Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Curl Sensation
HAIR STYLER
HS 6430
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig Curl Sensation HS 6430

  • Seite 1 Curl Sensation HAIR STYLER HS 6430...
  • Seite 3 _________________________________________________________...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    _________________________________________________________ DEUTSCH 05-14 ENGLISH 15-21 TÜRKÇE 22-28 ESPAÑOL 29-37 FRANÇAIS 38-46 HRVATSKI 47-53 POLSKI 54-61...
  • Seite 5: Deutsch

    SICHERHEIT _________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermei- den! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
  • Seite 6 SICHERHEIT _________________________ Das Gerät darf nicht in der Nähe von Was- █ ser in Badewannen, Waschbecken oder an- deren Gefäßen benutzt werden. Wird das Gerät im Bad benutzt, ist unbedingt █ darauf zu achten, dass der Netzstecker nach Gebrauch gezogen wird, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Seite 7 SICHERHEIT _________________________ Das Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen █ oder Decken legen. Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. █ Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Netzkabel niemals um das Gerät wi- █ ckeln. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen █...
  • Seite 8 SICHERHEIT _________________________ Das Gerät von Kindern fernhalten. █ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren █ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden...
  • Seite 9: Bedienelemente

    AUF EINEN BLICK ___________________ Bedienelemente Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Curl Sensation Hair Stylers Cool-Tip-Spitze HS 6430. Lockenstab mit Clip Lesen Sie die folgenden Hinweise Ständer sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihr hochwertiges Produkt aus...
  • Seite 10 BETRIEB ____________________________ Stylen von Locken Zum Einstellen der gewünschten Tem- peratur drücken Sie die Tasten (»+« Mit diesem Gerät können Sie be- und »–«) sonders glamouröse Locken mit spek- takulärer Sprungkraft und langem Halt Teilen Sie mit Kamm oder Bürste eine stylen. ca.
  • Seite 11 BETRIEB ____________________________ Ziehen Sie das Netzkabel der Steckdose. Hinweise Das Gerät erreicht Temperaturen von 130 °C bis zu 210 °C. Wird das Gerät nach dem Auf- heizen eine Zeit lang nicht genutzt, schaltet es nach 30 Minuten auto- matisch ab. Lassen Sie das Gerät nicht unbe- aufsichtigt, wenn das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN _ __________________ Reinigung und Pflege Lagerung Schalten Sie das Gerät aus und zie- Wenn Sie das Gerät längere Zeit hen Sie das Netzkabel aus der nicht verwenden möchten, lagern Steckdose. Sie es sorgfältig. Lassen Sie das Gerät vor dem Rei- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nigen vollständig abkühlen.
  • Seite 13: Technische Daten

    INFORMATIONEN _ __________________ Umwelthinweis Technische Daten Dieses Produkt wurde aus hochwerti- Dieses Produkt entspricht gen Materialien und Teilen hergestellt, den Europäischen Richtli- die für das Recycling tauglich sind und nien 2004/108/EC, wiederverwendet werden können. 2006/95/EC, 2009/125/EC und 2011/65/EU Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer Netzbetrieb: nicht über den normalen...
  • Seite 14: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bit- ten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbin- dung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0911/59059729 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911/59059731 http://service.grundig.de...
  • Seite 15: English

    SAFETY _ _______________________________ Please note the following instructions when using the appliance: The appliance is designed for domestic use █ only. Never use the appliance in the bath, shower █ or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands. Do not immerse the appliance in water or let █...
  • Seite 16 SAFETY _____________________________ If not already present, for additional protec- █ tion it is recommend to install a residual-cur- rent-operated protective device (RCD) with a rated residual operating current not exceed- ing 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your plumber for advice. The appliance can become very hot.
  • Seite 17 OVERVIEW _________________________ If the power cord is damaged, it must be re- █ placed by the manufacturer, its service centre or a similarly qualified person to prevent dan- ger arising. Do not use any cleaning agent containing █ chemical additives to clean the appliance, since this would damage the surface of the appliance and thus also the label.
  • Seite 18 OVERVIEW ____________________________ Controls Dear customer, Congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your GRUNDIG HS 6430 Curl Sensa- Cool tip tion Hair Styler. Curling wand with clip Read the following information care- Stand fully to ensure that you can use your...
  • Seite 19 OPERATION _ _________________________ Styling curls Press and hold the lever . Lay the end of a strand of hair on the silicone With this device you can style espe- inset under the clip and release cially glamorous & long-lasting curls the lever with spectacular bounce.
  • Seite 20: Cleaning And Care

