Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini AGORA SLIM 204 Montageanleitung Seite 2

Werbung

art.
ART
204
mm
254
mm
313
mm
368
mm
516
mm
a
a
mm
204
254
313
368
516
IT
Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la
iGuzzini.
EN All installation positions must comply with those illustrated. In the event of any doubt,
contact iGuzzini.
FR Pour les positions d'installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la
société iGuzzini en cas de nécessité.
DE Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.
NL Houd u voor de installatieposities aan degene die zijn weergegeven. Neem eventueel
contact op met iGuzzini.
ES Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con
iGuzzini.
DA For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini.
NO For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt
med iGuzzini.
SV Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini.
RU При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным
либо обратиться в компанию iGuzzini.
ZH 安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini.
‫في ما يتعلق بأوضاع التركيب، التزم بما هو موضح ومح د ّد، إذا دعت الضرورة اتصل‬
AR
IT
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA
COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORI.
EN MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH
AND ACCESSORIES.
FR MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH
AND ACCESSORIES.
DE ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT
ZUBEHÖR KOMPOSITION.
NL MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE,
COMPLEET MET ACCESSOIRES.
ES DIMENSIONES,PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CNJUNTO
EQUIPADO CON ACCESORIOS.
BRACKET
art.
X811
X812
X728
X729
X548
X551
X549
X552
X550
X553
FLOODLIGHTS
b
min a (
min b (
mm)
120
140
140
165
190
270
DA MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL.
TILBEHØR.
NO MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED
TILBEHØR.
SV MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED
TILLBEHÖR.
RU РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ,
УКОМПЛЕКТОВАННОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ.
ZH 合成物最大尺寸、重量和面积,包括附件
AR
ART.
204 mm
254 mm
313 mm
368 mm
516 mm
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
a
BETON
CEMENT
CEMENTO
CEMENT
SEMENT
CEMENT
цемент
水泥
a
‫تنمسإ‬
IT
N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.
EN NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.
FR N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
DE HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.
mm)
NL N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.
ES Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.
DA N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.
NO NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
SV OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.
RU Примечание: Избегайте прямого контакта изделия с землей.
ZH 注意:避免產品與地面直接接觸。
AR
IT
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
EN Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
FR Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
DE Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen sind,
installieren.
NL Installer het product niet op een vochtige plaats.
ES No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
DA Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
NO Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
SV Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
RU Не устанавливайте изделие в местах, в которых может застаиваться вода.
ZH 请勿将灯具安装在容易积水的地方。
AR
IT
Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
EN The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
‫ب‬
iGuzzini
FR Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
DE Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich
zu schützen.
NL Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met de
grond.
ES Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
DA Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
NO Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.
SV Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.
RU Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с
землей.
ZH 建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。
2
AR
‫أقصى حجم ووزن وسطح للتركيب بالملحقات‬
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Peso
Abmessungen - Afmetingen - Dimensiones
Weight
Mål - Mål - Mått - Размеры - 方面
Poids
‫داعبألا‬
Gewicht
a x b
(mm)
Gewicht
Peso
a
Vægt
Vekt
Vikt
Масса
重量
‫نزولا‬
(Kg)
4,2
210 x 240
5,4
238 x 305,1
8,68
284,97 x 363,13
338,95 x 421,26
11,46
570,98 x 432,81
21,24
‫تجنب أن يالمس المنتج األرض مباشرة‬
.
‫ال تر ك ّ ب الجهاز في األماكن التي يتج م ّ ع فيها الماء‬
.
‫يوصى بتوفير الحماية الكافية للكابل، ومنعه من االتصال المباشر باألرض‬
.
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
Поверхность
表面
b
‫حطسلا‬
S
(mq)
0,049
0,074
0,113
0,165
0,284
TERRENO
GROUND
SOL
BODEN
GROND
SUELO
JORD
JORDING
MARK
ПОЧВА
地面
‫ضرأ‬
‫مالحظة‬
:

Werbung

loading