Technical Communication Metrohm Raman Laramie, WY 82070 Bei dieser Dokumentation handelt es sich um ein Originaldokument. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse. Copyright Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehal- ten.
Smartphone, arbeiten die MIRA-Spektrometer als Einzige unter den derzeit am Markt erhältlichen mobilen Raman-Spektrometern nach dem Orbital- Raster-Scan-Prinzip (ORS). Gerätevarianten 1.2.1 MIRA XTR Die MIRA XTR Geräte sind in folgenden Varianten erhältlich: Tabelle 1 Gerätevarianten 2.926.0110 MIRA XTR Basic Laserprodukt der Klasse 3B MIRA XTR Basic ist ein Einstiegspaket, das die für den Betrieb von MIRA XTR...
Gerätevarianten ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abbildung 1 Aufkleber auf der Unterseite des Geräts (240) = Metrohm-Artikelnummer (01) = Artikelnummer gemäss GS1- Standard (11) = Herstellungsdatum: Monat, Jahr (21) = Seriennummer QR-Code Bluetooth-Logo; FCC ID Nummer (Fede- ral Communications Commission); MAC-Adresse des Geräts 1.2.2 Abstandsaufsatz mit Autofokus (AFSO) Der Abstandsaufsatz mit Autofokus ist in folgenden Varianten erhält-...
Überblick Abbildung 2 Aufkleber auf dem Abstandsaufsatz mit Autofokus (01) = Artikelnummer gemäss GS1- (11) = Herstellungsdatum: Monat, Jahr Standard (21) = Seriennummer (240) = Metrohm-Artikelnummer Zertifizierung Anschlussspezifikationen QR-Code 1.2.3 MIRA PowerPack MIRA PowerPack ist in folgenden Varianten erhältlich: Tabelle 3 Varianten 6.2133.030...
Mobile App MIRA Cal M MIRA Cal M ermöglicht Benutzern die Analyse, Verwaltung oder Freigabe Ihrer mit MIRA XTR aufgenommenen Proben. Die mobile App MIRA Cal M kann optional auf einem Android™-Gerät installiert werden (siehe "Instal- lation von MIRA Cal M für Android", Seite 21).
Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Dokumentation enthält wichtige Sicherheitsinformationen und Warnungen, welche Sie befolgen müssen, um den sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Metrohm haftet nicht für Schäden und Sicherheitsrisiken, die sich aus einer nicht in diesem Handbuch beschriebenen Verwendung des Geräts ergeben.
Metrohm Raman, Inc. und ihre Tochtergesellschaften sind bemüht sicher- zustellen, dass ihre veröffentlichten Spezifikationen und Handbücher kor- rekt sind. Trotzdem kann es zu Fehlern kommen. Metrohm Raman, Inc. und ihre Tochtergesellschaften behalten sich das Recht vor, solche Fehler zu korrigieren und lehnen jede daraus resultierende Haftung ab. Für die in diesem Handbuch beschriebenen Geräte wird eine Garantie gemäss den...
Geschäftsverlust, Verlust eines voraussichtlichen wirtschaftli- chen Vorteils oder Leistungsausfall oder -verzögerung ergeben) infolge der Nutzung oder der Unmöglichkeit der Nutzung dieses Produkts, selbst wenn Metrohm Raman, Inc. oder ihre Tochtergesellschaften von der Mög- lichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurden. Zubehör anzeigen Aktuelle Informationen zum Lieferumfang und zum optionalen Zubehör...
MIRA XTR kann in Kombination mit einem Standort-Erkundungsroboter eingesetzt werden. Abstandsaufsatz mit Autofokus (AFSO) Der AFSO darf nur mit MIRA XTR oder MIRA DS zusammen betrieben wer- den. Der AFSO darf nur in einem definierten und überwachten Laserbereich betrieben werden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sicherheit Verantwortung des Betreibers Der Betreiber muss sicherstellen, dass grundlegende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung eingehalten werden. Der Betreiber hat folgende Verantwortungen: Die Gefahren für die Sicherheit und die Gesundheit seines Personals ■ ermitteln und die erforderlichen Schutzmaßnahmen und Vorkehrungen treffen.
Teile innerhalb des Gehäuses dürfen nicht repariert oder ersetzt werden. Service- und Reparaturarbeiten an elektrischen und elektronischen Bau- ■ teilen dürfen nur durch von Metrohm qualifiziertes Personal ausgeführt werden. Die elektrische Sicherheit des Geräts ist im Rahmen der internationalen ■...
Arbeitsbereich vorliegt, die Norm ANSI Z136.1 oder das Beiblatt IEC 60825.14 als Leitfaden für die sichere Verwendung von Lasern beachten. Laserschutzbrillen (6.7560.010) können Sie von der Metrohm AG erwer- (siehe "Zubehör anzeigen", Kapitel 1.5, Seite Laserklassifizierung des MIRA XTR Die Laserklassifizierung des Gesamtgerätes hängt vom verwendeten Smart...
