Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Curls & Volume Hair Styler
User Manual
HS 6220
DE - EN - ES - FR - HR - PL - TR
01M-GMS5050-3623-03
01M-8914191600-3623-03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HS 6220

  • Seite 1 Curls & Volume Hair Styler User Manual HS 6220 DE - EN - ES - FR - HR - PL - TR 01M-GMS5050-3623-03 01M-8914191600-3623-03...
  • Seite 2 ________________________________________________________________________________ DEUTSCH­ 04-15 ENGLISH­ 16-20 ESPAÑOL­ 21-27 FRANÇAIS­ 28-33 HRVATSKI­ 34-38 POLSKI­ 39-44 TÜRKÇE­ 45-54 2­...
  • Seite 3 ________________________________________________________________________________ 3­...
  • Seite 4 Ø25 Ø40 Ø50 4­...
  • Seite 5 5­...
  • Seite 6 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM 6­...
  • Seite 7 SICHERHEIT ­____________________________________________________________ Beachten Wenn das Gerät in • Inbetriebnahme einem Badezimmer ver- Gerätes bitte folgende wendet wird, ziehen Sie Hinweise. nach dem Gebrauch den Dieses Gerät ist nur für Netzstecker, da die Nähe • den privaten Gebrauch von Wasser eine Gefahr bestimmt.
  • Seite 8 SICHERHEIT ­____________________________________________________________ Nach Gebrauch den Dieses Gerät kann von • • Netzstecker ziehen. Kindern ab 8 Jahren Stecker nicht am Kabel sowie von Personen aus der Steckdose zie- mit reduzierten physi- hen. schen, sensorischen oder mentalen Fähig- Das Gerät darf nicht in •...
  • Seite 9 SICHERHEIT ­____________________________________________________________ Das Gerät auf keinen Fall • öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Ge- währleistung verloren. Um ein perfektes Er- • gebnis zu erhalten, ist ein sehr warmer Luft- strom notwendig.Bitte beachten Sie, dass bei längerem und intensi- vem Gebrauch mit einer metallbeschichteten...
  • Seite 10 Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Volumen & Locken Stylers HS 6220. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben! Bedeutung der Symbole...
  • Seite 11 BETRIEB ­ _ __________________________________________________________________ Einstellungen Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken. Gerät verfügt über folgende Gerät mit dem Schalter einschalten Einstellmöglich keiten: und gewünschte Temepraturstufe/ Geläsestufe einstellen. Temperaturstufe/Gebläsestufe Gegebenenfalls während – 0: Aus Trocknens Heizvorgang – 1: Sanfter Luftstrom, mäßige unterbrechen, hierzu die Taste (Cool Shot) drücken und gedrückt...
  • Seite 12 INFORMATIONEN ­ _ _________________________________________________ Ihre Pflichten als Endnutzer Hinweise zum Recycling Dieses Produkt erfüllt Helfen Sie mit, alle Materialien Vorgaben EU-WEEE- zu recyceln, die mit diesem Direktive (2012/19/ EU). Das Symbol gekennzeichnet sind. Produkt wurde einem Entsorgen solche Klassifizierungssymbol für elektrische Materialien, insbesondere und elektronische Altgeräte (WEEE)
  • Seite 13 INFORMATIONEN ­ _ _________________________________________________ eines Elektro- oder Elektronikgerätes Einhaltung von RoHS-Vorgaben: verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte Das von Ihnen erworbene Produkt pro Geräteart beschränkt werden. erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Ort der Abgabe ist auch der private Direktive (2011/65/EU). Es enthält Haushalt, wenn das neue Elektro- oder keine in der Direktive angegebenen Elektronikgerät dorthin geliefert...
  • Seite 14 Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle Verbindung setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) E-Mail: service@bg-deutschland.de Homepage: www.grundig.com/de-de/support...
  • Seite 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 16 SAFETY ­ ___________________________________________________________________ Please note the following When the appliance is • information when using used in a bathroom, un- the appliance. plug it after use since This appliance is de- the proximity of water • signed for private use presents a hazard even only.
