Antennenkabel Touchline SL
Antenna Touchline SL
Montageanleitung
Assembly instructions
(DE) Die Signalstärke des Funk-Anschlussmoduls kann je nach Platzierung
abgeschwächt werden. Die Antenne kann in diesem Fall vom Anschluss-
modul gelöst und mit dem Antennenkabel an einer anderen Stelle platziert
werden. Schrauben Sie hierzu die Antenne (A) vom Anschlussmodul ab.
Befestigen Sie das Antennenkabel (B) am Anschlussmodul. Befestigen
Sie dann die Antenne (A) am Kabel und positionieren Sie sie dort, wo die
Signalstärke besser ist. Versuchen Sie, die Antenne höher zu stellen, um
die Signalstärke zu verbessern, z. B. 1,5 Meter über dem Boden. Die Signal-
stärke wird auf dem Funk-Anschlussmodul angezeigt.
(DE)
Technische Daten
Kabellänge
Kabeltyp
Wellenwiderstand
Drahttyp
Isolierungsfarbe
Aufbau des Kabels/Adapters
ROTH WERKE GMBH • Am Seerain 2 • 35232 Dautphetal • Telefon: 06466/922-0 • E-Mail: service@roth-werke.de • www.roth-werke.de
Touchline PL Controller 8 Ch
Touchline PL Controller 8 Ch
Touchline PL Controller 8 Ch
5 Meter
Coaxial
50 Ω
RG174
schwarz
SMA-Buchse, SMA-Stecker
(EN) The signal strength can be weekenden if the controller is placed in a
shielded place. The antenna cable can be used to move the antenna away
from the bad connection point, e.g. in a cabinet.
Unscrew the antenna (A) from the controller. Fasten the antenna cable (B)
to the controller and than fasten the antenna (A) to it.
Move the antenna out from the cabinet if the controller is in a cabinet.
Try elevating the antenna to increase signal strength e.g. 1,5 meter above
the floor. The signal strength is displayed on the Controller.
B
(EN)
Specification
Cable length
Cable type
Wave impedance
Wire type
Insulation colour
Cable/adapter structure
A
5 meter
coaxial
50 Ω
RG174
black
SMA socket, SMA plug