Das Messen einer thermisch empfindlichen Probe, die sich in einem dicht verschlossenen Gefäss befindet, kann zu einem Druckanstieg und einer anschliessenden Explosion des Gefässes führen. 2.4.3 Laser-Warnschilder 2.4.3.1 MIRA XTR Das Gerät ist mit Laser-Warnaufklebern versehen, die im Folgenden erläu- tert werden. ■■■■■■■■...
Seite 19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sicherheit Abbildung 4 Warnaufkleber auf dem Gerät Laseröffnung Aufkleber Laseröffnung Laseraustritt Laserklassifizierung des Geräts Laserspezifikationen Laserprodukt der Klasse 3B Unsichtbare Laserstrahlung Nicht dem Strahl aussetzen ■■■■■■■■...
Seite 20
Sicherheitshinweise ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Laserspezifikationen Abbildung 5 Aufkleber auf der Unterseite des Geräts Max. Leistung: 100 mW Wellenlänge: 785 nm Compliance Entspricht 21 CFR 1040.10 & 1040.11 mit Ausnahme der Konformität mit IEC 60825-1 Ed.3, wie in der Laser Notice No. 56 vom 8. Mai 2019 beschrieben. 2.4.3.2 Abstandsaufsatz mit Autofokus (AFSO) Laserstrahlung...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sicherheit Für Probenmessungen mit dem Abstandsaufsatz mit Autofokus kommt der Laser des Geräts (Klasse 3B) zum Einsatz. Zusätzlich ver- wendet der Abstandsaufsatz mit Autofokus folgende Laser: Einen grünen Ziellaser der Klasse 2, um das Anvisieren der Probe ■ zu erleichtern. Einen Laserentfernungsmesser der Klasse 1 für den Autofokus.
Bedeutung von Warnzeichen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedeutung von Warnzeichen Diese Dokumentation verwendet folgende Warnzeichen: Tabelle 6 Warnzeichen gemäss ISO 7010 Warnzeichen Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzungen Warnung vor spitzem Gegenstand Warnung vor heisser Oberfläche Warnung vor Biogefährdung Warnung vor giftigen Stoffen Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Warnung vor ätzenden Stoffen...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Funktionsbeschreibung 3 Funktionsbeschreibung Geräteübersicht Abbildung 6 MIRA XTR – Vorderseite Batteriefach Mini-USB-Anschluss Typ B Ein/Aus-Schalter Touchscreen Magnethalterung für Smart Tip / Laser- öffnung ■■■■■■■■...
Seite 24
Geräteübersicht ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abbildung 7 MIRA XTR – Rückseite Zubehörabdeckung Aufbewahrung für Aufsatzlinse (LWD) oder Aufsatzlinse (XLWD) Aufbewahrung für Aufsatzlinse (SWD) ■■■■■■■■...
Produkt auf Schäden prüfen. ■ Falls die Lieferung unvollständig oder beschädigt ist, den regionalen ■ Metrohm-Vertreter kontaktieren. Verpackung Produkt und Zubehör werden in einer schützenden Spezialverpackung geliefert. Diese Verpackung unbedingt aufbewahren, um einen sicheren Transport des Produkts zu gewährleisten. Falls eine Transportsicherung vorhanden ist, auch diese aufbewahren und wiederverwenden.
Installation der HazMasterG3-App für Android ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Installation der HazMasterG3-App für Android Die Installation von HazMasterG3 ist optional (6.6071.640). HazMasterG3 ist ein Hilfsmittel für die Untersuchung von CBRNE/IED und HME im traditionellen Katastrophenschutz. Die Software bietet wesentli- che Erkenntnisse und wichtige Orientierungshilfen zu über 167'000 che- mischen Wirkstoffen (toxische Industriechemikalien (TICs), toxische Indust- riematerialien (TIMs), chemische Kampfstoffe (CWAs), Ausgangsstoffe, Markennamen usw.).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Installation von MIRA Cal M für Android Die Installation von MIRA Cal M ist optional. Mit MIRA Cal M können Sie bequem mit einem MIRA-Gerät erfasste Daten speichern, verwalten und austauschen. Die App ermöglicht nicht nur die Aktivierung oder Deaktivierung erworbener Bibliotheken, sondern auch die Datenübertragung zwischen dem MIRA-Gerät und MIRA Cal M.
Seite 28
Installation von MIRA Cal M für Android ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abbildung 8 Startbildschirm von MIRA Cal M Beim Start von MIRA Cal M werden im Hintergrund Bibliothe- ken heruntergeladen. Für einen erfolgreichen Download muss die App geöffnet und das Android-Gerät mit dem Internet ver- bunden sein.
Energieversorgung mit Batterien Batterieanzeige Ladezustand Voll Fast voll Halb voll Gelbe Batteriewarnung Metrohm empfiehlt einen Batteriewech- sel, wenn die Batterieanzeige von gelb zu rot wechselt. Rote Batteriewarnung Das Gerät warnt vor einer schwachen Batterie und schaltet sich dann ab. Stromsparmodus Es kann ein automatisches Herunterfahren konfiguriert werden, um die Batterielebensdauer zu verlängern...
