Inhaltverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Beschreibungen und Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Instruktionen beziehen sich auf Hinweise für Service- und Standardausführungen. Für Bedienpersonal Sonderausführungen, die in dieser Warnhinweise Einbau- und Montageanleitung Verwendete Symbole nicht beschrieben sind, gelten die Begriff sbestimmungen grundsätzlichen Angaben in dieser Vorgesehener Einsatzbereich Einbau- und Montageanleitung in Technische Daten...
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen GEFAHR nicht: Sicherheitsdatenblätter bzw. die für Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten die verwendeten Medien geltenden können. Sicherheitsvorschriften unbedingt die ortsbezogenen beachten! Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des Bei Unklarheiten: hinzugezogenen Montagepersonals –...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! WARNUNG Gefahr durch ätzende Stoff e! Absperrklappe nur bestimmungsgemäß einsetzen! ® Sonst erlischt Herstellerhaftung und Quetschgefahr! Gewährleistungsanspruch. Die Absperrklappe ausschließlich entsprechend den in der Hand: Beschreibt allgemeine Vertragsdokumentation und in der Einbau- und Montageanleitung Hinweise und Empfehlungen.
Herstellerangaben Bei Einsatz in explosiver Umgebung gelten die Umgebungsbedingungen entsprechend Kapitel 5 "Technische Daten". Transport Weitere Besonderheiten und Hinweise siehe Absperrklappe nur auf geeignetem beiliegende "EG-Konformitätserklärung Lademittel transportieren, nicht stürzen, gemäß Richtlinie 94/9/EG" und "Beiblatt zur vorsichtig handhaben. Betriebsanleitung EG-Richtlinie 94/9/EG". Verpackungsmaterial entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Die ATEX-Kennzeichnung gilt nur für...
Geräteaufbau VORSICHT Absperrklappen ohne Betätigungselement, die in eine Rohrleitung installiert wurden, dürfen nicht mit Druck beaufschlagt werden. VORSICHT Keine zusätzlichen Dichtungen oder Fette bei der Montage einsetzen. VORSICHT Bei Verwendung als Endarmatur muss ein Gegenfl ansch angebracht werden. Gehäuse-, Scheiben-, Wellen- und Geräteaufbau Absperrdichtungswerkstoff...
Rohrleitung so legen, dass Schub- und Einbaulage, Durchfl ussrichtung und Biegungskräfte, sowie Vibrationen Strömungsgeschwindigkeiten gemäß und Spannungen vom Klappenkörper Kapitel 5 "Technische Daten". ferngehalten werden. 11.2 Montage der 11.1 Hinweise zum Installationsort Standard-Version Die Schraubenlöcher bei VORSICHT Rohrleitungen und Armaturen so anordnen, dass sie –...
Inbetriebnahme WARNUNG Aggressive Chemikalien! ® Verätzungen! Vor Inbetriebnahme Dichtheit der Medienanschlüsse prüfen! Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT 12. Schrauben 4 in alle Löcher am Flansch einführen. Gegen Leckage vorbeugen! 13. Schrauben 4 mit Muttern 5 über Kreuz Schutzmaßnahmen gegen leicht anziehen.
Inspektion und Wartung 14.2 ATEX-Version 1. Inspektion und Wartung durchführen, 14.1 Standard-Version siehe Kapitel 14.1 "Standard-Version". 2. Durchgangswiderstand mindestens WARNUNG einmal pro Jahr prüfen. Unter Druck stehende Armaturen! 14.3 Ausbau der Absperrklappe ® Gefahr von schwersten Verletzungen aus der Rohrleitung oder Tod! Nur an druckloser Anlage arbeiten.
14.4 Antrieb wechseln 14.4.2 Antrieb montieren Montagehinweise der Antriebe der separat beiliegenden Montageanleitung entnehmen. Zum Antriebswechsel wird benötigt: Innensechskantschlüssel Ring- oder Gabelschlüssel Anzugsdrehmomente: Schraubengröße Anzugsdrehmoment 5-6 Nm 10-11 Nm 1. Stellung der Klappenscheibe am 23-25 Nm Schlitz a ablesen, ggf. in richtige Position 48-52 Nm drehen.