  • Seite 17 SAFETY ­ ___________________________________________________________________ Pull out the mains plug pliance. Clean ing and • after use. Do not pull out user maintenance shall the plug by pulling on not be made by children the cable. without supervision. Never use the appliance Do not open the appli- •...
  • Seite 18 AT­A­GLANCE ­_________________________________________________________ Dear customer, congratulations on the purchase of your GRUNDIG Hair Styler HS 6220. Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. Meanings of the symbols Following symbols are used in various sections of this manual: Important information and useful hints about usage.
  • Seite 19 OPERATION ­ ___________________________________________________________ Settings Plug the power cord into the wall socket. Your appliance has the following set- Turn on the appliance with the switch tings: and set the required temperature level/blower level. Temperature level/blower level If necessary, interrupt heating by –...
  • Seite 20 INFORMATION ­______________________________________________________ Compliance with the WEEE Packaging information Directive and Disposing of Package of the product is the Waste Product made of recyclable materials in accordance with our na- This product does not contain harm- tional legislation. Do not dis- ful or prohibited materials specified pose of the packaging with domestic in the “Regulation for Supervision...
  • Seite 21 SEGURIDAD­ ­ __________________________________________________________ Tenga en cuenta las si- ADVERTENCIA: No uti- • guientes indicaciones al lice este aparato cerca poner en funcionamien- de bañeras, duchas, la- to el aparato por primera vabos u otros recipien- vez. tes que contengan agua. Este producto no está...
  • Seite 22 SEGURIDAD­ ­ __________________________________________________________ Durante el funciona- tes de la experiencia y • mient no tape las entra- conocimientos nece- das ni las salidas de aire. sarios pueden usar el aparato siempre que lo El aparato está provisto • hagan bajo supervisión de un dispositivo de pro- o instrucciones de uso tección contra sobreca-...
  • Seite 23 VISTA­GENERAL­ ­____________________________________________________ Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su cepillo moldeador GRUNDIG HS 6220. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la cali- dad de este producto Grundig durante muchos años. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:...
  • Seite 24 FUNCIONAMIENTO­ ­______________________________________________ Ajustes Enchufe el cable de red Su aparato dispone de las siguientes Encienda el aparato con el botón y seleccione el nivel de temperatura/ posibilidades de ajuste: velocidad que desee. Si lo desea, puede interrumpir el Nivel de temperatura/velocidad proceso de calentamiento durante –...
  • Seite 25 INFORMACIÓN­ ­_____________________________________________________ De conformidad con la Información sobre el Directiva RAEE y eliminación embalaje del producto al final de su El embalaje del producto está vida útil fabricado con material reci- clable de acuerdo con las nor- Este producto no contiene ninguno de mativas nacionales sobre...
  • Seite 26 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Seite 27 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Seite 28 SÉCURITÉ­ ­_______________________________________________________________ Veuillez suivre les instruc- contact avec de l’eau tions suivantes lors de la lorsque vous le nettoyez. mise en service de l’appa- AVERTISSEMENT : N‘uti- • reil : lisez pas cet appareil à produit n’est proximité de baignoires, conçu pour un usage douches, bassins ou commercial, il est destiné...
  • Seite 29 SÉCURITÉ­ ­_______________________________________________________________ salle de bains. Deman- vente ou une personne der conseil à l‘installa- de qualification sem- teur. blable, afin d’éviter des dangers. Ne déposez jamais l’ap- • pareil sur des coussins Maintenez l’appareil • mous ou des couver- hors de portée des en- tures tant qu’il est en fants.
  • Seite 30 SÉCURITÉ­ ­_______________________________________________________________ N’ouvrez en aucun cas • l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Afin d’obtenir un résultat • parfait, un flux d’air très chaud est nécessaire. Veuillez noter qu’une utilisation prolongée et intense avec une brosse métallisée peut rendre celle-ci extrêmement...
  • Seite 31 VUE­D’ENSEMBLE­ ­__________________________________________________ Cher client, chère cliente, félicitations pour l’achat de votre fer à friser GRUNDIG HS 6220. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig. Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de...
  • Seite 32 FONCTIONNEMENT­ ­______________________________________________ Réglages Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant. Votre appareil possède les options de Mettez l’appareil en marche avec réglage suivantes : l’interrupteur et réglez le niveau de température/de soufflage souhaité. Niveau de température/ Interrompez l’air chaud si nécessaire soufflage pendant le séchage en appuyant...