Seite 30
Energieversorgung ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Empfohlener Batterietyp Batterien vom Typ AA Energizer® Ultimate Lithium™ verwen- den. Metrohm empfiehlt auch die NiMH-Akkus Panasonic ene- loop pro™. Am Hebel ziehen. Den Deckel auf der Oberseite öffnen. Die Batterien wechseln. Auf die Plus- und Minus-Zeichen am Gehäuse achten.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Den Deckel schliessen. Den Deckel nach unten drücken, bis die Verriegelung einrastet. 5.3.2 Energieversorgung mit MIRA PowerPack MIRA PowerPack ist ein optionales, externes Li-Ionen-Akkupack. MIRA PowerPack kann angeschlossen werden, um das Gerät 9+ Stunden lang zu betreiben. ■■■■■■■■...
Seite 32
Energieversorgung ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Während des Betriebs mit MIRA PowerPack ist das automatische Herunterfahren deaktiviert. Metrohm empfiehlt, zur Sicherheit Bat- terien in das Gerät einzulegen. Falls sowohl interne AA-Batterien als auch MIRA PowerPack instal- liert sind, gilt Folgendes: MIRA PowerPack wird vor den internen Batterien entladen.
Seite 33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Abbildung 10 MIRA PowerPack – Rückseite USB-C-Anschluss USB-Anschluss zum Aufladen des MIRA PowerPack. Das Kabel nicht verbiegen. Ladeanweisungen MIRA PowerPack wird gemäss den IATA-Vorschriften mit einer Ladung von <25 % geliefert. MIRA PowerPack bitte vor dem ersten Gebrauch vollstän- dig laden.
Energieversorgung ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Nach einigen Sekunden zeigt die Ladeanzeige den aktuellen Ladezu- stand an. Ladevorgang 0 % - 25 % 25 % - 50 % 50 % - 75 % 75 % - 100 % 100 % Rotes Licht fortschreitend von 1 Ladevorgang aufgrund der Tem- bis 4 peratur pausiert.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation MIRA XTR und MIRA PowerPack beide mit ■ der Vorderseite nach vorne halten und den rechten Schnapper des MIRA PowerPack in die rechte Bandaufhängung des Geräts ein- haken. Die Verriegelungstaste gedrückt halten. ■ Den linken Schnapper vom MIRA PowerPack ■...
25 % - 50 % <25 % <5 %, keine Leistung USB-Verbindung Metrohm empfiehlt, keine USB-Kabel von Drittanbietern, sondern nur das mitgelieferte USB-Mini-B-Kabel von Metrohm (Bestellnum- mer 6.215.1110) zu verwenden. Energieversorgung Für den stationären Gebrauch im Labor kann das Gerät mit einem an die USB-Schnittstelle angeschlossenen USB-Hub betrieben werden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Sicheres Herunterfahren Immer ein sicheres Herunterfahren durchführen, um unerwartetes Verhalten des Geräts zu verhindern. Eine sicheres Herunterfahren wird in den folgenden Fällen durch- geführt: Der Ein/Aus-Schalter wird gedrückt. ■ Die Batterieladung ist gering. ■ Ein batteriebetriebenes Gerät wird für die Dauer, die für das ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Erstkonfiguration Konfiguration Die Software MIRA Cal DS verwenden, um Geräteeinstellungen zu ändern und Spektrenbibliotheken zu installieren. Ausführliche Informationen finden Sie im Bedienlehrgang zur Soft- ware MIRA Cal DS (). ■■■■■■■■...
Der Lieferumfang hängt von der Gerätevariante ab (siehe "MIRA XTR", Seite 1). Andere Aufsätze können separat von der Metrohm AG erworben werden (siehe "Zubehör anzeigen", Seite 7). Es sind die folgenden Smart Tips erhältlich: Abstandsaufsatz mit Autofokus Tastkopfsonde (6.07506.030)
Seite 40
Betrieb mit Laserklasse 3B. Der Winkelaufsatz ermöglicht die Erfassung von Daten, indem die Substanz auf einer Oberfläche platziert und das MIRA XTR daneben gelegt wird, sodass der Winkelaufsatz auf der Substanz aufliegt. Ideal für ein Beutelchen auf der Motorhaube eines Streifenwagens.
Seite 41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Der Universalaufsatz ist ein Aufsatz mit 3 verschiedenen Entfernungen für die Proben- nahme: Position ● wird für die Fokussierung durch Flaschen verwendet. ■ Der Fokuspunkt befindet sich etwa 5 mm vom Aufsatzende entfernt. Position ●● wird für dünne Kunststoffbeutel verwendet. ■...
