Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FMT 10
120VAC 60HZ
PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER
VENTILCONVETTORI
INSTALLAZIONE A PARETE
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN COILS
WALL-MOUNTED INSTALLATION
PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR
VENTILO-CONVECTEURS
INSTALLATION MURALE
ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR
GEBLÄSEKONVEKTOREN
ZUR WANDMONTAGE
TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS
INSTALACIÓN DE PARED
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 63522.00_00 / 0707
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E A N D
I N S TA L L AT I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
M A N UA L D E U S O E I N S TA L A C I Ó N
M A N UA L
AFMT10/SUJ
0709
6352210_01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC FMT 10 120VAC 60HZ

  • Seite 1 M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Seite 2 INDICE Caratteristiche Utilizzo Installazione Schemi elettrici INDEX Characteristics Installation Wiring diagrams TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques Utilisation Installation Schémas électriques INDEX Technische Daten Verwendung Installation Schaltpläne ÍNDICE Características Instalación Esquemas eléctricos...
  • Seite 3 Desideriamo complimentarci con Voi per l’acquisto del pannello comandi con termostato elet- tronico FMT10 Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto del- le normative di sicurezza, “FMT10” è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell’uso.
  • Seite 4 UTILIZZO UTILIZZO 1 - SPIA VERDE Spia led verde, indica che il pannello è alimentato WARMER 2 - REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Manopola per impostare la temperatura ambiente (10°C÷30°C) 3 - ACCENSIONE - SPEGNIMENTO Permette di accendere e spegnere il ventilconvettore LOW MED HIGH 4 - VELOCITÀ...
  • Seite 5 INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qual- di installare il pannello comandi in posi- siasi intervento, assicurarsi che l’alimen- zioni direttamente esposte ai raggi solari, tazione elettrica sia disinserita. alle correnti d’aria, alle fonti di calore e ATTENZIONE: i collegamenti elettrici, al flusso del ventilconvettore.
  • Seite 6 SCHEMI ELETTRICI FMT10 impianto 2 tubi fan coil con valvola FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 impianto 4 tubi fan coil con 2 valvole FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 impianto 2 tubi fan coil con valvola e resistenza elettrica FMT10 WARMER...
  • Seite 7 We'd like to congratulate you on your purchase of the Aermec FMT10 control panel with electronic thermostat. Made from high quality materials, entirely compliance with the safety standards, “FMT10” is easy to use and long-lasting. The FMT10 regulating thermostat is a control panel for fan CONNECTION CABLE SPECIFICATIONS coils, to be assembled on the wall.
  • Seite 8 1 - GREEN INDICATOR LIGHT The green indicator light shown that the panel is being WARMER powered 2 - TEMPERATURE REGULATION Knob for setting the room temperature (10°C÷30°C) 3 - SWITCHING ON AND OFF LOW MED HIGH Allows you to switch the fan coil on or off COOLER 4 - FAN SPEED Allows you to set the ventilation speed of the fan coil (low,...
  • Seite 9 INSTALLATION WARNING: before carrying out any ture). Avoid installing the control panel work, make sure the power supply is in places directly exposed to the rays unplugged. of the sun, draughts, heat sources and fan coil flow. Install at a height of about WARNING: electrical wiring, installa- 150cm from the floor, on an internal, air- tion of the fan coils and relevant acces-...
  • Seite 10 WIRING DIAGRAMS FMT10 2-tube system fan coil with valve FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 4-tube system fan coil with 2 valves FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 2-tube system fan coil with valve and electric heater FMT10 WARMER...
  • Seite 11 Toutes nos félicitations pour l'achat que vous venez d'effectuer avec l'achat du panneau de commande avec thermostat électronique FMT10 Aermec. Il a été réalisé avec des matériaux de haute qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, “FMT10” il est facile à utiliser et destiné à durer longtemps.