  • Seite 33 électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales Grundig se réserve le droit de procé- ou le vendeur concerné pour connaître der à des modifications techniques ou l’emplacement de ces centres de col- esthétiques ! lecte.
  • Seite 34 SIGURNOST­_________________________________ Kad koristite uređaj, imaj- UPOZORENJE: Nemojte • te na umu sljedeće infor- koristiti ovaj uređaj blizu macije: kada, tuševa, umivao- Ovaj proizvod nije namije- nika i drugih posuda koje njen za komercijalnu upo- sadrže vodu. trebu već za upotrebu u kućanstvu te za primjenu u prostorima poput: -trgovina, ureda i sličnih...
  • Seite 35 SIGURNOST­_________________________________ Pazite da otvori za ulaz osobe bez dovoljno isku- • i izlaz zraka nisu pokri- stva i znanja, ako su pod veni tijekom rada. nadzorom ili su im pru- žene upute o sigurnom Uređaj je opremljen su- • rukovanju uređajem te stavom za zaštitu od razumiju uključene ri- pregrijavanja.
  • Seite 36 BRZI­PREGLED ­________________________________________________________ Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg sušila za kosu GRUNDIG HS 6220. Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu. Značenje simbola Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika: Važne informacije i korisni savjeti o upotrebi.
  • Seite 37 ­ ________________________________________________________________________ Postavke Uključite uređaj sklopkom postavite razinu temperature/ Vaš uređaj ima sljedeće postavke: puhanja. potrebi, prekinite grijanje Razina temperature/puhanja pritiskom i držanjem tipke (hladno – 0 : isključeno puhanje). – 1 : lagani protok zraka i umjerena Napomena temperatura za nježno sušenje i Prekida grijanje i omogućava protok •...
  • Seite 38 INFORMACIJE ­________________________________________________________ Sukladnost s Direktivom Informacije o ambalaži o otpadnoj električnoj i Ambalaža proizvoda izrađena elektroničkoj opremi (OEEO) je od materijala koji se mogu i Odlaganjem proizvoda: reciklirati u skladu s nacional- zakonodavstvom. Ovaj proizvod ne sadrži opasne i Nemojte odlagati ambalažni otpad s zabranjene materijale naznačene u kućanskim otpadom ili drugim vrsta- „Pravilniku o gospodarenju otpadnim...
  • Seite 39 BEZPIECZEŃSTWO ­___________________________ Podczas uruchamiania chronić przed kontak­ urządzenia należy prze­ tem z wodą. strzegać następujących OSTRZEŻENIE: Nie na­ • wskazówek: leży używać tego urzą­ Ten produkt nie jest prze­ dzenia w pobliżu wanien, znaczony do użytku ko­ pryszniców, umywalek mercyjnego, jest przezna­ lub innych naczyń...
  • Seite 40 BEZPIECZEŃSTWO ­___________________________ Nigdy nie odkładać włą­ Chronić urządzenie • • czonego urządzenia na przed dziećmi. miękkie poduszki lub Urządzenie to mogą • koce. używać dzieci ośmiolet­ Podczas pracy urzą­ nie i starsze oraz osoby • dzenia nie zasłaniać o ograniczonej spraw­ otworów wlotu i wylotu ności fizycznej, zmysło­...
  • Seite 41 BEZPIECZEŃSTWO ­___________________________ Aby uzyskać perfekcyjną • fryzurę, konieczny jest strumień bardzo cie­ płego powietrza.Należy pamiętać, że po długim i intensywnym stosowa­ niu szczotki pokrytej po­ włoką metalową może się ona bardzo nagrzać. Aby uniknąć zranienia, należy dostosować czas używania urządzenia do stosowanego osprzętu.
  • Seite 42 PRZEGLĄD­FUNKCJI ­______________________________________________ Szanowni Klienci! Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 6220. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek do tego urządzenia. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig! Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.