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Der Tablettenhalter wird für verschiedene Tabletten- oder Kapselformen verwendet. Ein Federmechanismus hilft bei der Fixierung und Positionierung der Probe. Der Interlock-Mechanismus ermöglicht die Messung mit Laserklasse 1. Der Laser stoppt, wenn das Gehäuse geöffnet wird. Der Vialhalter wird für Proben in Glasvials verwendet.
Seite 43
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Aufsatzlinsen SWD, LWD, XLWD WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen. Geräteanwendung nur durch geschultes Personal. Sicherheitsvor- ■ kehrungen und Anweisungen befolgen. Exposition gegenüber Laserstrahlung und spiegelnden Reflexionen ■ vermeiden. Gerät nicht auf Personen richten. Bei der Arbeit mit offenen Laserstrahlen (Laserklassifizierung 3B ■...
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Intelligenter Universalaufsatz (iUA), Universalaufsatz WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen. Geräteanwendung nur durch geschultes Personal. Sicherheitsvor- ■ kehrungen und Anweisungen befolgen. Exposition gegenüber Laserstrahlung und spiegelnden Reflexionen ■ vermeiden. Gerät nicht auf Personen richten. Bei der Arbeit mit offenen Laserstrahlen (Laserklassifizierung 3B ■...
Seite 45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Der Aufsatz hat 3 Positionen. Den Aufsatz zum Ändern der Position drehen. Die Punkte zeigen die Position des Aufsatzes Intelligenter Universalaufsatz Universalaufsatz (iUA) Punkte auf Position ● = Oberfläche (direkte Position ● = Flasche Aufsatz Berührung) Position ●●...
Seite 46
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Zum Anbringen des Smart Tips die linke untere Ecke des Aufsatzes in die linke Ecke des Monta- gepunkts einsetzen. Den Aufsatz in Position drehen. Den Vialhalter öffnen und ein Vial einsetzen, um seinen Inhalt zu messen. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Winkelaufsatz WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen. Geräteanwendung nur durch geschultes Personal. Sicherheitsvor- ■ kehrungen und Anweisungen befolgen. Exposition gegenüber Laserstrahlung und spiegelnden Reflexionen ■ vermeiden. Gerät nicht auf Personen richten. Bei der Arbeit mit offenen Laserstrahlen (Laserklassifizierung 3B ■...
Seite 48
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Tastkopfsonde WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen. Geräteanwendung nur durch geschultes Personal. Sicherheitsvor- ■ kehrungen und Anweisungen befolgen. Exposition gegenüber Laserstrahlung und spiegelnden Reflexionen ■ vermeiden. Gerät nicht auf Personen richten. Bei der Arbeit mit offenen Laserstrahlen (Laserklassifizierung 3B ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Den Messingknopf am Aufsatz festziehen. Nicht zu fest anziehen. Abstandsaufsatz WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen. Geräteanwendung nur durch geschultes Personal. Sicherheitsvor- ■ kehrungen und Anweisungen befolgen. Exposition gegenüber Laserstrahlung und spiegelnden Reflexionen ■...
Seite 50
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Den Smart Tip anbringen. Den Messingknopf in die Aussparung auf der linken Seite des Geräts einsetzen. Den Messingknopf am Aufsatz festziehen. Nicht zu fest anziehen. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Den Einstellring von Hand auf den gewünsch- ten Abstand einstellen und die Messung durch- führen. Metrohm empfiehlt die Verwendung des Abstandsaufsatzes in Verbindung mit einem Dreibeinstativ. Abstandsaufsatz mit Autofokus (AFSO) WARNUNG Augenschäden durch Laserstrahlung Laserstrahlung kann schwere Augenschäden verursachen.
Seite 52
Den Messingknopf in die Aussparung auf der linken Seite des Geräts einsetzen. Den Messingknopf am Aufsatz festziehen. Nicht zu fest anziehen. Metrohm empfiehlt die Verwendung des Abstandsaufsatzes mit Autofokus in Ver- bindung mit einem Dreibeinstativ. Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, um den Ziellaser einzuschalten und den Abstand zum Ziel zu erfassen.
Seite 53
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb SERS-Aufsatz WARNUNG Verletzungsgefahr mit SERS-Aufsatz! Schwere Augenschäden. Der SERS-Aufsatz (6.07506.040) hat keinen Interlock-Mechanis- ■ mus. Bei geöffnetem Klappdeckel kann Laserlicht aus der Laseröffnung austreten. Den SERS-Aufsatz vom Gerät entfernen oder das Gerät ausschal- ■ ten, bevor der Klappdeckel für die Dekontamination geöffnet wird.
Seite 54
Smart Tips anbringen und verwenden ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Den Smart Tip anbringen. Das SERS-Papiersubstrat mit der bedruckten Seite nach unten in den Schlitz an der Seite des Aufsatzes schieben. Den Streifen einführen, bis ein Widerstand zu spüren ist. Der Aufsatz nimmt den Streifen bis zur optimalen Tiefe auf. WARNUNG Verletzungsgefahr mit SERS-Aufsatz! Schwere Augenschäden.
