Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
EN
FR
PL
RU
Quick Installation Guide
1/2.8" Network Bullet Camera,
Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF
NXB-980IR3516M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eneo NXB-980IR3516M

  • Seite 1 Quick Installation Guide 1/2.8“ Network Bullet Camera, Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF NXB-980IR3516M...
  • Seite 2 Inhalt Inhalt ...........................2 Sicherheitshinweise ....................3 Lieferumfang ......................3 Anschlüsse ........................3 Installation .........................4 Basis-Installation (Kabel durch die Wand oder Decke mit der Montagebasis) ...................4 Anschluss an RJ-45 ....................4 Schlitz für MicroSD-Karte ..................4 Anschluss der Stromversorgung ................5 Netzwerkverbindung und IP-Zuweisung ..............5 Bedienung .........................5 Zugriff über einen Browser ..................5 Zugriff über Internet ....................6 Einstellung des Admin-Passworts über eine sichere Verbindung ......7...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wichtige Hinweise sind mit einem Achtungsymbol gekennzeichnet. Lieferumfang • 1x Bullet-Kamera • 1x Installationsanleitung • 1x Installations-CD • 1x Montageset HINWEIS: Prüfen Sie den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass Sie das vollständige System mit allen oben dargestellten Kompo- nenten erhalten haben.
  • Seite 4 Installation Basis-Installation (Kabel durch die Wand oder Decke mit der Montagebasis) Befestigen Sie die Montagebasis der Kamera an der Wand oder an der Decke. Deckenmontage Wandmontage Anschluss an RJ-45 Schließen Sie ein Standard-RJ-45-Kabel an den Netzwerkanschluss der Netzwerkkamera an. Zum direkten Anschluss an einen PC wird im Allge- meinen ein Crossover-Kabel verwendet, während zum Anschluss an einen Hub oder Switch ein direktes Kabel verwendet wird.
  • Seite 5 Kamera erstmals an das Netzwerk angeschlossen wird, hat sie noch keine zugewiesene IP-Adresse. Daher ist es erforderlich, dem Gerät mit dem Hilfsprogramm eneo Scan Device auf der mitgelieferten CD eine IP- Adresse zuzuweisen. Das werksseitig voreingestellte IP ist „192.168.1.10“.
  • Seite 6 4. Die Live View-Seite der Netzwerkkamera erscheint in Ihrem Browser. Zugriff über Internet Nach dem Einrichten des Zugriffs über das Internet ist die Netzwerkkamera in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) verfügbar. Um vom Internet aus auf die Netzwerkkamera zugreifen zu können, müssen Sie Ihren Breitband-Router so konfigurieren, dass eingehende Verbindungen zur Netzwerkkamera zugelas- sen werden.
  • Seite 7 Einstellung des Admin-Passworts über eine sichere Verbindung Um Zugriff auf das Produkt zu erhalten, muss das Kennwort für den Stan- dard-Administrator eingestellt werden. Dies geschieht im Dialog „Admin- Passwort“, der beim ersten Aufruf der Konfiguration der Netzwerkkamera angezeigt wird. Geben Sie Ihren Admin-Namen und das Kennwort ein, die vom Administrator eingestellt wurden.
  • Seite 8 Live View-Seite Die Live View-Seite kann in verschiedenen Anzeigemodi angezeigt wer- den: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480 (576), 640x480, 352x240 (288) und 320x240. Benutzer können den am besten geeigneten Modus auswählen. Bitte stellen Sie den Modus gemäß der Leis- tungsfähigkeit Ihres PCs und dem erforderlichen Überwachungszweck ein. Allgemeine Steuerelemente Live View-Seite Suche &...
  • Seite 9 Steuerungs-Werkzeugleiste Die Werkzeugleiste des Live Viewers ist nur auf der Webbrowser-Seite ver- fügbar. Die folgenden Schaltflächen werden angezeigt: Die Stopp-Schaltfläche beendet die Wiedergabe des Video-Streams. Durch das Anklicken wird zwischen Start und Stopp umgeschaltet. Durch Anklicken der Start-Schaltfläche wird die Verbindung zur Netzwerkkamera aufgebaut bzw.
