisninger gælder de grundlæggende Anvendte symboler oplysninger i denne installations- Begrebsbestemmelser og monteringsvejledning i Beregnet anvendelsesområde 24...
Sikkerhedsanvisningerne tager ikke hensyn FARE til følgende: Overhold altid sikkerhedsdatablade og Tilfældigheder og hændelser, som kan opstå ved montering, drift og vedligehol- de sikkerhedsforskrifter, der gælder delse. for de anvendte medier! De stedsbestemte sikkerhedsbestemmelser, som I tvivlstilfælde: operatøren er ansvarlig for at overholde Spørg hos nærmeste GEMÜ...
Pil: Beskriver reaktion(er) på overensstemmelseserklæringen ® (ATEX). handlinger. Optællingstegn Butterfl yventilen GEMÜ 490 Edessa er udformet til anvendelse i rørledninger. Den styrer et fl ydende medium i henhold til udformningen af en manuel Begrebsbestemmelser aktuator (GEMÜ 497), pneumatisk aktuator (GEMÜ 491) eller motorstyret aktuator (GEMÜ...
Producentoplysninger Funktionsbeskrivelse Butterfl yventilen GEMÜ 490 Edessa er foret Transport med TFM™ (PTFE)/PFA til høje kemiske krav. Den er baseret på princippet om Transportér kun butterfl yventilen på et koncentriske ventiler med blød tætning. egnet transportmiddel, og håndter den Designsystemet tillader enhver kombination forsigtigt, så...
10.1 Typeskilt Beskrivelse Et fjederbelastet trykstykke er placeret under Enhedens version Udførelse i henhold til bestillingsdata drivfl angen. Det sikrer, at potentialet fra Enhedsspecifikke data akslen og skiven overføres til spjældhuset. Kontakten med spjældhuset sikres af en tandskive. Kabelskoen med jordkablet skal være Byggeår fastgjort til trykstykket.
FORSIGTIG D max 43,1 54,5 70,3 82,5 107,1 131,7 Når den bruges som endearmatur, skal D min der monteres en modfl ange. Kontrollér, at huset, skiven, akslen D max 159,3 206,5 260,4 309,7 341,4 392,2 og tætningsmaterialet er egnet til D min driftsmediet.
8. Dekontaminer, skyl og udluft anlæg og 18. Krydsspænd møtrikkerne 5, indtil anlægsdel korrekt. fl angerne ligger an mod huset. 9. Kontrollér fl angefl aderne for Overhold det tilladte beskadigelser! tilspændingsmoment for skruerne. 10. Fjern eventuelle ru steder (rust, snavs Tilspæn- Tilspæn- etc.) fra rørledningernes fl...
Idrifttagning Inspektion og vedligeholdelse ADVARSEL Aggressive kemikalier! 14.1 Standardversion ® Ætsninger! Kontrollér ADVARSEL medietilslutningernes tæthed Armaturer, der står under tryk! før idrifttagning! ® Fare for alvorlige kvæstelser eller død! Tæthedskontrol kun med Arbejd kun på anlæg uden tryk. egnet beskyttelsesudstyr. FORSIGTIG FORSIGTIG Forebyg lækage!
14.3 Fjernelse af butterfl y- Tilspændingsmomenter: ventilen fra rørsystemet Skruestørrelse Tilspændingsmoment 5-6 Nm ADVARSEL 10-11 Nm 23-25 Nm Armaturer, der står under tryk! ® Fare for alvorlige kvæstelser eller død! 48-52 Nm Arbejd kun på anlæg uden tryk. 82-86 Nm 132-138 Nm ADVARSEL 200-210 Nm...
Bortskaff else 14.4.2 Montering af aktuator Bortskaf alle spjælddele i henhold til bortskaff elses- forskrifterne/miljø- beskyttelsesbestemmelserne. Vær opmærksom på rester og udgasning af inddiff underede medier. Returnering 1. Rengør butterfl yventilen. 2. Rekvirer returerklæring hos GEMÜ. 3. Returner kun med fuldstændig udfyldt 1.
Fejlsøgning/fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Fejlafhjælpning Fremmedlegeme i butterfl yventilen Afmonter og rengør butterfl yventilen Brug butterfl yventilen med driftstryk iht. Driftstryk for højt datablad Aktuatorens konfi guration er ikke egnet Brug en aktuator, der er konfi gureret til til driftsbetingelserne driftsbetingelserne Butterfl...
Installationsforklaring Installationsforklaring i henhold til Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II, 1.B for delmaskiner Producent: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postnummer 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beskrivelse og identifikation af delmaskinen: Fabrikat: GEMÜ Klapventil, metal, pneumatisk betjent Serienummer: fra 29.12.2009 Projektnummer: KL-metal-pneum-2009-12 Handelsbetegnelse:...
Seite 38
Installationsforklaring i henhold til Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II, 1.B for delmaskiner Producent: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postnummer 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beskrivelse og identifikation af delmaskinen: Fabrikat: GEMÜ klapventil, metal, elektromotorisk aktiveret Serienummer: fra 29.11.2011 Projektnummer: KL-metal-motor-2011-11 Handelsbetegnelse:...
EF-overensstemmelseserklæring Typen CST svarer til butterfl yventilerne GEMÜ 490, GEMÜ 491, GEMÜ 497 og GEMÜ 498. 39 / 40...
Seite 40
VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...