  • Seite 12 UTILISATION UTILISATION 1 - TÉMOIN VERT Témoin DEL vert, indique que le panneau est alimenté WARMER 2 - RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Poignée pour programmer la température ambiante (10°C÷30°C) 3 - ALLUMAGE - EXTINCTION LOW MED HIGH Permet d'allumer et d'éteindre le ventilo-convecteur COOLER 4 - VITESSE VENTILATEUR Permet de programmer la vitesse de ventilation du ventilo-...
  • Seite 13 INSTALLATION ATTENTION: s'assurer, avant d'effectuer programmer la ventilation continue toute intervention, que l'alimentation il faut enlever le pont sur la carte électrique est bien désactivée. électronique (voir dessin). Eviter AT T E N T I O N : l e s ra c c o rd e m e n t s d'installer le panneau de commande électriques, l'installation des ventilo- dans des positions directement exposées...
  • Seite 14 SCHEMAS ELECTRIQUES FMT10 installation 2 tubes fan coil avec vanne FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 installation 4 tubes fan coil avec 2 vannes FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 installation 2 tubes fan coil avec vanne et résistance électrique FMT10 WARMER...
  • Seite 15 Wir möchten Sie zum Kauf der Bedientafel mit elektronischem Thermostat FMT10 Aermec beglück- wünschen. Hergestellt aus Materialien von hoher Qualität und unter genauer Einhaltung der Sicher- heitsbestimmungen ist “FMT10” benutzerfreundlich und wird Sie lange beim Gebrauch begleiten. Das Regelthermostat FMT10 ist eine Bedientafel für MERKMALE DER ANSCHLUSSKABEL Gebläsekonvektoren zur Wandmontage.
  • Seite 16 VERWENDUNG VERWENDUNG 1 - GRÜNE KONTROLLLEUCHTE Grüne Led-Kontrollleuchte, zeigt an, dass die Bedientafel gespeist wird. WARMER 2 - TEMPERATURREGELUNG - Drehgriff zum Einrichten der Raumtemperatur (10°C ÷ 30°C) 3 - EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN LOW MED HIGH Ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Gebläsekonvektors. COOLER 4 - LÜFTERGESCHWINDIGKEIT Ermöglicht das Einrichten der Lüfterdrehzahl des...
  • Seite 17 INSTALLATION ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass muss entfernt die JUMPER auf der die Stromversorgung des Gerätes unter- Elektronikkarte (siehe Zeichnung). brochen ist, bevor Sie Eingriffe an dem- Ve r m e i d e n S i e e i n e I n s t a l l a t i o n selben vornehmen.
  • Seite 18 SCHALTPLÄNE FMT10 2-Leitungs-Anlage Fan Coil mit Ventil FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 4-Leitungs-Anlage Fan Coil mit 2 Ventilen FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 2-Leitungs-Anlage Fan Coil mit Ventil und elektrischem Widerstand FMT10 WARMER F 2A LOW MED HIGH...
  • Seite 19 Queremos felicitarles por haber adquirido el tablero de mandos con termostato electrónico FMT10 Aermec. Realizado con materiales de calidad superior, respetando rigurosamente las normativas de seguridad, “FMT10” es fácil de usar y les acompañará durante largo tiempo. El termostato de regulación FMT10 es un tablero de mandos para fan coils, para instalaciones de pared.
  • Seite 20 1 - PILOTO VERDE Piloto verde, indica que el tablero está alimentado WARMER 2 - REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Mando para confi gurar la temperatura ambiente (10°C÷30°C) 3 - ENCENDIDO - APAGADO Permite encender y apagar el fan coil LOW MED HIGH 4 - VELOCIDAD FAN COIL COOLER Permite confi...
  • Seite 21 INSTALACIÓN AT E N C I Ó N : a n t e s d e c u a l q u i e r ventilación continua hay que quitar el intervención, asegúrese de que el JUMPER en la tarjeta electrónica (ver aparato está...
  • Seite 22 ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT10 instalación 2 tubos fan coil con válvula FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 instalación 4 tubos fan coil con 2 válvulas FMT10 WARMER LOW MED HIGH COOLER 12OVAC 60Hz FMT10 instalación 2 tubos fan coil con válvula y resistencia eléctrica FMT10 WARMER...
  • Seite 24 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...