Das Datenschild befi ndet sich auf dem Klappenkörper (DN 350 - DN 600). Daten des Datenschilds (Beispiel): Werkstoff Körper Nennweite Nenndruckstufe Werkstoff Absperrdichtung Werkstoff Scheibe Zwischenfl ansch Zwischenfl ansch Armatur, Flüssigkeiten, Armatur, Gase, Gruppe 1 nach DGR Gruppe 1 nach DGR (Druckgeräterichtlinie) Zwischenfl...
Demontage Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Demontage erfolgt unter den gleichen Erledigung der Reparatur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. sondern eine kostenpfl ichtige Entsorgung. Absperrklappe demontieren (siehe Kapitel 11.2 "Montage der Standard- Hinweis zur Rücksendung: Version"). Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals Entsorgung...
Seite 21
Einbauerklärung Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, pneumatisch betätigt Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer:...
Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, elektromotorisch betätigt Seriennummer: ab 29.11.2011 Projektnummer: KL-Metall-Motor-2011-11...
EG-Konformitätserklärung Konformitätserklärung Gemäß Anhang VII der Richtlinie 97/23/EG Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 97/23/EG erfüllen. Beschreibung: Zentrische Absperrklappe mit Elastomer-Auskleidung Benennung der Armaturen GEMÜ...
Innehållsförteckning Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Beskrivningar och instruktioner Allmänna utgår från standardutföranden. säkerhetsanvisningar För specialutföranden Anvisningar för service- som inte beskrivs i denna och driftpersonal monteringsanvisning gäller de Varningsanvisningar grundläggande uppgifterna Använda symboler i monteringsanvisningen Defi nition av begrepp i kombination med extra Avsett användningsområde specialdokumentation.
Varningsanvisningar Säkerhetsanvisningarna tar inte hänsyn till: Situationer och händelser som kan Varningsanvisningarna är uppdelade enligt uppstå vid montering, drift och underhåll. följande schema: Lokala säkerhetsbestämmelser som SIGNALORD driftansvarig måste följa. Detta gäller även för monteringspersonalen. Typ av fara och dess orsak Anvisningar om separat bifogad ®...
Avsett användningsområde Använda symboler Fara på grund av heta ytor! VARNING Använd vridspjället enbart på avsett sätt! Fara på grund av frätande ämnen! ® I annat fall gäller inte tillverkarens garanti. Klämrisk! Vridspjället får endast användas enligt driftvillkoren i avtalsdokumentationen och monteringsanvisningen.
Tillverkaruppgifter Vid användning i en miljö med explosionsrisk gäller miljöförutsättningarna i kapitel 5 "Tekniska data". Transport Fler specialegenskaper och anvisningar Transportera vridspjället med lämpligt fi nns i bifogad "EU-konformitetsdeklaration transportmedel, se till att det inte tappas. enligt direktiv 94/9/EG" och "Tillägg till Hantera försiktigt.
Konstruktion OBSERVERA Vridspjällventiler utan manövrerings- enhet som har installerats i en rörledning får inte belastas med tryck. OBSERVERA Inga ytterligare tätningar eller fetter ska användas vid monteringen. OBSERVERA Vid användning som ventil I slutet på rörledning måste en motfl äns monteras. Välj material för hus, spjällskiva, axel och tätning anpassat till processmediet.
11.1 Anvisningar för Monteringsläge, fl ödesriktning och fl ödeshastighet enligt kapitel 5 "Tekniska installationsplatsen data". Rörledningarnas skruvhål 11.2 Montering av och armaturer ska anordnas standardversionen symmetriskt i förhållande till de båda huvudaxlarna så att de OBSERVERA inte ligger direkt på dessa båda axlar.
Idrifttagande 11. Öppna vridspjället 1 försiktigt. Spjällskivan får inte sticka ut utanför VARNING huset. Aggressiva kemikalier! ® Frätande! Kontrollera att medieanslutningarna är täta före idrifttagandet! Täthetskontrollera endast med lämplig skyddsutrustning. OBSERVERA Förebygg läckage! 12. Sätt in skruvar 4 i fl änsens alla skruvhål. Vidta skyddsåtgärder för att förhindra 13.