Seite 55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Den Aufsatz vom Gerät entfernen oder das Gerät ausschalten. Den Klappdeckel des Aufsatzes öffnen. Den Streifen entnehmen. Die Innenflächen mit einem Kimwipe oder Tupfer abwischen. Für die Reinigung des Aufsatzes Ethanol oder Isopropanol ver- wenden. Durch die Reinigung sollen Rückstände der letzten Substrate entfernt werden, sie dient nicht der Säuberung des Fensters.
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Den Tablettenhalter öffnen. Die Hebel drücken und die Probe in der Mitte positionieren. Die Hebel loslassen, um die Probe zu fixieren. Daten aufnehmen Die folgenden Schritte beschreiben die Spektrenaufnahme mit dem Gerät. Der Standard-PIN-Code des Geräts lautet 1234. Weitere PIN-Codes müssen vorab in der Software MIRA Cal DS festgelegt und syn- chronisiert werden.
Seite 57
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 1234 (Standard-PIN-Code) oder einen benutzerdefinierten PIN-Code eingeben. Nach der Eingabe des PIN-Codes erscheint eine Aufforderung zur Kalibrierung des Geräts. 3 Zur Kalibrierung des Systems [Gerät Kalibrieren] (siehe "Gerät kalibrieren", Seite 72). Um die Kalibrierung zu überspringen und zum Startbildschirm zu gelangen [Überspringen] auswählen.
Seite 58
2 Arbeitsvorschrift ändern Das Display zeigt die aktuelle Vorschrift an, z. B. Standardvor- schrift. MIRA XTR ist für die Verwendung mit der Standardvorschrift konzi- piert. Soll eine benutzerdefinierte Vorschrift erstellt und verwendet werden, ist zu beachten, dass dadurch die Leistung der Abgleichsal- gorithmen des MIRA XTR beeinträchtigt werden könnte.
Seite 59
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 3 Laser scharfschalten [Laser Scharfschalten] auswählen. Das Display zeigt an: Laser Scharfgeschaltet 4 Probe messen Die Messung mit [Aufnehmen] starten. ■■■■■■■■...
Seite 60
Die Aufnahme kann nur während der eigentlichen Datenerfassung abgebrochen werden. Nach Beginn des Abgleichs ist kein Abbruch mehr möglich. Wenn MIRA XTR Fluoreszenz feststellt, erscheint automatisch der Raman eXTRaction Bildschirm. Nach Abschluss der Extraktion wer- den die Daten mit den aktivierten Bibliotheken abgeglichen.
Seite 61
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Sobald die Messung beendet ist, wird das Resultat gemäss den Vor- gaben in der Arbeitsvorschrift angezeigt. 5 Resultat prüfen Die Resultate werden in 2 Registerkarten angezeigt: Mischung und Identifizierung. Die verschiedenen Registerkarten auswählen, um die Resultate zu Identifizierung und Mischung einzusehen. Die aktive Registerkarte ist schwarz.
Seite 62
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Nächste Probe messen Die Schaltfläche [Zurück] auswählen, um zum Bildschirm Laser Bereit zurückzukehren. Zum Starten der Messung [Aufnehmen] auswählen. Identifizierungsbildschirme Identifizierungsbild- Farbcode Gefahrenstufe schirm Grün Sicher Dies weist darauf hin, dass es sich um gewöhnliches Material handelt oder um Material, das keine oder nur eine minimale direkte Bedrohung für den...
Seite 63
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Identifizierungsbildschirme für Mischungen Resultatliste Handelt es sich um eine Mischung, zeigt die Schaltfläche Resultatliste eine Liste aller Komponenten an. Die jeweilige Komponente auswählen, um Details dazu anzuzeigen. Resultatname Nach Abschluss der Aufnahme wird automatisch der farbcodierte Bild- schirm mit dem Resultatnamen gezeigt.
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Die Schaltfläche Spektrum zeigt das Spektrum der aktuellen Probe an. Darüber wird ein Spektrum aus der Bibliothek eingeblendet, falls vorhan- den. Über dem Fenster mit Spektralansicht PROBE oder BIBLIOTHEK auswäh- len, um das entsprechende Spektrum auszublenden. Basislinien Korrigiert aktivieren, um das unbearbeitete Rohspektrum anzuzeigen.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 2 Arbeitsvorschrift ändern Zum Ändern der Arbeitsvorschrift [Vorschrift Ändern] auswählen. Bei den folgenden Anweisungen gehen wir davon aus, dass die Inhalts-ID-Arbeitsvorschrift geladen ist. Auf dem Display wird Folgendes angezeigt: Der angebrachte iUA und seine Position, z. B. für Position 1: ■...