  • Seite 43 OBSŁUGA ­_______________________________________________________________ Ustawienia Po umyciu dokładnie wytrzeć włosy. Wtyczkę przewodu zasilającego Urządzenie posiada następujące włożyć do gniazda wtykowego. możliwości ustawienia: Włączyć urządzenie wyłącznikiem zasilania i ustawić żądany stopień Stopnie temperatury / stopnie nawiewu. nawiewu Podczas suszenia ewentualnie – 0: wył. przerwać...
  • Seite 44 INFORMACJE ­____________________________________________________________ Zgodność z dyrektywą Zgodność z dyrektywą w sprawie zużytego RoHS: sprzętu elektrycznego i Niniejszy wyrób jest zgodny elektronicznego (WEEE) dyrektywą Parlamentu Europejskiego i i utylizacja zużytych Rady RoHS (Ograniczenie użycia sub­ stancji niebezpiecznych) (2011/65/ wyrobów: WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka­ Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 45 GÜVENLİK ­ _____________________________________________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya Cihazı hiçbir zaman • başlamadan önce aşağı­ banyo küvetinde, duşta daki uyarıları dikkate alın: veya suyla dolu bir la­ Bu ürün ticari kullanım vabo üzerinde veya • için tasarlanmamıştır, elleriniz ıslakken kullan­ evde ve aşağıdakiler gibi mayın.
  • Seite 46 GÜVENLİK ­ _____________________________________________________________ Ek koruma için, banyoyu Tehlike oluşmasını ön­ • • besleyen elektrik devre­ lemek için, hasarlı bir sine 30 mA’yı aşmayan şebeke kablosu üre­ nominal artık çalışma ticisi, müşteri servisi akımına sahip bir artık veya benzeri bir beceriye akım cihazının (RCD) sahip bir kişi tarafından takılması...
  • Seite 47 GÜVENLİK ­ _____________________________________________________________ Cihazın gövdesini ke­ Cihazın kullanımı esna­ • • sinlikle açmayın. Yanlış sında elektrik kablosu­ müdahale sonucu olu­ nun yanlışlıkla çekilmesi şan hasarlarda, verilmiş veya birinin kabloya ta­ olan üretici garantisi ge­ kılma tehlikesinin olma­ çersizdir. dığından emin olun. Mükemmel bir sonuç...
  • Seite 48 GENEL­BAKIŞ ­_________________________________________________________ Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Şekillendirici HS 6220 ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kul­ lanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler.
  • Seite 49 ÇALIŞTIRMA ­ ___________________________________________________________ Ayarlar Cihazı düğmesi ile açın ve arzu ettiğiniz sıcaklık kademesini/üfleyici Cihazınızda aşağıdaki ayarlama vantilatör kademesini ayarlayın. olanakları bulunmaktadır: Gerektiğinde, kurutma esnasında kızdırma işlemini yarıda kesin, bunun Isı kademesi, üfleyici vantilatör için, Cool Shot tuşuna basarak ileri doğru itin. kademesi Dikkat –...
  • Seite 50 BİLGİLER ­_________________________________________________________________ Enerji tasarrufu için Ambalaj bilgisi yapılması gerekenler Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dö­ Kullanımdan sonra cihazı kapatın ve nüştürülebilir malzemelerden fişini prizden çıkarın. üretilmiştir. Ambalaj atığını AEEE Yönetmeliğine Uyum evsel veya diğer atıklarla birlikte atma­ ve Atık Ürünün Elden yın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
  • Seite 51 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 52 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 53 Ürününüz Arçelik A.Ş adına YUELI GROUP CO., LTD. No. 999 Kaifa East Road, Zhouxiang, Cixi, Ningbo, Zhejiang, China. 315324 Tel: +86-574 58967821 tarafından üretilmiştir. Türkiye için Üretici veya İthalatçı: Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, 34445 Sütlüce, İstanbul, Türkiye Avrupa için Üretici veya İthalatçı: Beko Grundig Deutschland GmbH, Rahmannstraße 3, 65760, Eschborn Menşei: P.R.C.
  • Seite 54 Grundig Unvanı: Markası: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Saç Şekillendirici Fırça Adresi: Cinsi: 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: HS 6220 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL www.grundig.com.tr 20 İş günü...
  • Seite 55 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...