Seite 1
Absperrklappe Victoria ® Metall, DN 25 - 600 Vlinderklep Victoria ® Metaal, DN 25 - 600 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INBOUW- EN MONTAGEHANDLEIDING Wafer U-Sektion U-sectie...
Seite 2
Inhaltverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Beschreibungen und Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Instruktionen beziehen sich auf Hinweise für Service- und Standardausführungen. Für Bedienpersonal Sonderausführungen, die in dieser Warnhinweise Einbau- und Montageanleitung Verwendete Symbole nicht beschrieben sind, gelten die Begriff sbestimmungen grundsätzlichen Angaben in dieser Vorgesehener Einsatzbereich Einbau- und Montageanleitung in Technische Daten...
Seite 3
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen GEFAHR nicht: Sicherheitsdatenblätter bzw. die für Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten die verwendeten Medien geltenden können. Sicherheitsvorschriften unbedingt die ortsbezogenen beachten! Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des Bei Unklarheiten: hinzugezogenen Montagepersonals –...
Seite 4
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! WARNUNG Gefahr durch ätzende Stoff e! Absperrklappe nur bestimmungsgemäß einsetzen! ® Sonst erlischt Herstellerhaftung und Quetschgefahr! Gewährleistungsanspruch. Die Absperrklappe ausschließlich entsprechend den in der Hand: Beschreibt allgemeine Vertragsdokumentation und in der Einbau- und Montageanleitung Hinweise und Empfehlungen.
Seite 5
Sonderfunktion (Zulassungen) zugelassene Ausführungen Zulassung Werkstoff Werkstoff Fixierung Code Scheibe Absperrdichtung DVGW Wasser CF8M, 1.4408 (Code A, B) EPDM (Code W) Lose (Code L) (W270, KTW) CF8M, 1.4408 (Code A, B) EPDM (Code W) Lose (Code L) EN-GJS-400-15, GGG40 Rilsan PA11 beschichtet (Code R) ®...
Seite 7
Herstellerangaben Bei Einsatz in explosiver Umgebung gelten die Umgebungsbedingungen entsprechend Kapitel 5 "Technische Daten". Transport Weitere Besonderheiten und Hinweise siehe Absperrklappe nur auf geeignetem beiliegende "EG-Konformitätserklärung Lademittel transportieren, nicht stürzen, gemäß Richtlinie 94/9/EG" und "Beiblatt zur vorsichtig handhaben. Betriebsanleitung EG-Richtlinie 94/9/EG". Verpackungsmaterial entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Die ATEX-Kennzeichnung gilt nur für...
Seite 8
Geräteaufbau VORSICHT Absperrklappen ohne Betätigungselement, die in eine Rohrleitung installiert wurden, dürfen nicht mit Druck beaufschlagt werden. VORSICHT Keine zusätzlichen Dichtungen oder Fette bei der Montage einsetzen. VORSICHT Bei Verwendung als Endarmatur muss ein Gegenfl ansch angebracht werden. Gehäuse-, Scheiben-, Wellen- und Geräteaufbau Absperrdichtungswerkstoff...
Seite 9
Rohrleitung so legen, dass Schub- und Einbaulage, Durchfl ussrichtung und Biegungskräfte, sowie Vibrationen Strömungsgeschwindigkeiten gemäß und Spannungen vom Klappenkörper Kapitel 5 "Technische Daten". ferngehalten werden. 11.2 Montage der 11.1 Hinweise zum Installationsort Standard-Version Die Schraubenlöcher bei VORSICHT Rohrleitungen und Armaturen so anordnen, dass sie –...
Seite 10
Inbetriebnahme WARNUNG Aggressive Chemikalien! ® Verätzungen! Vor Inbetriebnahme Dichtheit der Medienanschlüsse prüfen! Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT 12. Schrauben 4 in alle Löcher am Flansch einführen. Gegen Leckage vorbeugen! 13. Schrauben 4 mit Muttern 5 über Kreuz Schutzmaßnahmen gegen leicht anziehen.
Seite 11
Inspektion und Wartung 14.2 ATEX-Version 1. Inspektion und Wartung durchführen, 14.1 Standard-Version siehe Kapitel 14.1 "Standard-Version". 2. Durchgangswiderstand mindestens WARNUNG einmal pro Jahr prüfen. Unter Druck stehende Armaturen! 14.3 Ausbau der Absperrklappe ® Gefahr von schwersten Verletzungen aus der Rohrleitung oder Tod! Nur an druckloser Anlage arbeiten.