Seite 66
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Nach Abschluss der Probenmessung ist das Gerät bereit für die Behäl- termessung. 6 Behälter messen Die Anweisungen auf dem Display befolgen, z. B. Laser auf Behäl- ter Richten. Die Messung mit [Aufnehmen] starten. Sobald die Messung beendet ist, wird das Resultat gemäss den Vor- gaben in der Arbeitsvorschrift angezeigt.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 7 Resultat prüfen Die Resultate werden in 2 Registerkarten angezeigt: Inhalt und Behälter. Die verschiedenen Registerkarten auswählen, um das jeweilige Resultat einzusehen. Inhaltsresultat Behälterresultat Die 3 Punkte in der oberen rechten Ecke auswählen, um GHS-Daten oder den HQI anzuzeigen. 8 Nächste Probe messen Die Schaltfläche [Zurück] auswählen, um zum Bildschirm Laser...
Seite 68
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Der Ein/Aus-Schalter [Ziellaser] erscheint automatisch oben auf ■ dem Bildschirm Laser Scharfschalten. Die ausgewählte Arbeitsvorschrift wird angezeigt und kann über ■ die Schaltfläche [Vorschrift Ändern] angepasst werden. Der Laser ist bereit um scharfgeschaltet zu werden. ■ 2 Laser scharfschalten Den Ziellaser ein- oder ausschalten.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb [Ziellaser] ein: Ein grüner Ziellaser der Klasse 2 hilft beim Anvisie- ■ ren des Ziels. [Ziellaser] aus: Der Ziellaser ist deaktiviert. ■ Der Ziellaser ist ein Laser der Klasse 2 mit 515 nm. Das Gerät erfasst automatisch den Abstand zum Ziel und meldet ihn im Bildschirm Aufnehmen.
Seite 70
Daten aufnehmen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Probe messen Die Messung mit [Aufnehmen] starten. 5 Resultat prüfen Siehe "Daten aufnehmen", Seite 50. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Einstellungen Helligkeitseinstellung 1 Den oberen Bildschirmrand nach unten wischen. 2 Die Helligkeit im unten erscheinenden Fenster anpassen. 3 Nach oben wischen, um die Helligkeitseinstellung zu schliessen. Menüleiste Über die Menüleiste kann auf verschiedene Bereiche zugegriffen werden. Zurück zum vorherigen Bildschirm ■...
Seite 72
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abbildung 11 Menü Einstellungen Das Menü bietet die folgenden Einstellungen. [Vorschriften]: siehe "Menü Arbeitsvorschriften", Seite 67 ■ [Gerät Kalibrieren]: siehe "Gerät kalibrieren", Seite 72 ■ [Bibliotheken Anzeigen]: siehe "Bibliotheken anzeigen, aktivie- ■ ren und deaktivieren", Seite 74 [Systemeinstellungen]: siehe "Menü...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Platinenrev. ■ FCC-ID ■ MAC-ID ■ 7.4.1 Menü Arbeitsvorschriften Arbeitsvorschriften Vorschriften Das Menü wird mit und dann geöffnet. Abbildung 12 Menü Arbeitsvorschriften Das Menü bietet die folgenden Optionen. [Vorschriften Anzeigen] und ihre Parameter, Vorschriften löschen: ■ siehe "Arbeitsvorschriften anzeigen oder löschen", Seite 67 [Vorschrift Erstellen]: siehe "Arbeitsvorschrift erstellen", Seite 68...
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Zum Aufrufen der Vorschriftseinstellungen den Namen der ent- sprechenden Vorschrift auswählen. Zum Löschen einer Vorschrift auswählen. Mit [Löschen] bestäti- gen. Arbeitsvorschrift erstellen Am Gerät erstellte Arbeitsvorschriften können nicht am Gerät oder in MIRA Cal DS bearbeitet werden. ▶...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Die Vorschrift muss einen Namen haben. Das Eingabefeld für den Vorschriftsnamen auswählen. Den Namen auf der Tastatur eingeben. Mit [Eingabe] bestätigen. 3 Scanverzögerung Scan- Um eine Verzögerung vor dem Start eines Scans einzustellen, verzögerung aktivieren und die Verzögerungszeit festlegen. 4 Smart-Aufnahme Smart-Aufnahme aktivieren oder deaktivieren.
Seite 76
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Smart-Aufnahme Deaktivieren ■ [Weiter] auswählen. Laserleistung (1 - 5) und die Anzahl der Mittelungen fest- legen. Autom. Integration aktivieren oder Auto Integration deakti- vieren und eine Integrationszeit einstellen. [Weiter] auswählen. 5 Verwende XTR Die Schaltfläche [Modus Wählen] auswählen. ■■■■■■■■...
Seite 77
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Den XTR-Modus wählen und dann [Weiter] auswählen. Bei [Jeder Scan] werden die Daten unabhängig davon, ob Fluo- ■ reszenz erkannt wurde oder nicht, immer mit dem XTR-Algorith- mus verarbeitet. Bei [Automatisch] werden die Daten automatisch mit dem XTR- ■...
7.4.2 Gerät kalibrieren Die Gerätekalibrierung kann mit einem verbundenen Gerät auch in der Software MIRA Cal DS durchgeführt werden. 1 Einen Kalibrierstandard von Metrohm anbringen (siehe "Smart Tips anbringen und verwenden", Seite 36). Das Gerät aufrecht hinstellen. , dann [Gerät Kalibrieren] auswählen.
