Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2.510.632.06
IS14171/07
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des instructions
suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las siguientes
instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger følges; sørg
derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse instruksjonene;
husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i detalj.
Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.‫ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن‬
AR
IT
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
EN N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on
installation in force.
FR N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les
normes en vigueur en la matière.
DE N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
NL N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
strikt naleven.
ES N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas
de instalación vigentes.
DA N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler
for disse anlæg.
NO N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
følges strengt.
SV OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna
respekteras i detalj.
RU примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте национальные
действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
‫ أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ل ّ قة بالشبكة الكهربائية‬
AR
.
IP65
IP67
STREET
NEMA VERSION
S
L
SMALL / LARGE
: ‫تحذير‬
‫مالحظة‬
:
46mm ÷ 76mm
IT
Peso, dimensioni e superficie , delle composizioni senza palo.
EN Weight, dimensions and surface of compositions with no pole.
FR Poids, dimensions et surface des compositions sans mat.
DE Gewicht, abmessungen und oberfläche der zusammenstellungen ohne mast.
NL Gewicht, afmetingen en oppervlakte van de samenstellingen zonder paal.
ES Peso, dimensiones y superficie de las composiciones sin poste.
DA Vægt, dimensioner og overflademål på installationer uden mast.
NO Vekt, dimensjoner og overflate på komposisjoner uten stang.
SV Vikt, mått och yta för utföranden utan stolpe.
RU Масса, размеры и площадь конструкций без стойки.
ZH 设备的重量、尺寸、面积(不含杆)
AR
ART.
EH80 - EH83
EH81 - EH84 - EW82 - EW88
EH82 - EH85 - EW83 - EW84
EW89 - EW90
EN42 - EN43 - EN46 - EN47
EW85 - EW91
EN44 - EN45 - EN48 - EN49
1
EW86 - EW87 - EW92 - EW93
Ø
46mm ÷ 76mm
‫وزن وقياسات وسطح تركيبات بدون عمود‬
.
a
b
S
a
b
S
Peso
Dimensioni
Weight
Dimensions
Poids
Dimensions
Gewicht
Abmessungen
Gewicht
Afmetingen
Dimensiones
Peso
Vægt
Mål - Mål - Mått
Vekt
Размеры
Vikt
方面
‫األبعاد‬
Масса
重量
‫الوزن‬
a
b
x
(Kg)
(mm)
6
529 x 274
6,1
648 x 153
6,2
645 x 280
9,8
765 x 153
9,9
Ø
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
Поверхность
表面
‫السطح‬
S
(mq)
0,049
0,057

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini STREET NEMA

  • Seite 1 Ø 2.510.632.06 Ø IS14171/07 46mm ÷ 76mm STREET 46mm ÷ 76mm NEMA VERSION SMALL / LARGE Attenzione: La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto e' necessario conservarle. Warning: The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
  • Seite 2 Ø Ø 46mm ÷ 60mm 60mm ÷ 76mm Le prestazioni sono garantite con il tappo fornito a corredo del prodotto. EN Performance is guaranteed by the cap supplied with the product. FR Les performances sont garanties avec le bouchon fourni avec le produit. DE Die Leistungen sind garantiert mit dem im Produktumfang enthaltenen Deckel.
  • Seite 3 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten 1,5 ÷ 2,5mm Goed aanschroeven Ø 8min ÷ 14max Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закручивать до упора 完全拧紧 ‫ثبته بإحكام‬ 7 ÷ 8 5 ÷...
  • Seite 4 MIDDLE OF THE NIGHT Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti così come specificato nella seguente immagine. • il profilo di dimmerazione inizia dopo 1 giorno di funzionamento • La precisione del profilo si ha dopo 8 giorni di funzionamento EN The product automatically reduces the luminous flux during the night based on switch on/off as shown in the figure below.
  • Seite 5 ART. EW87 - EW93 ART. EW87 - EW93 Segnale DALI Flusso (lm) Output (W) Carico dali / dali load Indirizzi dali Flux (lm) DALI signal Output (W) Dali addresses Charge dali Signal DALI Émission (W) Flux (lm) Adresses dali (Courant maxi admissible) DALI-Signal Output (W) Lichtstrom (lm)
  • Seite 6 ‫أبعد أداة الحماية‬ E’ possibile programmare il prodotto via NFC anche con smartphone utilizzando l’APP di programmazione del costruttore del driver. Per dettagli vedi il sito www.iguzzini.com. EN The product can be programmed via NFC even with a smartphone using the driver manufacturer’s programming APP.
  • Seite 7 Richiudendo il prodotto evitare di schiacciare i cavi elettrici. EN When closing the product, do not compress the electrical cables . FR Lorsque vous refermez le produit, évitez d’écraser les câbles électriques. DE Achten Sie beim Schließen der Leuchte darauf, dass Sie keine elektrischen Kabel einklemmen.
  • Seite 8 16,5 Nm 16,5 Nm Nel caso di installazioni su supporti isolati (es. palo in vetroresina) è fortemente raccomandato l’utilizzo di accessori per la protezione dell’apparecchio da possibili guasti dovuti alle cariche elettrostatiche. EN If the luminaire is installed on an insulated support (e.g. a fiberglass pole) we 20°...
  • Seite 9 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 10 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.03 1.154.627.03 FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/03...
  • Seite 12 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". This product contains an energy-efficiency class light source " D ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Seite 13 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 14 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 15 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...