Herunterladen Diese Seite drucken

ABB SACE S1 Kurzanleitung Seite 5

Werbung

ISTRUZIONI
G
Verifica del funzionamento del dispositivo di sicurezza
Checking safety trip operation
Funktionsprüfung der Auslösevorrichtung
Contrôle du fonctionnement du dispositif de déclenchement
Control del funcionamiento del dispositivo de seguridad
G
Per accertarsi del corretto funzionamento
del dispositivo di sgancio procedere come
segue:
– premere nel senso della freccia "A"
l'astina (5). Aprire l'interruttore
– chiudere l'interruttore
– rilasciare l'astina (5). L'interruttore deve
portarsi in posizione "interruttore aperto
per intervento sganciatori" (l'albero (14)
del comando ruota nel senso indicato
dalla freccia "B" e sgancia il comando
dell'interruttore).
In caso di mancato funzionamento rivede-
re attentamente le fasi di montaggio da (A)
a (F).
INSTRUCTIONS
G
Proceed as follows to make sure that the
safety trip is operating correctly.
– Push rod (5) in the direction shown by
arrow (A). Set the circuit-breaker open.
– Close the circuit-breaker.
– Release rod (5). The circuit-breaker
switch should trip to "tripped by re-
lease" position. (The operating mecha-
nism shaft (14) should turn in the direc-
tion shown by arrow (B) and trip the
circuit-breaker mechanism).
In case of failure to function, go through the
assembly sequence from (A) to (F) again.
ANWEISUNGEN
5
A
B
14
G
Zur Prüfung der Auslösevorrichtung auf
korrekte Funktion ist wie folgt zu verfahren:
– Stab (5) in Pfeilrichtung eindrücken.
Den Leistungsschalter öffnen
– Den Schalter wieder schließen
– Stab (5) freigeben, sodaß der Leistungs-
schalter in Stellung "Leistungsschalter
ausgelöst durch Ansprechen des Aus-
lösers" (die Antriebswelle (14) dreht
nach Pfeilrichtung "B" und löst den
Schalterantrieb aus).
Bei Funktionsstörungen die Einbauphasen
von (A) bis (F) nachverfolgen.
5
INSTRUCTIONS
G
Pour vérifier le bon fonctionnement du
dispositif de déclenchement, procéder
comme indiqué ci-dessous:
– presser la tige plate (5) dans le sens
indiqué par la flèche "A" et ouvrir le
disjoncteur
– fermer le disjoncteur
– relâcher la tige (5). Le disjoncteur doit
se placer en position "disjoncteur dé-
clenché" (l'arbre (14) de la commande
tourne dans le sens indiqué par la flèche
"B" et déclenche la commande du
disjoncteur).
En cas de non-fonctionnement, revoir
attentivement les phases de montage de
(A) à (F).
INSTRUCCIONES
G
Para verificar si el dispositivo de apertura
funciona correctamente, proceder como
sigue:
– Empujar la varilla (5) en el sentido de la
flecha "A". Abrir el interruptor.
– Cerrar el interruptor.
– Soltar la varilla (5). El interruptor se
debe colocar en posición de "interruptor
abierto por intervención de los relés" (el
eje (14) del mando gira en el sentido
indicado por la flecha "B" y desacopla
el mando del interruptor).
En caso de falla en el funcionamiento,
controlar atentamente los pasos de
montaje (A) a (F).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sace s2