Seite 79
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 3 Bei angebrachtem Kalibrierstandard und aufrecht stehendem Gerät [Kalibrieren] auswählen. 4 Sicherstellen, dass die Kalibrierung erfolgreich war. Nach Abschluss der Kalibrierung zeigt ein Bildschirm mit dem Syste- meignungstest an, ob das System bestanden hat oder der Test fehl- geschlagen ist.
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 [Weiter] auswählen. Der Startbildschirm erscheint. 7.4.3 Bibliotheken anzeigen, aktivieren und deaktivieren Erst , dann [Bibliotheken Anzeigen] auswählen. Abbildung 13 Bildschirm Bibliotheken anzeigen Das Gerät zeigt die installierten Bibliotheken an. 2 Die Bibliotheken für den Abgleich aktivieren oder deaktivieren. 3 Um Bibliotheken zum Gerät hinzuzufügen, die Software MIRA Cal DS verwenden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Abbildung 14 Menü Systemeinstellungen Das Menü bietet die folgenden Systemeinstellungen: [Zeit/Datum Ändern]: siehe "Uhrzeit und Datum ändern", Seite 75 ■ [Datenübertragung]: siehe "Datenübertragung: Das Gerät als ■ Datenträger einbinden", Seite siehe "Datenübertragung: draht- lose Bluetooth ® -Technologie", Seite 77 [Automatisches Herunterfahren]: siehe "Automatisches Herunter- ■...
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Datenübertragung: Das Gerät als Datenträger einbinden Spektrendaten können mit dem Modus Als Datenträger Verbinden den Windows-PC übertragen werden. ▶ Erst , dann Systemeinstellungen Datenübertragung auswählen. 2 Das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Windows- Computer anschliessen. [Als Datenträger Verbinden] auswählen. Es erfolgt ein Einrichtungsvorgang, bei dem Gerätetreiber auf dem Windows-Computer installiert werden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Der Gerät wird auf dem Windows-Computer als Datenträger ange- zeigt d. h. wie oben als Benutzer (E). 4 Probendateien in MIRA Cal DS importieren Sie können z. B. Probendateien in MIRA Cal DS importieren: MIRA Cal DS öffnen. ■...
Seite 84
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ [Bluetooth aktivieren] auswählen. Das Gerät zeigt an: Bluetooth-Modus. 2 Koppeln und verbinden Auf dem Android-Gerät MIRA Cal M öffnen. ■■■■■■■■...
Seite 85
Das Gerät erscheint in der Liste der verfügbaren Geräte mit dem Modellnamen gefolgt von der Seriennummer. Beispiel: MIRA XTR 192600200020300000 Wenn keine Geräte erkannt werden, vergewissern Sie sich, dass Bluetooth auf dem Android-Gerät aktiviert ist. 3 Auf dem Android-Gerät MIRA XTR 1926xxxxxxxxxxxxxx auswählen. ■■■■■■■■...
Seite 86
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Den PIN-Code 9999 eingeben. auswählen. Das Android-Gerät ist nun mit dem Gerät verbunden. Das Gerät ist nun bereit für die Datenübertagung oder Spektrenaufnahme. ■■■■■■■■...
Seite 87
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 4 MIRA Cal M Über die Registerkarte GERÄT von MIRA Cal M kann die Vorschrift geändert, der Status der Aufnahme und ein Spektrum aufgenommen werden. 5 Arbeitsvorschrift Das Display zeigt die aktuelle Vorschrift an, z. B. Standardvor- schrift.
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Die Standardvorschrift gleicht die gescannte Probe mit allen auf dem Gerät vorhandenen und aktivierten Bibliotheken ab. Die Standardvorschrift ermöglicht die Smart-Aufnahme für eine automatische Einstellung der Laserleistung und Integrations- zeit. Der SERS-Aufsatz entsperrt automatisch eine spezielle SERS- Arbeitsvorschrift. Die SERS-Arbeitsvorschrift optimiert Auf- nahmeparameter und verweist auf bestimmte SERS-Bibliothe- ken.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb [Proben Herunterladen] auswählen. ■ Die Anzahl der herunterzuladenden Scans auswählen. ■ MIRA Cal M lädt die Proben vom Gerät herunter. 8 Daten exportieren In MIRA Cal M Proben, , [Export] auswählen. ■ Die freizugebenden Informationen auswählen. [Externe ■...
Einstellungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Informationen von HazMasterG3 anzeigen ▶ 1 In MIRA Cal M die Probe markieren und Proben HazMaster- Export auswählen. 2 Die HazMasterG3-App öffnen. 3 Die obere Menüleiste auswählen. ▶ DataFusion Sensor Import auswählen. Die Probe wird im Import angezeigt. Automatisches Herunterfahren Standardmässig ist kein automatisches Herunterfahren konfiguriert.
