Seite 1
Art.Nr. 3904605931 AusgabeNr. 3904605931_2001 Rev.Nr. 08/02/2022 RP1200 Rüttelplatte Rázólap Originalbedienungsanleitung Fordítás az eredeti használati kézikönyvből Plate compactor Vibrationsplatta Translation of original instruction manual Översättning av originalinstruktionsmanualen Plaque vibrante Raputusplaat Traduction des instructions d’origine Originaalkäsitsusjuhendi tõlge Vibrationsplade Tärytyslevy Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
Seite 3
langsam schnell vitesse lente vitesse rapide langsam schnell slow fast vitesse lente vitesse rapide Pomalu rychle slow fast Pomalý rýchly Pomalu rychle hitrega Počasnega Pomalý rýchly lassú gyors hitrega Počasnega бавно бързо lassú gyors Nopea hidas бавно бързо Nopea hidas www.scheppach.com...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher- heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz.
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. A - Y) Hersteller: 1. Gashebel Scheppach GmbH 2. Handgriff Günzburger Straße 69 3. Hebepunkt D-89335 Ichenhausen 4. Motor 5. Erreger Verehrter Kunde 6. Grundplatte Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7. Einfüllbohrung für Erregeröl beiten mit Ihrem neuen Gerät.
Arbeitsbereich Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzun- gen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht • Starten oder bedienen Sie die Maschine nie in ei- der Hersteller. nem geschlossenen Bereich. Die Abgase sind ge- Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung fährlich, da sie das geruchslose und tödliche Gas ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so- Kohlenmonoxid enthalten.
Seite 12
• Vermeiden Sie ein ungewolltes Starten. Stellen Sie • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Ma- sicher, dass der Motorenschalter ausgeschaltet ist, schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah- bevor Sie die Maschine transportieren oder War- ren. tungsarbeiten an der Maschine durchführen. Trans- port oder Wartungsarbeiten an der Maschine kön- Verwendung und Pflege der Maschine nen zu Unfällen führen, wenn der Schalter an ist.
• Bewahren Sie die abgeschaltete Maschine außer- • Bleiben Sie von Grabenkanten fern, und vermei- halb der Reichweite von Kindern auf, und lassen den Sie Handlungen, die die Rüttelplatte umkippen Sie Personen, die mit der Maschine oder dieser lassen können. Gehen Sie Anstiege vorsichtig in Anleitung nicht vertraut sind, die Maschine nicht einer direkten Linie und rückwärts hinauf, um ein verwenden.
Geräusch und Vibration m ACHTUNG! m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschi- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- nenlärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es Gehörschutz.
Seite 15
Riemenschutz (19), (Abb. A) • Verwenden Sie kein bereits verwendetes und ver- Entfernen Sie diesen Schutz (19), um Zugriff zum schmutztes Benzin. Lassen Sie keinen Schmutz Keilriemen zu erhalten. Verwenden Sie die Rüttel- und Wasser in den Benzintank gelangen. platte niemals ohne den Riemenschutz (19). Wenn der Keilriemenschutz (19) nicht angebracht ist, Starten des Motors (Abb.
11. Reinigung Eine bestimmte Menge an Feuchtigkeit im Boden ist notwendig. Übermäßige Feuchtigkeit kann jedoch dazu führen, dass kleine Teile zusammenkleben und m ACHTUNG! eine gute Verdichtung verhindern. Lassen Sie den Schalten Sie vor der Durchführung von Reinigungs- Grund etwas trocknen, wenn er extrem nass ist. arbeiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Ist der Grund so trocken, dass während der Benut- Zündkerzenstecker.
13. Lagerung 14. Wartung Lagerung (siehe Punkt Kraftstofftank entleeren): m ACHTUNG! Wird die Rüttelplatte für einen Zeitraum von mehr als Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsar- 30 Tagen nicht benutzt, befolgen Sie die untenste- beiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zünd- henden Schritte, um ihn für die Einlagerung vorzu- kerzenstecker.
Seite 18
m ACHTUNG! Kraftstofftank entleeren (Abb. S + Z) Wenn Sie den Antriebsriemen (k) entfernen oder auf- Stellen Sie sich ein geeignetes Gefäß bereit und öff- ziehen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht nen Sie die Ablassschraube (t) der Schwimmerkam- zwischen Riemen und Rolle einklemmen mer (Abb.
15. Entsorgung und Wiederverwertung • Zündkerzen-Elektroden mit einer Drahtbürste rei- nigen. • Elektrodenabstand prüfen und einstellen. Damit Das Gerät befindet sich in einer Verpackung der Motor leistungsfähig bleibt, muss die Zünd- um Transportschäden zu verhindern. Diese kerze (8) den richtigen Elektrodenabstand (0,7-0,8 Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder mm) haben.
16. Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung mögliche Ursache Abhilfe Verbinden Sie das Zündkerzenkabel sicher mit Zündkerzenkabel nicht verbunden.
Garantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
на ЕС и норми за артикул Marke / Brand / Marque: HERKULES Art.-Bezeichnung RÜTTELPLATTE - RP1200 PLATE COMPACTOR - RP1200 Article name: Nom d’article: PLAQUE VIBRANTE - RP1200 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 3904605931...
Seite 147
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü- verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse- che gegen die Vorlieferanten zustehen.