  • Seite 10 Zugriff auf die Konfigurationsseiten für Grundkonfiguration, Live View, Video und Bild, Audio, Ereignisse und die Systemkonfiguration haben. Sie können die Netzwerkkamera konfigurieren, indem Sie in der rechten oberen Ecke der Live View-Seite auf Konfiguration klicken. Klicken Sie auf diese Seite, um die Online-Hilfe aufzurufen, die die Konfigurationswerkzeu- ge erklärt.
  • Seite 11 Rücksetzen auf die Werkeinstellungen Um die Netzwerkkamera auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen, rufen Sie die Webseite Konfiguration > System > Wartung auf (beschrieben in der Betriebsanleitung unter „3.5.6 System > Wartung“), oder verwenden Sie die Rücksetztaste an der Netzwerkkamera wie im Folgenden beschrieben: Reset-Taste Verwendung der Rücksetztaste Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Netzwerkkamera mit...
  • Seite 12 Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar.
  • Seite 13 Contents Contents ......................... 13 Notes on safety ..................... 14 Parts supplied ......................14 Connections ......................14 Installation ......................15 Base Installation (Cable through the wall or ceiling with the mount base) ...................15 Connecting to the RJ-45 ..................15 microSD card slot ....................15 Connecting the Power ..................16 Network Connection and IP assignment..............16 Operation ........................
  • Seite 14 Notes on safety Please also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial operation. Important points of advice are marked with a caution symbol. Parts supplied • 1x Bullet camera • 1x Installation Guide •...
  • Seite 15 Installation Base Installation (Cable through the wall or ceiling with the mount base) Secure the camera to the wall or ceiling by the camera stand. Ceiling Mount Wall Mount Connecting to the RJ-45 Connect a standard RJ-45 cable to the network port of the network camera. Generally a cross-over cable is used for directly connection to PC, while a direct cable is used for connection to a hub or switch.
  • Seite 16 IP address. So, it is necessary to allocate an IP address to the device with the “eneo Scan Device” tool found on the supplied CD. The factory default IP is “192.168.1.10”...
  • Seite 17 4. The network camera’s Live View page appears in your browser. Access from the internet Access from the internet once connected, the Network Camera is accessible on your local network (LAN). To access the network camera from the Internet you must configure your broadband router to allow incoming data traffic to the network camera.
  • Seite 18 Setting the admin password over a secure connection To gain access to the product, the password for the default administrator user must be set. This is done in the “Admin Password” dialog, which is displayed when the network camera is accessed for the setup at the first time.
  • Seite 19 Live View Page The live view page comes in several screen modes: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576), 640x480, 352x240(288) and 320x240. Users are allowed to select the most suitable one out of those modes. Please, adjust the mode in accordance with your PC specifications and monitoring purposes.
  • Seite 20 Control toolbar The live viewer toolbar is available in the web browser page only. It displays the following buttons: The Stop button stops the video stream being played. Pressing the key again toggles the start and stop. The Start button connects to the network camera or start playing a video stream.
  • Seite 21 You can configure the network camera by clicking Setup in the top right- hand corner of the Live View page. Click on this page to access the online help that explains the setup tools. When accessing the Network Camera for the first time, the “Admin Pass- word”...
  • Seite 22 Resetting to the factory default settings To reset the Network Camera to the original factory settings, go to the Setup>System> Maintenance web page (described in User’s Manual, “3.5.6 System > Maintenance”) or use the Reset button on the network camera, as described below: Reset Button Using the Reset Button...
  • Seite 23 Further information The User‘s Guide is available on the eneo website at www.eneo-security.com or on the included CD.