Seite 91
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 2 Das entsprechende Sprachpaket unter https://www.metrohm.com/en/support-and-service/software-center/ auswählen und die Datei herunterladen. 3 Die Datei in Ihrem MIRA-Geräteordner speichern. 4 Das Gerät neu starten. ▶ Erst , dann Systemeinstellungen Sprache auswählen. Die neue Sprache wird im Sprachbildschirm angezeigt.
, dann Systemeinstellungen Batterietyp auswählen. Den Batterietyp auswählen: Lithium ■ NiMH ■ Die Änderung wird durch den Text in der Batterieanzeige wiederge- geben. Diese Einstellung ist dauerhaft. Metrohm empfiehlt einen Batteriewechsel, wenn die Batteriean- zeige von gelb zu rot wechselt. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Proben im Scanprotokoll anzeigen und bearbeiten 1 Scanprotokoll aufrufen auswählen, um die gespeicherten Spektren im Scanproto- koll anzuzeigen. Die Proben sind als farbcodierte Schaltflächen aufgeführt: Farbcode Gefahrenstufe Grün Sicher Orange Achtung Gefahr Blau Keine Informationen Grau Keine Übereinstimmung oder Kalibrierung 2 Probenmenü...
Proben im Scanprotokoll anzeigen und bearbeiten ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Das Probenmenü wird in Form aufgelisteter Schaltflächen angezeigt. 3 Mischung analysieren [Mischung Analysieren] auswählen, um die Routine für den Abgleich der Mischung mit allen aktivierten Bibliotheken auf dem Gerät auszuführen. Es können Treffername und Spektren angezeigt werden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb 7 Probe anzeigen [Probe Anzeigen] auswählen, um Spektrum, Treffername und CAS- Nr. einer aufgenommene Probe anzuzeigen. 8 Zurück [Zurück] auswählen, um zum Scanprotokoll zurückzukehren. Sicheres Herunterfahren Immer ein sicheres Herunterfahren durchführen, um unerwartetes Verhalten des Geräts zu verhindern. Eine sicheres Herunterfahren wird in den folgenden Fällen durch- geführt: Der Ein/Aus-Schalter wird gedrückt.
Wartungsvertrag Lassen Sie die Produkte am besten im Rahmen eines jährlichen Services von Fachpersonal der Firma Metrohm warten. Falls häufig mit ätzenden und korrosiven Chemikalien gearbeitet wird, sind kürzere Wartungsinter- valle notwendig. Das Servicepersonal von Metrohm ist in den Verfahren für eine sichere Reparatur des Geräts angemessen geschult.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Entsorgung 9 Entsorgung Chemikalien und Produkt ordnungsgemäss entsorgen, um negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verringern. Lokale Behörden, Entsorgungs- dienste oder Händler liefern genauere Informationen zur Entsorgung. Für die fachgerechte Entsorgung von Elektroaltgeräten innerhalb der Europä- ischen Union WEEE-EU-Richtlinie (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment) beachten.
Umgebungsbedingungen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Technische Daten 10.1 Umgebungsbedingungen MIRA XTR Nomineller Funktionsbereich -20 bis +50 °C bei max. 93 % relativer Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Aufbewahrung und Transport -20 bis +70 °C bei max. 93 % relativer Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend MIRA PowerPack Nomineller Funktionsbereich -20 bis +50 °C...
Mini-USB-Anschluss Typ A/B (USB 3.0) mit folgenden Funktionen: Energieversorgung Datenübertragung mit USB-Kabel (6.2151.110) 10.3 Energieversorgung MIRA XTR Batteriespezifikationen 2 x 1,5 V, Grösse AA bis zu 3,5 Stunden Nenneingangsspannung 5 V DC Stromaufnahme 1'300 mA max. Anforderungen an die Stromversor- Gerät ist an einen USB-...
Dimensionen und Materialien ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10.4 Dimensionen und Materialien MIRA XTR Dimensionen Breite 88.2 mm Tiefe 45.3 mm Höhe 125.5 mm Display 3.7'' TFT LCD resistives Touch-Display, mit Hand- schuhen bedienbar Proben für Vialhalter Vialhalter Vials 15 mm x 26 mm...
512.5, Verfahren I IEC 60529 Staub MIRA PowerPack Dimensionen Breite × Tiefe × Höhe 90 × 45 × 50 mm MIRA XTR & MIRA PowerPack 90 × 45.3 × 170 mm Gewicht 319 g MIRA XTR & MIRA PowerPack <1100 g 10.5...
Seite 102
Betriebsspezifikationen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sammeloptik NA = 0.50, 1 mm und 7.6 mm Arbeitsabstand; 0.042 … 2.5 mm Messfleck- grösse Strahldivergenz 2 Grad Temporale Emissionsstruktur Erfassungstechnik Orbital Raster Scan (ORS™) zur Mittelung über die Probe Laserklasse gemäss EN 60825-1 Klasse 3B Schutzklasse der Schutzbrille (gemäss D LB5 775 ...