Seite 12
14.4 Antrieb wechseln 14.4.2 Antrieb montieren Montagehinweise der Antriebe der separat beiliegenden Montageanleitung entnehmen. Zum Antriebswechsel wird benötigt: Innensechskantschlüssel Ring- oder Gabelschlüssel Anzugsdrehmomente: Schraubengröße Anzugsdrehmoment 5-6 Nm 10-11 Nm 1. Stellung der Klappenscheibe am 23-25 Nm Schlitz a ablesen, ggf. in richtige Position 48-52 Nm drehen.
Seite 13
14.5 Austausch von Ersatzteilen DN 50 - 250 Montageanleitungen zum Austausch der Verschleißteile sind jedem Verschleißteilset beigelegt. Klappenkörper 14.5.1 Verschleißteilset SVK wechseln DN 25 - 40 1. Zwei Schrauben 6 entfernen. 2. Sicherungsscheibe 3 und O-Ring 7 entfernen. 3. Welle a nach oben herausziehen. DN 300 Klappen- körper...
Seite 15
Das Datenschild befi ndet sich auf dem Klappenkörper (DN 350 - DN 600). Daten des Datenschilds (Beispiel): Werkstoff Körper Nennweite Nenndruckstufe Werkstoff Absperrdichtung Werkstoff Scheibe Zwischenfl ansch Zwischenfl ansch Armatur, Flüssigkeiten, Armatur, Gase, Gruppe 1 nach DGR Gruppe 1 nach DGR (Druckgeräterichtlinie) Zwischenfl...
Seite 16
Demontage Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Demontage erfolgt unter den gleichen Erledigung der Reparatur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. sondern eine kostenpfl ichtige Entsorgung. Absperrklappe demontieren (siehe Kapitel 11.2 "Montage der Standard- Hinweis zur Rücksendung: Version"). Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals Entsorgung...
Seite 21
Einbauerklärung Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, pneumatisch betätigt Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer:...
Seite 22
Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine: Fabrikat: GEMÜ Klappenventil, Metall, elektromotorisch betätigt Seriennummer: ab 29.11.2011 Projektnummer: KL-Metall-Motor-2011-11...
Seite 23
EG-Konformitätserklärung Konformitätserklärung Gemäß Anhang VII der Richtlinie 97/23/EG Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 97/23/EG erfüllen. Beschreibung: Zentrische Absperrklappe mit Elastomer-Auskleidung Benennung der Armaturen GEMÜ...
Seite 24
Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen Algemene aanwijzingen Beschrijvingen en instructies Algemene hebben betrekking op de veiligheidsaanwijzingen standaarduitvoeringen. Aanwijzingen voor service- Voor speciale uitvoeringen, en bedieningspersoneel die niet in deze inbouw- Waarschuwingsaanwijzingen en montagehandleiding Gebruikte symbolen beschreven zijn, geldt de Defi nities basisinformatie in deze inbouw- en Beoogd toepassingsgebied Technische gegevens montagehandleiding in combinatie...
Seite 25
De veiligheidsaanwijzingen houden geen GEVAAR rekening met: toevalligheden en gebeurtenissen die bij De veiligheidskaarten resp. de de montage, het gebruik en het onder- voor de gebruikte media geldende houd kunnen optreden; veiligheidsvoorschriften beslist in acht de plaatselijke veiligheidsvoorschriften, nemen! waarvan de naleving - ook door van buiten aangetrokken montagepersoneel...
Seite 26
Beoogd toepassingsgebied Gebruikte symbolen Gevaar door hete oppervlakken! WAARSCHUWING Gebruik de vlinderklep uitsluitend volgens de voorschriften! Gevaar door bijtende stoff en! ® Anders vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant en de aanspraak op garantie. Beknellingsgevaar! Gebruik de vlinderklep uitsluitend overeenkomstig de in het specifi...
Seite 27
Speciale functie (goedkeuringen) Goedgekeurde uitvoeringen Goedkeuring Materiaal Materiaal Fixatie Code schijf manchet DVGW water CF8M, 1.4408 (code A, B) EPDM (code W) Los (code L) (W270, KTW) CF8M, 1.4408 (code A, B) EPDM (code W) Los (code L) EN-GJS-400-15, GGG40 Rilsan PA11 gecoat (code R) ®...
Seite 29
Fabrieksgegevens Bij toepassing in een explosieve omgeving gelden de omgevingsfactoren uit hoofdstuk 5 "Technische gegevens". Transport Voor meer bijzonderheden en aanwijzingen, De vlinderklep alleen vervoeren op een zie bijgaande "EG-conformiteitsverklaring geschikt transportmiddel, niet laten overeenkomstig richtlijn 94/9/EG" en "bijlage vallen en voorzichtig behandelen. bij de handleiding EG-richtlijn 94/9/EG".
