Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco LZB66-RL-A050-11
Seite 1
LZB66-RL-A050-11 Printed Matter No.9834 5466 00 Air Motors Publication Date 2023-10-09 Valid from Serial No. A5700001 Safety Information LZB66-RL-A050-11 8411060440 Free speed: 4500 r/min Lubrication free Ex II 2 G Ex h IIC T4 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T110°C Db...
Seite 8
• Warranty repairs are only performed in Atlas Copco workshops or by Certified Service Partners. Sens de rotation Clockwise Atlas Copco offers extended warranty and state of the art pre- Code de chargement de l'arbre g ventive maintenance through its ToolCover contracts. For fur- Type d'arbre Keyed ther information contact your local Service representative.
Seite 13
• Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- T4 = 135 °C tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés. T5 = 100°C Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien T6 = 85°C...
Seite 25
Torque inicial mínimo 8.3 ft lb • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los Relação talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certi- Direção de rotação Clockwise ficados. Código de carga do eixo Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un manten-...
Seite 35
• Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti aerosol verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effet- Atmosfera conte- tuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti nente polvere alla manutenzione certificati durante il periodo di Progettazione di si- Prodotto mecca- garanzia.
Seite 36
Atlas Copco o da Partner addetti Draairichting Clockwise alla manutenzione certificati. Asbelastingscode Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per Astype Keyed estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manuten- Snelheid bij max.
Seite 51
- Tilbehør T240°C ServAid blir oppdatert kontinuerlig, og er tilgjengelig på: Spesielle restrik- https://servaid.atlascopco.com sjoner, for eksempel For mer informasjon, ta kontakt med din lokale Atlas Copco- omgivelsestemper- representant. atur rekkevidde. Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Nyttig informasjon Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter som selges av Atlas Copco.
Seite 67
• Skador på delar som uppstår som en följd av bristande Atmosfär som in- underhåll eller utförs av andra än parter Atlas Copco eller nehåller damm deras certifierade servicepartners under garantitiden täcks Säkerhetskonstruk- Mekanisk produkt inte av garantin.
Seite 85
Poměr ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. Směr otáčení Clockwise • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- Kód zatížení hřídele ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Typ hřídele Keyed ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu Otáčky při max.
Seite 101
Atlas Copco, izvajajo pa jih lahko samo pooblaščeni Sens de rotație Clockwise servisni partnerji. Cod încărcare ax nudi prek svojih stikov z družbo Atlas Copco ToolCover po- Tip ax Keyed daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- Turație la putere maximă...
Seite 117
гаранционния период, получена в резултат на продукт неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена Газова група Водород/ от лица, които не са част от Atlas Copco или Ацетилен сертифицирани сервизни партньори, щетите няма да бъдат покрити от гаранцията. Етилен • За да се избегнат повреди или унищожаване на части...
Seite 138
Atmosfēra, kas pareiza lietošana, apkope un remonts. satur gāzi, tvaikus vai miglu • Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas ap- kopes rezultātā, ko veicis kāds cits nevis Atlas Copco vai Atmosfēra, kas to sertificētie pakalpojuma partneri garantijas perioda satur putekļus laikā.
Seite 153
점검이 필요한 것입니다. • 제품 보증은 공구와 구성 부품의 정확한 사용, 유지 및 수리에 의존합니다. • 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로 발 생한 부품 손상은 보증이 적용되지 않습니다.