    OPERATION _ _________________________ Notes The device reaches temperatures of 130 °C to 210 °C. If the appliance is not used for a while after it is heated up, it automati- cally switches off after 30 minutes. Never leave the appliance unat- tended while it is plugged in.
  • Seite 21: Environmental Note

    INFORMATION ________________________ Environmental note Technical data This product has been manufactured This product conforms to with high quality parts and materials the European directives which can be reused and are suitable 2004/108/EC, for recycling. 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU. Therefore, do not dispose Power supply: of the product with normal domestic waste at the end...
  • Seite 22 GÜVENLİK _ _________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere ta- █ sarlanmıştır. Bu cihaz, hiçbir zaman banyo küvetinde, █ duşta veya su ile dolu bir lavaboda veya el- leriniz ıslakken kullanılamaz. Cihazı...
  • Seite 23: Türkçe

    GÜVENLİK _ _________________________ Eğer mevcut değilse, banyo elektrik devre- █ sinde ek koruma olarak nominal tetikleme akımı 30 mA’dan düşük olan bir kaçak akım koruma düzeni (RCD) önerilir. Tesisatçınıza danışın. Cihazda çok yüksek sıcaklıklar oluşur. Sa- █ çınızı hiçbir zaman, birkaç saniyeden fazla klipsin ya da ısıtma plakalarının altında tut- mayın.
  • Seite 24 GÜVENLİK _ _________________________ Cihazda veya şebeke kablosunda gözle gö- █ rülür hasar mevcutsa, cihaz kullanılmamalıdır. Tehlike oluşmasını önlemek için, hasarlı bir █ şebeke kablosu üreticisi, müşteri servisi veya benzeri bir beceriye sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı çocuklardan uzak tutun. █...
  • Seite 25 GENEL BAKIŞ _______________________ Kumandalar Değerli müşterimiz, GRUNDIG HS 6430 Curl Sensation Sayfa 3'deki şekle bakın. Hair Styler ürününü satın aldığınız Soğuk uç için sizi kutlarız. Klipsli bukle maşası Yüksek kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabilmek için aşağıdaki Ayak bilgileri dikkatle okuyun. Mandal Sorumlu yaklaşım! Çalışma göstergesi (LCD ekran)
  • Seite 26 KULLANIM _________________________ Bukleleri şekillendirme Mandala basın ve basılı tutun. Saç tutamının ucunu klipsin Bu cihazla dikkat çekici bir canlılığa altındaki silikon ek üzerine sahip özellikle göz alıcı ve kalıcı yerleştirin ve mandalı serbest bukleler oluşturabilirsiniz. bırakın. Dikkat Saç tutamını klipsli bukle maşasının Klipsli ısıtıcı...
  • Seite 27: Temizleme Ve Bakım

    KULLANIM _________________________ Notlar Cihaz 130°C ila 210°C sıcaklığa kadar ısınır. Cihaz ısındıktan sonra belli bir süre kullanılmazsa, 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Cihaz prize takılıyken asla başından ayrılmayın. Cihazın güvenli bir yerde soğumasını bekleyin. BİLGİLER ______________________________ Temizleme ve bakım Temizlik sonrasında cihazı Cihazı...
  • Seite 28: Teknik Veriler