Seite 30
Klepopbouw VOORZICHTIG Vlinderkleppen zonder bedieningselement, die in een pijpleiding zijn geïnstalleerd, mogen niet onder druk worden gezet. VOORZICHTIG Breng geen extra pakkingen of vet aan bij de montage. VOORZICHTIG Bij gebruik als eindafsluiter moet een tegenfl ens worden aangebracht. Afdichtmateriaal voor behuizing, schijf, as en zitting overeenkomstig het betreff...
Seite 31
Plaats de pijpleiding zodanig, dat schuif- Inbouwstand, doorstromingsrichting en buigkrachten alsmede trillingen en stroomsnelheden overeenkomstig en spanningen geen invloed kunnen hoofdstuk 5 "Technische gegevens". hebben op het klephuis. 11.2 Montage van de 11.1 Aanwijzingen over plaats van standaardversie inbouw Breng de schroefboringen bij VOORZICHTIG pijpleidingen en appendages...
Seite 32
Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Agressieve chemicaliën! ® Aantasting! Voor de inbedrijfstelling de leidingaansluitingen op lekkage controleren! Lektest alleen met geschikte beschermingsuitrusting. VOORZICHTIG 12. Plaats de bouten 4 in alle boringen van de fl ens. Lekkage voorkomen! 13. Draai de bouten 4 met moeren 5 Neem beschermende maatregelen kruiselings enigszins aan.
Seite 33
Inspectie en onderhoud 14.2 ATEX-versie 1. Inspectie en onderhoud uitvoeren, zie 14.1 Standaardversie hoofdstuk 14.1 "Standaardversie". 2. Controleer de doorgangsweerstand ten WAARSCHUWING minste eenmaal per jaar. Onder druk staande appendages! 14.3 Uitbouwen van de vlinderklep ® Kans op ernstig of dodelijk letsel! uit de pijpleiding Werk alleen aan drukloze installaties.
Seite 34
14.4 Aandrijving vervangen 14.4.2 Aandrijving monteren Raadpleeg de afzonderlijk bijgeleverde montagehandleiding voor montageaanwijzingen voor de aandrijvingen. Voor het vervangen van de aandrijving is nodig: Inbussleutel Ring- of steeksleutel Aanhaalmomenten: Boutmaat Aanhaalmoment 5-6 Nm 1. Lees de stand van de klepschijf bij de 10-11 Nm sleuf a af;...
Seite 35
14.5 Vervangen van onderdelen DN 50 - 250 Bij elke reparatieset zitten montagehandleidingen voor het vervangen van de aan slijtage onderhevige delen. Klephuis 14.5.1 Reparatieset SVK vervangen DN 25 - 40 1. Verwijder de twee bouten 6. 2. Verwijder borgring 3 en O-ring 7 . 3.
Seite 37
Gegevens van het gegevensplaatje (voorbeeld): Materiaal klephuis Doorlaat Nominale druktrap Materiaal manchet Materiaal schijf Tussenfl ens afsluiter, Tussenfl ens afsluiter, vloeistoff en, groep 1 gassen, groep 1 conform DGR (richtlijn conform DGR drukapparatuur) Tussenfl ens afsluiter, Tussenfl ens afsluiter, gassen, groep 2 vloeistoff...
Seite 38
Demontage Anders volgt er geen: creditnota resp. geen Bij de demontage moeten dezelfde reparatie afhandeling. voorzorgsmaatregelen in acht worden Voor de verwijdering worden kosten genomen als bij de montage. doorberekend. Demonteer de vlinderklep (zie hoofdstuk 11.2 "Montage van de standaardversie"). Aanwijzing voor retourzending: Omwille van wettelijke bepalingen voor de bescherming van het...
Seite 43
Inbouwverklaring Inbouwverklaring Conform EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II, 1.B voor onvolledige machines Fabrikant: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschrijving en identificatie van de onvolledige machine: Fabricaat: GEMÜ-vlinderklep, metaal, pneumatisch bediend Serienummer: vanaf 29.12.2009 Projectnummer: KL-Metall-Pneum-2009-12 Handelsbenaming:...
Seite 44
Inbouwverklaring Conform EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II, 1.B voor onvolledige machines Fabrikant: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Beschrijving en identificatie van de onvolledige machine: Fabricaat: GEMÜ-vlinderklep, metaal, elektrisch bediend Serienummer: vanaf 29.11.2011 Projectnummer: KL-Metall-Motor-2011-11 Handelsbenaming:...
Seite 45
EG-conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Conform bijlage VII van richtlijn 97/23/EG Wij, de fi rma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen verklaren, dat de hieronder genoemde appendages voldoen aan de veiligheidseisen van de richtlijn drukapparatuur 97/23/EG. Beschrijving: Centrische vlinderklep met elastomeer afdichting Benaming van de appendages GEMÜ...