  • Seite 24 Contenu Contenu ........................24 Consignes de sécurité ..................25 Matériel livré ......................25 Raccordements ..................... 25 Installation ......................26 Installation de l'embase (guidez le câble à travers le mur ou le plafond vers l'embase de montage) ..................26 Connexion au RJ-45 ....................26 Logement de carte microSDe ................26 Connexion de l´alimentation ................27 Connexion au réseau et attribution d’une adresse IP ..........27...
  • Seite 25 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Les points importants sont précédés d´un symbole d´avertisse- ment. Matériel livré • 1x Caméra bullet • 1x Guide d'iInstallation • 1x CD d’installation •...
  • Seite 26 Installation Installation de l'embase (guidez le câble à travers le mur ou le plafond vers l'embase de montage) Fixez la caméra au mur ou au plafond à l'aide du support de la caméra. Montage au plafond Montage mural Connexion au RJ-45 Branchez un câble RJ-45 standard au port réseau de la caméra réseau.
  • Seite 27 Lorsque vous branchez la caméra pour la première fois à un réseau, elle n’a pas d'adresse IP dédiée. Il est donc nécessaire d’allouer une adresse IP au système à l'aide de l'utilitaire “eneo Scan Device” sur le CD fourni. Le paramètre d’usine par défaut est “192.168.1.10”.
  • Seite 28 4. La page Live View de la caméra réseau s'ouvre dans votre navigateur. Accès à partir de l’internet Accès à partir de l’internet. Une fois connectée, la caméra rédeau est acces- sible depuis votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra réseau de- puis l'Internet, vous devez configurer votre routeur à...
  • Seite 29 Définition du mot de passe d'administrateur à travers une connexion sécurisée Pour accéder au produit, il est nécessaire de configurer le mot de passe de l'administrateur par défaut. Pour ce faire, il convient d'utiliser la boîte de dialogue « Admin Password », qui apparaît lors de la première connexion à...
  • Seite 30 Page Live View (affichage en direct) La page de l'affichage en direct propose plusieurs modes de l'écran : 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, 704x480 (576),640x480, 352x240 (288) et 320x240. L'utilisateur peut sélectionner le mode qui lui convient le mieux. Veuillez ajuster le mode en fonction des spécifications de votre PC et de vos objectifs en matière de surveillance.
  • Seite 31 La barre d'outils La barre d'outils s'affiche uniquement sur la page du navigateur web. Elle affiche les boutons suivants : Le bouton Stop arrête le flux vidéo en cours de lecture. Réappuyer sur la touche permet de basculer entre start et stop. Le bouton Start lance une connexion à...
  • Seite 32 Vous pouvez configurer la caméra réseau en cliquant sur "Setup" dans le coin supérieur droit de la page d'affichage en direct. Cliquez sur cette page pour accéder à l'aide en ligne expliquant les outils de configuration. Lors de la première connexion de la caméra réseau, la boîte de dialogue « Admin Password »...
  • Seite 33 Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez la page Internet Setup>System> Maintenance (voir le manuel de l'utilisateur « 3.5.6 Système > Maintenance ») ou utilisez le bouton de réinitialisation sur la caméra réseau, comme décrit ci-dessous : Bouton Reset (réinitialisation) Utilisation du bouton Reset Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réinitialiser la caméra réseau...
  • Seite 34 Complément d’information Le manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Internet d'eneo www.eneo-security.com ou sur le CD joint.
  • Seite 35 Spis treści Spis treści ....................... 35 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............36 Części w zestawie ....................36 Połączenia ......................36 Instalacja ......................... 37 Instalacja podstawy (kabel idący przez ścianę lub sufit oraz podstawę montażową) .................37 Łączenie RJ-45 ....................37 Gniazdo karty microSD ..................37 Podłączanie zasilania ..................38 Połączenie sieciowe i przypisywanie adresu IP ...........38 Obsługa ........................
  • Seite 36 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy przestrzegać także załączonych wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed urucho- mieniem urządzenia. Ważne wskazówki są oznaczone symbolem 'UWAGA'. Części w zestawie • 1x Kamera typu bullet • 1x instrukcja instalacji • 1x CD z oprogramowaniem •...