    BİLGİLER ______________________________ Çevre ile ilgili not Teknik veriler Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri Bu ürün 2004/108/EC, dönüşüme uygun yüksek kaliteli 2006/95/EC, parçalardan ve malzemelerden 2009/125/EC ve üretilmiştir. 2011/65/EU Avrupa direktiflerine uygundur. Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda ürünü Güç kaynağı: normal evsel atıklarla 230 - 240 V ~ , 50/60Hz birlikte atmayın.
  • Seite 29: Español

    SEGURIDAD ________________________ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: Este aparato esta diseñado únicamente para █ uso doméstico. No utilice nunca este aparato en la bañera, █ en la ducha, junto a un lavabo lleno de agua o con las manos mojadas.
  • Seite 30 SEGURIDAD ________________________ Si no dispone de protección, se recomienda █ instalar como protección adicional un dis- positivo diferencial (RCD) con una corriente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Consulte a un electricista. El aparato alcanza temperaturas muy eleva- █...
  • Seite 31 SEGURIDAD ________________________ No utilice el aparato cuando éste o el cable █ de red presenten daños visibles. El fabricante, el servicio de atención al █ cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el cable de red cuando presente daños para así...
  • Seite 32 SEGURIDAD ________________________ No abra en ningún caso el aparato. La █ garantía no cubre los daños causados por manipu la ciones incorrectas. 32 ESPAÑOL...
  • Seite 33 INFORMACIÓN GENERAL ____________ Estimado cliente: Controles Felicidades por la compra de su Vea la ilustración de la pág. 3. GRUNDIG HS 6430 Curl Sensation Punta fría Hair Styler. Rizador de volumen con pinza Lea con atención la siguiente Soporte información para poder disfrutar al máximo de la calidad de este...
  • Seite 34 FUNCIONAMIENTO _________________ Creación de rizos Con la ayuda de un cepillo o peine, separe un mechón de Con este aparato puede conseguir cabello de unos 3 cm de anchura, unos rizos glamurosos, duraderos y empezando por el cuello. con un espectacular efecto muelle. Presione y sujete la planca Atención Coloque el extremo del mechón...
  • Seite 35 FUNCIONAMIENTO _________________ Nunca deje el aparato Nota desatendido mientras esté La temperatura ajustada queda enchufado. automáticamente bloqueada transcurridos 5 segundos y no Deje que el aparato se enfríe en puede alterarse durante el uso. lugar seguro. Para "desbloquear" la temperatura, pulse el botón de configuración de temperatura + o –...
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ________________________ Limpieza y cuidados Almacenaje Apague el aparato y desenchufe Si no va a utilizar el aparato el cable de alimentación de la durante un periodo prolongado toma de la pared. de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato. El aparato Asegúrese de que esté...
  • Seite 37: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ________________________ Nota sobre el medio Datos técnicos ambiente Este producto cumple las directivas europeas En la fabricación de este producto se 2004/108/EC, han empleado piezas y materiales de 2006/95/EC, alta calidad, que pueden reutilizarse 2009/125/EC y 2011/65/EU. y reciclarse. Alimentación eléctrica : Por lo tanto, no arroje 230 - 240 V ~ , 50/60Hz este aparato a la basura junto con sus residuos...
  • Seite 38 SÉCURITÉ ___________________________ Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : Cet appareil est exclusivement destiné à █ l’usage domestique. Il est formellement défendu d’utiliser cet ap- █ pareil dans la baignoire, sous la douche, au- dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées.
  • Seite 39: Français

