Herunterladen Diese Seite drucken

Roth Touchline SL Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Touchline SL:

Werbung

(DE)
Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard
(EN)
Roth Touchline® SL standard room thermostat
(ES)
Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard
(PL)
Bezprzewodowy regulator pokojowy Touchline® SL Standard
(DE) Der Betrieb und die Einstellungen des Bodensensors erfolgen auf dem Display des Anschlussmoduls. Für den Bodensensor können die Betriebsarten „Fußbodenschutz" (Standard)
und „Komfort" (Mindest-Fußbodentemperatur) ausgewählt werden.
(EN) Operation/setting of the fl oor sensor is carried out on the display of the Controller. Floor sensor operation can be set up as either "Floor protection" (standard) or "Comfort"
(min. Floor temp.).
(ES) El funcionamiento y los ajustes del sensor de suelo se efectúan en la pantalla del módulo de conexión. Para el sensor de suelo se pueden seleccionar los modos de funcionamiento
"Protección del suelo" (estándar) y "Confort" (temperatura mínima del suelo).
(PL) Obsługę i ustawienia czujnika podłogowego przeprowadza się na wyświetlaczu modułu przyłączeniowego. Dla czujnika podłogowego można wybrać tryby pracy „ochrona podłogi"
(standard) i „komfort" (minimalna temperatura podłogi).
(DE) Bodensensor auf „Fußbodenschutz" stellen. Unter Betriebsart
„Fußbodenschutz" auswählen.
(EN) Set sensor as "Floor protection". Choose operation mode and
choose "Floor protection".
(ES) Ajuste el sensor a la "Protección del suelo". En el modo de
funcionamiento, seleccione "Protección del suelo".
(PL) Ustaw czujnik podłogowy na „Ochrona podłogi". Jako tryb pracy
wybierz „Ochrona podłogi".
(DE) Legen Sie eine maximale Bodentemperatur zum Schutz Ihres
Fußbodens fest. Bestätigen Sie mit „Menü".
(EN) Set max. fl oor temperature to protect your fl oor.
Confi m with "Menu".
(ES) Para cuidar y evitar que se dañe el suelo, establezca una
temperatura máxima para el suelo. Confi rme con „Menú".
(PL) Ustaw maksymalną temperaturę podłogi, aby chronić podłogę.
Potwierdź za pomocą „Menu".
(DE) Bodensensor auf „Komfort" stellen.
Unter Betriebsart „Komfort" auswählen.
(EN) Set sensor as "Comfort".
Choose operation mode and choose "Comfort".
(ES) Ajuste el sensor a "Confort".
En el modo de funcionamiento, seleccione „Confort".
(PL) Ustaw czujnik podłogowy na „Komfort".
Wybierz „Komfort" w trybie pracy.
(DE) Stellen Sie die Mindest-Fußbodentemperatur auf Ihren Komfort-
bereich ein. Bestätigen Sie mit „Menü". Die Mindesttemperatur
wird wie oben beschrieben eingestellt.
(EN) Set min. fl oor temperature for your comfort level. Confi rm with
"Menu". Min. temperature is set as described above.
(ES) Ajuste la temperatura mínima del suelo a su rango de confort.
Confi rme con „Menú". La temperatura mínima se ajusta como se
ha descrito más arriba.
(PL) Ustaw minimalną temperaturę podłogi na swoim poziomie
komfortu. Potwierdź za pomocą „Menu". Minimalną temperaturę
ustawia się w sposób opisany powyżej.
(DE) Achtung! Wenn Sie den Bodenfühler als „Fußbodenschutz" verwenden, unterbricht der Bodensensor den Heizbetrieb, wenn die Temperatur über die eingestellte Maximaltemperatur
steigt. Unterhalb dieser Temperatur hat das Raumbediengerät Priorität. Wenn Sie den Bodensensor im Modus „Komfort" verwenden, hat das Raumbediengerät zwischen der Mindest-
und Maximaltemperatur Priorität. Außerhalb des Min.-/Max.-Bereiches hat der Bodensensor Priorität.
(EN) Attention! Using the fl oor sensor as "Floor protection", the sensor will stop heating if the temperature goes above the set max. temperature. Below this temperature the room sensor
has priority. Using the fl oor sensor in "Comfort" mode, the room sensor will have priority between min. and max. setting. Outside this min/max setting the fl oor sensor has priority.
(ES) Atención! Si utiliza el sensor de suelo como medio para la "Protección del suelo", el sensor interrumpe el funcionamiento de la calefacción cuando la temperatura supere la tem-
peratura máxima ajustada. Por debajo de esta temperatura, el termostato ambiental de la habitación tiene prioridad. Si utiliza el termostato ambiental de la habitación en modo
"Confort", el termostato ambiental de la habitación tiene prioridad entre la temperatura mínima y la máxima. Fuera del rango mínimo/máximo, el sensor de suelo tiene prioridad.
(PL) Niebezpieczeństwo! Jeśli użyjesz czujnika podłogowego jako „ochrony podłogi", czujnik podłogowy przerwie działanie ogrzewania, jeśli temperatura przekroczy ustawioną maksy-
malną temperaturę. Poniżej tej temperatury priorytet ma regulator pokojowy. Jeśli używasz czujnika podłogowego w trybie „Komfort", regulator pokojowy ma priorytet między
temperaturą minimalną a maksymalną. Poza zakresem min/max priorytet ma czujnik podłogowy.
6
24
26
28
30
25
27
29
31

Werbung

loading