  • Seite 37 Instalacja Instalacja podstawy (kabel idący przez ścianę lub sufit oraz podstawę montażową) Przymocuj kamerę do ściany lub sufitu przy pomocy uchwytu. Montaż sufitowy Montaż ścienny Łączenie RJ-45 Podłącz standardowy przewód z wtykiem RJ-45 do portu ethernetowego kamery. Najczęściej przewód krosowany używany jest do bezpośredniego połączenia kamery z komputerem, natomiast przewód prosty stosowany jest do połączenia kamery z hubem lub switchem.
  • Seite 38 Kamera sieciowa obsługuje funkcję pracy w sieci. Kamera podłączana do sieci po raz pierwszy nie posiada przypisanego adresu IP. Zatem konieczne jest przydzielenie adresu IP do urządzenia za pomocą aplikacji "eneo Scan Device" , która znajduje się na dołączonej do zestawu płycie CD. Domyślny adres IP ustawiony fabrycznie to “192.168.1.10”...
  • Seite 39 4. W oknie przeglądarki pojawi się Live View (widok na żywo). Dostęp z Internetu Podłączona kamera sieciowa jest dostępna w sieci lokalnej (LAN). Aby uzyskać dostęp do kamery sieciowej z Internetu, należy tak skonfigurować router szerokopasmowy, aby umożliwił dostęp ruchu przychodzącego do kamery sieciowej.
  • Seite 40 Ustanawianie hasła administratora korzystając z bezpiecznego połącze- Aby uzyskać dostęp do produktu, należy ustawić hasło domyślnego użyt- kownika administratora. Można zrobić to w oknie “Admin Password” (hasło administratora), wyświetlanego podczas pierwszej próby uzyskania dostępu do konfiguracji kamery. Wprowadź nazwę administratora i hasło (ustawione przez administratora).
  • Seite 41 Strona Live View (podgląd na żywo) Podgląd na żywo może być realizowany w następujących rozdzielczo- ściach: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576), 640x480, 352x240(288) oraz 320x240. Użytkownik spośród tych trybów może wybrać najbardziej odpowiedni dla siebie. Należy wybrać tryb zgodny z parametrami komputera i aplikacją do monitorowania. General controls (ustawienia ogólne) Live View Page (podgląd na żywo) Search &...
  • Seite 42 Lista rozwijana 'protocol' (protokół) umożliwia wybranie różnych kombinacji protokołów i metod przesyłu danych w zależności od wymagań dot. obrazu oraz właściwości sieci. Control toolbar (pasek sterowania) Pasek narzędzi podglądu na żywo jest dostępny tylko podczas korzystanie z przeglądarki internetowej. Zawiera następujące przyciski: Przycisk Stop zatrzymuje odtwarzany strumień...
  • Seite 43 Ustawienia sieciowe kamery W niniejszym rozdziale przedstawiono sposób konfiguracji kamery sie- ciowej. Informacje w nim zawarte, przeznaczone są dla administratorów urządzeń mających nieograniczony dostęp do narzędzi z menu Setup (usta- wienia), jak również dla operatorów mających dostęp do następujących ustawień: Basic (konfiguracja podstawowa), Live View (podgląd na żywo), Video &...
  • Seite 44 Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne w kamerze sieciowej, przejdź do pod- strony Setup>System> Maintenance (ustawienia>system>nadzór) opisanej w instrukcji użytkownika, “3.5.6 (System > Maintenance”) lub skorzystaj z przycisku Reset w sposób opisany poniżej: Przycisk zerowania Korzystanie z przycisku Reset Aby przywrócić...
  • Seite 45 Informacje dodatkowe Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej eneo pod adresem: www.eneo-security.com lub na płycie CD dostarczonej w zestawie z tym urządzeniem.