    SÉCURITÉ ___________________________ S’il n’est pas déjà installé, il est recommandé █ de procéder à l’installation d’un dispositif de protection contre les courts-circuits avec un courant de déclenchement nominal infé- rieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain afin de garantir une protection supplé...
  • Seite 40 SÉCURITÉ ___________________________ N’enroulez jamais le câble secteur autour de █ l’appareil. Il est interdit de mettre l’appareil en marche █ si l’appareil ou le câble d’alimentation pré- sentent des dommages visibles. Si le câble secteur est endommagé, il doit █ être remplacé...
  • Seite 41 SÉCURITÉ ___________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants █ de 8 ans et plus et des personnes dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à...
  • Seite 42 APERÇU ____________________________ Commandes Cher client, chère cliente, Félicitations pour l’achat de votre Voir l'image en page 3. GRUNDIG HS 6430 Curl Sensation Dispositif de refroidissement Hair Styler. Baguette à friser avec barrette Veuillez lire les informations suivantes Support attentivement pour assurer une...
  • Seite 43 FONCTIONNEMENT _________________ Boucles de coiffure Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons (« + » et « – ») Avec cet appareil, vous pouvez réaliser des boucles particulièrement Peignez ou brossez une section glamour, durables et d’une épaisseur de vos cheveux (environ 3 cm de spectaculaire.
  • Seite 44 FONCTIONNEMENT _________________ Ne jamais laissez l'appareil sans Remarque surveillance lorsqu'il est encore Le niveau de température réglé est chargé. verrouillé automatiquement après 5 secondes et la température ne peut Laissez l'appareil refroidir dans un être altérée pendant l'utilisation. endroit sûr. Pour "débloquer"...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS _______________________ Nettoyage et entretien Conservation Éteignez l'appareil et débranchez Veuillez conserver soigneusement le câble d'alimentation de la votre appareil si vous ne comptez prise murale. pas l'utiliser pendant une période prolongée. Avant de procéder au nettoyage, laissez l'appareil refroidir complè- Veillez également à ce qu'il ait tement.
  • Seite 46: Données Techniques

    INFORMATIONS _______________________ Remarque à caractère Données techniques environnemental Ce produit est conforme aux Directives euro- Le présent appareil a été fabriqué péennes 2004/108/EC, avec des pièces et du matériel de 2006/95/EC, qualité supérieure susceptibles d'être 2009/125/EC et 2011/65/EU. réutilisés aux fins de recyclage. Alimentation électrique : Ne le mettez donc pas au 230 - 240 V ~ , 50/60Hz rebut aux côtés des dé-...
  • Seite 47 SIGURNOST ________________________ Kad koristite uređaj, imajte na umu sljedeće upute: Uređaj je napravljen samo za uporabu u ku- █ ćanstvu. Nikada ne koristite uređaj u kadi, tušu ili █ iznad umivaonika punog vode; niti radite s njim mokrim rukama. Ne uranjajte uređaj u vodu i pazite da ne █...
  • Seite 48 SIGURNOST ________________________ Ako već ne postoji, za dodatnu zaštitu se pre- █ poručuje instalirati RCD uređaj s označenom preostalom radnom strujom koja nije veća od 30 mA u električnom krugu vaše kupaonice. Tražite savjet od vašeg vodoinstalatera. Uređaj može postati jako topao. Nikada ne █...
  • Seite 49: Hrvatski

    SIGURNOST ________________________ Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga za- █ mijeniti proizvođač, servis ili jednako kvalifici- rana osoba da bi se izbjegla svaka opasnost od strujnog udara. Ne koristite bilo koje sredstvo za čišćenje █ koje sadrži kemijske aditive za čišćenje ure- đaja, jer će to oštetiti površinu uređaja, kao i naljepnicu.
  • Seite 50: Kontrolne Tipke

    PREGLED ______________________________ Kontrolne tipke Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji uređaja za Pogledajte sliku na stranici br. 3. oblikovanje kose GRUNDIG HS 6430 Hladni vrh Curl Sensation Hair Styler. Palica za kovrčanje s kvačicom (pre- Pažljivo pročitajte sljedeće informacije maz od keramike-turmalina-nano...
  • Seite 51 RAD _________________________________ Kovrče za stiliziranje Pritisnite i držite polugicu . Sta- vite kraj pramena kose na silikonski S ovim uređajem možete oblikovati umetak ispod kvačice i otpustite posebno glamurozne dugotrajne ko- polugicu vrče sa spektakularnom elastičnošću. Omotajte dio kose oko palice za Pažnja kovrčanje s kvačicom prema...
  • Seite 52: Čišćenje I Održavanje