Inspektion och underhåll 14.2 ATEX-utförande 1. Genomföra inspektion och underhåll – 14.1 Standardversion se kapitel 14.1 "Standardversion". 2. Kontrollera övergångsresistansen minst VARNING en gång om året. Armaturerna står under tryck! 14.3 Demontering av vridspjället ® Risk för allvarliga eller livshotande från rörledningen skador! Arbeta endast på...
14.4 Byta manöverdon 14.4.2 Montera manöverdon Monteringsanvisningar för manöverdonet fi nns i separat bifogad monteringsanvisning. Vid byte av manöverdon behövs: insexnyckel ring- eller gaff elnyckel Åtdragningsmoment: Skruvstorlek Åtdragningsmoment 5-6 Nm 10-11 Nm 1. Avläs läget för spjällskivan på skåran a 23-25 Nm och vrid den om så...
14.5 Byte av reservdelar DN 50 - 250 Monteringsanvisningar för utbyte av reservdelar bifogas varje reservdelssats. Ventilhus 14.5.1 Byta reservdelssats SVK DN 25 - 40 1. Ta bort två skruvar 6. 2. Ta bort spårryttare 3 och O-ring 7. 3. Dra axeln a uppåt. DN 300 Ventilhus Ventilhus...
DN 350 - 600 14.5.2 Byta reservdelssats SDS 1. Demontera reservdelssats SVK – se kapitel 14.5.1 "Byta reservdelssats SVK". 2. Ta bort spjällskiva 4. Monteringen utförs i omvänd ordningsföljd. 14.5.3 Byta reservdelssats SLN 1. Demontera reservdelssats SVK – se kapitel 14.5.1 "Byta reservdelssats Ventilhus SVK".
Seite 37
Märkskylten sitter på själva ventilhuset (DN 350 - DN 600). Märkskyltens data (exempel): Spjällmaterial Nominell diameter Nominellt tryck Material spjälltätning Material spjällskiva Mellanfl änsarmatur, Mellanfl änsarmatur, gaser, vätskor, grupp 1 grupp 1 enligt EU-direktivet enligt EU-direktivet om tryckbärande om tryckbärande anläggningar anläggningar Mellanfl...
Demontering Information Demonteringen utförs med samma Personalutbildning: försiktighetsåtgärder som vid monteringen. För personalutbildning, kontakta Demontera vridspjället (se kapitel 11.2 oss på adressen som återfi nns på "Montering av standardversionen"). sista sidan. I tveksamma fall eller vid missförstånd är Sluthantering den tyska versionen av detta dokument utslagsgivande! Vridspjällets alla delar ska hanteras...
Felsökning / åtgärder Möjlig orsak Åtgärd Skräp i vridspjället Demontera och rengör vridspjället Använd drifttryck enligt databladet för Drifttrycket för högt vridspjället Manöverdonets utförande är inte Använd ett manöverdon som är avsett för Vridspjället öppnas inte lämpat för driftvillkoren driftvillkoren eller öppnas inte helt Flänsdimensionen motsvarar inte Använd korrekt fl...
Seite 44
Försäkran om inbyggnad Försäkran om inbyggnad enligt EG-maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II, 1.B för delvis fullbordade maskiner Tillverkare: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beskrivning och identifiering av den delvis fullbordade maskinen: Fabrikat: GEMÜ...
Försäkran om inbyggnad enligt EG-maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II, 1.B för delvis fullbordade maskiner Tillverkare: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beskrivning och identifiering av den delvis fullbordade maskinen: Fabrikat: GEMÜ Vridspjäll, Metall, elektromotoriskt manövrerad Serienummer: från 2011-11-29 Projektnummer:...
EU-konformitetsdeklaration Konformitetsdeklaration I enlighet med Bilaga VII till direktivet 97/23/EG Vi, fi rman GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen deklarerar att de nedan listade armaturerna uppfyller säkerhetskraven i tryckkärlsdirektivet 97/23/EG. Beskrivning: Centriskt vridspjäll med elastomerfodring Beteckning på...