  • Seite 46 Содержание Содержание ......................46 Замечания по безопасности ................47 Объем поставки ....................47 Соединения ......................47 Монтаж ........................48 Монтаж на основание (Кабельная проводка через стену / потолок и кронштейн) ......................48 Подключение к RJ-45 ..................48 Слот для карт microSD ..................48 Подключение...
  • Seite 47 Замечания по безопасности Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые указания по безо- пасности и внимательно прочитайте это руководство перед началом работы. Важные рекомендации отмечены символом предостережения. Объем поставки • 1x камера типа Bullet • 1x руководство по установке • 1х установочный компакт-диск •...
  • Seite 48 Монтаж Монтаж на основание (Кабельная проводка через стену / потолок и кронштейн) Закрепите видеокамеру с кронштейном на стене или потолке. Монтаж на стену Монтаж на потолок Подключение к RJ-45 Подключите кабель типа RJ-45 к сетевому порту видеокамеры. Как правило, для прямого соединения с ПК необходимо применять «пере- крёстный...
  • Seite 49 Сетевая видеокамера поддерживает рабочие операции по сети. При первичном подключении к сети видеокамере не предоставляется IP-адрес. Поэтому видеокамере необходимо предоставить IP-адрес с помощью вспомогательной программы eneo Scan Device, которая на- ходится на компакт-диске в объёме поставки. IP-адрес по умолчанию: 192.168.1.10 ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительная...
  • Seite 50 4. В вашем веб-браузере откроется страница «Живой просмотр». Доступ по Интернету После подключения сетевая видеокамера доступна в локальной сети (LAN). Для предоставления доступа к видеокамере по Интернету необхо- димо настроить широкополосный маршрутизатор таким образом, чтобы он пропускал входящий поток данных к видеокамере. Для этого вклю- чите...
  • Seite 51 Установка пароля администратора по безопасной линии. Для получения доступа к видеокамере необходимо установить пароль для учётной записи администратора. Сделать это можно в диалоговом окне «Admin Password» (Пароль администратора), которое появляется при первичном доступе к видеокамере. Введите имя администратора и пароль, заданные администратором. ПРИМЕЧАНИЕ: пароль...
  • Seite 52 Страница «Живой просмотр» Страница «Живой просмотр» доступна в различных форматах экра- на: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576), 640x480, 352x240(288) и 320x240. Пользователи могут выбрать любой из представленных режимов. Пожалуйста, выберите подходящий ре- жим, соответствующий спецификациям вашего компьютера и монитора. Панель управления Страница...
  • Seite 53 Панель управления Панель управления в режиме реального времени доступна лишь при ис- пользовании веб-браузера. На панели отображены следующие кнопки: Кнопка «Стоп» останавливает воспроизведение видеопотока. Повторное нажатие кнопки переключает между пуском и остановкой. Кнопка «Воспроизведение» устанавливает соединение с сетевой каме- рой и начинает воспроизведение видеопотока. Кнопка...
  • Seite 54 Настройка IP-камеры В данном разделе описывается настройка сетевой видеокамеры. Раздел предназначен для администраторов, обладающих неограничен- ным доступом ко всем категориям настройки, а также для операторов, обладающих доступом к следующим пунктам меню настроек: Базовые настройки, Живой просмотр, Видео и изображение, Событие и Систе- ма.
  • Seite 55 Сброс на заводские настройки по умолчанию. Для сброса настроек сетевой видеокамеры на заводские по умолча- нию, перейдите к пункту меню Настройка > Система > Обслуживание (подробное описание в руководстве по эксплуатации «3.5.6 System (Си- стема) > Maintenance (Обслуживание)») или используйте кнопку сброса настроек...
  • Seite 56 ВНИМАНИЕ: При сбросе настроек на заводские вы утрачива- ете все, сохранённые прежде, настройки. (IP-адрес по умолча- нию: 192.168.1.10) Дополнительная информация Руководство для пользователя доступно на веб-сайте марки eneo www.eneo-security.com или на компакт-диске, входящем в комплект поставки.
  • Seite 60 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through spe- cialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Röder- mark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 Technical changes reserved (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...