    RAD _________________________________ Napomene Uređaji dosežu temperature od 130 °C do 210 °C. Ako se uređaj ne koristi neko vri- jeme nakon zagrijavanja, automat- ski se isključuje nakon 30 minuta. Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen na napa- janje.
  • Seite 53: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE _________________________ Napomena o zaštiti Tehnički podaci okoliša Ovaj proizvod usklađen je s europskim direktivama Ovaj proizvod je proizveden s 2004/108/EC, kvalitetnim dijelovima i materijalima 2006/95/EC, koji se mogu ponovno koristiti i 2009/125/EC i 2011/65/EU. podesni su za reciklažu. Napajanje : Stoga ne odlažite 230 - 240 V ~ , 50/60Hz proizvod s uobičajenim kućanskim otpadom na...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO _ ________________________________ Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie █ do użytku domowego. Uważać, aby urządzenie nie wpadło do █ wanny kąpielowej, kabiny natryskowej lub umywalki napełnionej wodą; nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie; █...
  • Seite 55: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO _ ________________________________ Jeżeli nie jest zainstalowany, jako dodat- █ kowe zabezpieczenie zaleca się montaż w obwodzie elektrycz nym łazienki wyłącznika ochronnego prądowego (RCD) o znamiono- wym prądzie wyłącza ją cym nieprzekracza- jącym 30 mA. Prosimy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Urządzenie nagrzewa się...
  • Seite 56 BEZPIECZEŃSTWO _ ________________________________ Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie █ lub przewód zasilający wykazują widoczne ślady uszkodzenia. Uszkodzony przewód zasilający może wy- █ mieniać tylko producent, personel serwisowy lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa. Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio- █...
  • Seite 57 BEZPIECZEŃSTWO _ ________________________________ Do czyszczenia urządzenia nie używać środ- █ ków z dodatkiem substancji chemicznych, ze względu na ryzyko uszkodzenia powierzchni urządzenia, a tym samym - znajdujących się na niej napisów. W takim przypadku prawo do roszczeń z tytułu gwarancji wygasa. W żadnym wypadku nie wolno samodziel- █...
  • Seite 58 OPIS OGÓLNY _ _____________________ Regulacja Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu karbownicy do Patrz rysunek na str. 3. włosów GRUNDIG HS 6430 Curl Zimny czubek Sensation Hair Styler. Przystawka do układania włosów Prosimy uważnie przeczytać ze spinką (powłoka ceramiczno- następującą informację, aby przez turmalinowo-nanosrebrna) wiele lat użytkować...
  • Seite 59 OBSŁUGA __________________________ Układanie loków Grzebieniem szczotką oddzielić pasmo włosów, szerokie Za pomocą tego aparatu można na ok. 3 cm. układać wyjątkowo eleganckie i Naciśnij i przytrzymaj dźwignię trwałe loki o efektownej sprężystości. . Połóż koniec pasma włosów Ostrożnie na silikonowej wkładce Element grzejny ze spinką...
  • Seite 60 OBSŁUGA __________________________ Jeśli urządzenie nie jest używane przez jakiś czas po nagrzaniu, wyłącza się automatycznie po 30 minutach. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez dozoru, jeśli jest włączone do gniazdka. Pozostawić urządzenie Uwaga bezpiecznym miejscu, aby ostygło. Aparat nagrzewa się do temperatury od 130 °C do 210 °C.
  • Seite 61: Dane Techniczne

    INFORMACJE __________________________ Dane techniczne Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Wyrób ten jest zgodny z Uwaga dot. ochrony Dyrektywami Europejskimi 2004/108/EC, środowiska 2006/95/EC, Wyrób ten wykonano z części i ma- 2009/125/EC oraz 2011/65/EU. teriałów wysokiej jakości, które mogą Zasilacz : być odzyskane i użyte jako surowce 230 - 240 V ~ , 50/60Hz wtórne.
  • Seite 64 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 Nürnberg 90471, Germany AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 720119095300 14/45...

Inhaltsverzeichnis